Model ARC-956 Instruction Manual Olla Arrocera y Vaporera para Alimentos electrónicamente Rice Cooker and Food Steamer Manual De Instrucciones y Recetario De Cocina Modelo: ARC-956
© 2005 Aroma Housewares Company All rights reserved. Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A. 1-800-276-6286 www.aromaco.com Published By: Felicidades! Su nueva Arrocera/Vaporera vendra a ser uno de los mas versatiles y sorprendentesaparatos en su cocina. Usted puede cocinar muy buen arroz en cualquier tiempo, cocinar al vapor muchas variedades de alimentos. Preparar sabrosisimas sopas y guisados, usarlo como calentadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Importante: Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de comenzar a usar el aparato por primera vez. 2. Asegúrese de que el aparato esté apagado OFF, cuando no se esté usando, antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarlo. 3.
2 SHORT CORD INSTRUCTION 1. A short power-supply cord is provided to reduce risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 3. If a longer extension cord is used: a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b.
1 2 IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES Steamer 1. Botón para Abrir 2. Tapa 3. Base 4. Colector de Condensación 5. Caja Exterior 6. Panel de Control 3 Measuring Cup 4 Accessories (Página 4) 5 Rice Paddle Soup Ladle Spoon Shelf 6 Model Power Supply Rated Power(W) Rice Quantity (Cup) Cooking Mode LxWxH (mm) ARC-956 110V-60Hz 500 1-1.
4 PANEL DE CONTROL Y FUNCIONAMIENTO • After selecting the desired function, press the “Start” key to begin cooking. Start Key: • At standby, press the “Delay Timer” key to select the time you want your rice to finish cooking. Use the “Increase Timing” key and “Reduce Timing” key to adjust the time in 15 minute intervals. • When timing is not required, exit the timing function by pressing the “Warm/Off” key.
CÓMO USAR SU APARATO Antes de usarla por primera vez: 1. Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad. 2. Retire todos los materiales de empaque y la etiqueta engomada, envolvente que está pegada en el frente del producto (arriba del panel de control). Deje todas las etiquetas de advertencias intactas. 3. Asegúrese de que todos los artículos se reciban en buenas condiciones. 4. Rompa todas las bolsas de plástico, ya que pueden representar un riesgo para los niños. 5.
6 MANERA DE USARSE Y SUGERENCIAS ÚTILES Para Mantener los Alimentos Calientes: 1. Para recalentar arroz ya cocido, ponga el arroz en el recipiente interior, conecte el cordón del aparato a la corriente eléctrica y seleccione la función de "Calentar/Apagar". 2. Para mantener caliente el arroz después de cocinado, déjelo reposar dentro del aparato después de que el proceso haya terminado y el aparato cambiará automáticamente a la función de "Calentar/Apagar". 1.
GUÍAS DE COCCIÓN 7 Tabla de medidas de arroz/agua: 6-1/2 Cups Line 6 12 Cups ARROZ CRUDO ARROZ EN TAZA 6 Cups LINEA ADENTRO DE LA OLLA 10 Cups AGUA CON LA MEDIDA 2 Tazas Line 5 Linea 1 5-1/2 Cups 1-1/2 Tazas 5 Cups 1 Tazas 4 Tazas 8 Cups Linea 2 Line 4 2-1/2 Tazas 4-1/2 Cups 2 Tazas 6 Tazas 4 Cups Linea 3 6 Cups 3-1/2 Tazas Line 3 3 Tazas 8 Tazas 3-1/2 Cups Linea 4 3 Cups 4-1/2 Tazas 4 Cups 4 Tazas 10 Tazas Line 2 Linea 5 2-1/2 Cups 5-1/2 Tazas 2 Cups 5 Tazas 1
8 GUÍAS DE COCCIÓN Tabla para cocer al vapor: 1. Since most vegetables only absorb a small amount of water, there is no need to increase the amount of water with a larger serving of vegetables. 2. Always keep the lid closed during the entire steaming process. Opening the lid causes a loss of heat and steam, resulting in a slower cooking time. If you find it necessary to open the lid, you may want to add a small amount of water to help restore the cooking time. 3.
VÁLVULA DE VAPOR 9 La válvula de vapor deberá lavarse con frecuencia. Para desarmar la Válvula de Vapor 1. Gire la válvula de vapor hacia un lado y otro, jalando hacia arriba (Fig. 1). 2. Si se dificulta el primer método, empuje la válvula de vapor desde abajo (Fig. 2). 3. Para abrirla, gire en dirección de las manecillas del reloj siguiendo la punta de la flecha y jale hacia adelante (Fig. 3). 4. Lave la válvula de vapor con agua tibia y jabón y séquela muy bien. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 1 Fig.
10 CÓMO LIMPIAR EL APARATO Desconecte siempre la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Saque la cacerola interna. Lávela con agua tibia y jabón, usando una esponja o toalla para platos. 2. Enjuague y seque perfectamente. 3. Repita este proceso con la charola para vapor y con los otros accesorios que se proporcionan. 4. Limpie el cuerpo de la olla arrocera con una toalla húmeda.
ACERCA DEL ARROZ 11 El arroz es una fuente importante de carbohidratos complejos bajos en grasa y es abundante en tiamina, niacina y hierro. Es un ingrediente esencial para una dieta saludable. Hay muchas diferentes variedades de arroz disponibles en el mercado. Su Olla para Cocinar Arroz de Aroma puede cada vez cocinar cualquier tipo de arroz perfectamente.
12 Rice or porridge • Master circuit board is damaged. Send to designated service does not boil after • Temperature control of cover is technician. a great length of damaged. time. Indicator light is • Temperature controller has malfunctioned. bright and/or electric tray is not • Electric-thermal tube is burnt out. warm. • Circuit board is disconnected. • Power circuit board is damaged. Send to designated service technician. Rice is not properly cooked and/or cooking time is too long.
GARANTÍA LIMITADA Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos. Dentro de este período de garantía, Aroma Housewares Company reparará o reemplazará, a su opción, las partes defectuosas sin ningún costo, siempre y cuando el producto sea devuelto, con el flete prepagado, con comprobación de compra y $6.