Model: ADF-182 Instruction Manual & Cooking Guide Sartén Hondo para Freír de Calentamiento Directo Direct-Heating Deep Fryer Manual De Instrucciones y Recetario De Cocina Modelo: ADF-182
Felicidades por su compra del Tostador de 4 ranuras de . Seguramente será uno de los aparatos electrodomésticos más prácticos en su hogar. Sírvase leer todas las instrucciones antes de usar el tostador por primera vez. © 2004 Aroma Housewares Company All rights reserved. Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A. 1-800-276-6286 www.aromaco.com Published By: Publicado por: Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 EE.UU.A. 1-800-276-6286 www.aromaco.
1 IMPORTANT SAFEGUARDS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Read all instructions before first use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse the appliance or electrical cord in water or other liquid. 4. This appliance is not intended to be used by children. Close supervision is necessary when the appliance is used near children. 5.
INSTRUCCIONES PARA USAR EL CABLE CORTO 1. Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo. 2. Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado. 3. Si se usa un cable de extensión más largo: A. La clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato. B.
4 IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES FOR REPLACEMENT FILTER: • Replacement filters are available through Aroma Housewares Customer Service Department at 1-800-276-6286. • The life of the filter varies according to the type of food fried and the frequency of use. • Aroma Housewares Company recommends the filter be replaced after 30 times of operation. 3 1 4 2 5 8 6. Basket handle release 7. Frying food / temperature guide 8. Raise / Lower basket handle 9. Ready light 10. Frying temperature control 11.
5 INSTRUCCIONES DE USO Antes Del Primer Uso: 1. Lea todas las instrucciones e importantes protecciones de seguridad. 2. Quite todos los materiales de empaque; asegúrese de que el aparato y componentes estén en buenas condiciones. 3. Quite cualquier etiqueta de la superficie del tostador y limpie la superficie con una toalla o paño húmedo. 4. Lave la canastilla y la cazuela no adherente con una esponja o toalla para platos en agua tibia con jabón. Séquelos completamente con una toalla seca. 5.
HOW TO USE CONTINUED 6 To Fry: PRECAUCIÓN: • La tapa salta rápidamente, use su otra mano para guiar la tapa al abrirla. • Sacuda siempre los alimentos congelados para quitarles las partículas de hielo, antes de freírlos. Seque con palmaditas, con una toalla, las papas a la francesa recién cortadas y otros alimentos húmedos, antes de freírlos. • La superficie de la tapa se pone muy caliente cuando el aparato se está calentando, ¡favor de no tocar! 1.
7 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Siempre desconecte el tostador y déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo. Cambio de aceite: No es necesario cambiar el aceite después de cada uso. Recomendamos cambiar el aceite después de aproximadamente 20 usos o antes si se fríen alimentos de sabor fuerte o cubiertos de pasta batida. Se deberá cambiar completamente el aceite cuando presente los siguientes síntomas: olor desagradable, humo al freír y/o el color se torna más oscuro.
8 QUANTITY FOOD SELECTION TEMP. (F°) COOKING GUIDES FRYING TIME 8 6-7 min. 9-10 min. 8-9 min CUIDADO: ¾ Para evitar que el aceite se derrame o salpique, no deje caer rápidamente la canastilla para freír dentro del aceite caliente. Desciéndala lentamente en el aceite. ¾ Cuando esté friendo, a través del borde de la tapa escapará vapor caliente. Esto es normal. Evite acercarse a esta área cuando el aparato para freír esté en uso.
9 GUÍAS PARA COCINAR Sugerencias para pastas batidas Cubrir los alimentos con pasta batida para freír, no sólo les da un delicioso sabor, sino que también preserva el jugo y la esencia de los alimentos despues de freírlos rápidamente en sartén hondo. Capa de huevo • Mezcle 2 huevos enteros con 1 ½ tazas de aceite vegetal y agregue una pizca de sal y pimienta. Capa Crujiente • Bata ½ taza de leche con 1 huevo entero. Por separado combine ½ taza de harina y sus sazonadores favoritos (sal, pimienta, ajo, etc.
Aceite de canola o aceite vegetal mixto para freír 1 cebolla grande 2 huevos ½ taza de cerveza ½ taza de leche 2 tazas de harina para usos múltiples ½ cucharadita de bicarbonato de sosa ½ cucharadita de pimienta negra Corn oil for frying 6 egg roll wrappers 2 green onions, minced ¼ lb. minced white button mushrooms 2 oz.
11 RECETAS Precaliente el aceite a 375° F. Caliente 2 cucharaditas de aceite de maíz en un sartén a fuego medio. Agregue el ajo, jengibre y los cebollinos. Cocine durante 2 minutos. Agregue los champiñones y los hongos negros. Cocine durante 3 minutos más. Agregue sal al gusto. Revuélvale los cacahuates, zanahorias, brotes de frijol de soja y el aceite de ajonjolí y apague el fuego. Para preparar las envolturas de rollos de huevo, ponga en cada una 2 ½ cucharaditas del relleno.
Aceite de canola para freír 14 camarones grandes con cáscara 1 cucharadita de sal ½ cucharadita de pimienta blanca 3 cucharaditas de maizena 1 cucharadita de vino de arroz japonés Dip cheese chunks into batter. Drip off excess batter. Lower cheese chunks into oil until golden, approximately 1-1 ½ minutes. Drain and remove from basket. Serve immediately. Camarones Jumbo Fritos 12 RECETAS Beat egg whites with a pinch of salt until barely stiff. Fold into batter along with minced basil.
13 RECETAS Aroma's Favorite Fried Bananas Canola oil for frying 1 cup all purpose flour ½ teaspoon salt 1 tablespoon sugar 1 egg, lightly beaten 1 cup milk ¼ cup powder sugar 2 teaspoons vegetable oil 3-5 bananas, cut into 1 inch lengths Preheat oil to 370°F. Mix flour, sugar and salt in a large bowl. Combine and mix egg, milk and 2 teaspoons of heated vegetable oil in another bowl. Combine egg mixture with flour paste. Stir with a fork or whisk until the batter is smooth.
GARANTÍA LIMITADA Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos. Within this warranty period, Aroma Housewares Company will repair or replace, at its option, defective parts at no charge, provided the product is returned, freight prepaid with proof of purchase and U.S. $6.