1/7 INFRACTION / FELONY 6S V2 Manual

WWW.ARRMA-RC.COM
22
IMPORTANT:
Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage.
WICHTIG:
Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden.
IMPORTANT:
Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique
de Vitesse).
Electronic Speed Controller (ESC) Fahrtregler Variateur électronique
Receiver Plug (CH2)
Empfängerkabel (CH2)
Câble de récepteur (CH2)
Heat-sink and Fan
Kühlkörper und Lüfterlateur
Radiateur et Ventilateur
Battery connector x2
Akkustecker x2
Connecteur de batterie x2
Power Switch & Set button
Ein/Aus-Schalter & Set-Knopf
Bouton de réglage et interrupteur
Motor connector tube x 3
Motoranschlussschlauch x 3
Tube connecteur moteur x3
CAUTION:
HEAT-SINK MAY BE HOT AFTER USE
ACHTUNG:
DER KÜHLKÖRPER KANN NACH DER
FAHRT HEISS SEIN
ATTENTION:
LE RADIATEUR PEUT ÊTRE CHAUD APRÈS
UNE UTILISATION
Connect batteries, turn on TX and press/hold the set button ‘A’. Press the switch on ‘B’ and release the set button when the RED
light ashes on the ESC.
Verbinden Sie den Akku, schalten Sie den Sender ein und drücken/halten Sie den Set-Knopf “A”. Stellen Sie den Knopf auf “B” und
lassen Sie den Set-Knopf los, wenn die ROTE LED des Reglers zu blinken beginnt.
Connectez la batterie, allumez l’émetteur « TX » appuyez et maintenez le bouton de réglage «A». Actionnez le commutateur ‘B’ et
relâcher le bouton de réglage lorsque la LED rouge clignote sur l’ESC.
1. TX in neutral - press set button
(1 Green ash)
1. Sender in Neutralposition -
drücken Sie den Knopf (1 gnes
Blinksignal)
1. TX au point mort - appuyez sur le
bouton de réglage (1 ash vert)
2. TX full throttle - press set
button (2 Green ashes)
2. Sender auf Vollgas - drücken
Sie den Knopf (2 grüne
Blinksignale)
2. TX plein régime - appuyez sur
le bouton de réglage(2
ash verts)
3. TX full brake - press set
button (3 Green ashes)
3. Sender auf Vollbremse -
drücken Sie den Knopf (3
grüne Blinksignale)
3. TX complète frein - appuyez
sur le bouton de
réglage (3 ash verts)
4. Switch o󰀨 ESC to complete
setup
4. Schalten Sie den Regler aus,
um das Setup abzuschließen
4. Eteignez l’ESC pour terminer
la calibration
A
B
Place vehicle o󰀨 the ground Stellen Sie sicher, dass die Räder nicht den Boden berühren Placer le véhicule hors sol
THROTTLE SETUP GASEINSTELLUNG RÉGLAGE DE L’ACCÉLÉRATION
ESC Specifications Reglerspezifikationen Spécifications du variateur électronique
Voltage Eingangsspannung
Voltage d’entrée
22.2V (6S LiPo)
35C 5000mAh Minimum Req.
100C 5000mAh Recommended
BEC Output BEC Ausgang
Sortie BEC
6.0v/7.4v 5A