EN / NL / DE / FR Smoke detector Quick reference guide AROHA SM11W EN 10 years, not replaceable DE 10 Jahre, nicht austauschbar NL 10 jaar, niet vervangbaar FR 10 ans, non remplaçable EN silence mode NL dempfunctie DE Ruhemodus FR Neutralisation d’alarme EN Alarm volume >85dBa NL Alarmvolume >85dBa DE Alarmlautstarke FR Volume d’alarme 2.4GHz 1008 DOP: INV-SM11W-Rev0 Comply to Standard EN14604:2005/AC:2008 Download DOC/DOP at invisionretail.
Product profile Package content CAUTION: 1. Before mounting the smoke detector, please active the smoke detector first. 2. Please test the smoke detector at least once a month.
Figure 1: Application Figure 2: Installation Figure 3: Installation
EN Thank you for purchasing our smoke alarm device. Please read this manual carefully to ensure proper use and store it in a safe place for future reference. Product Specifications Power: 3V DC Battery Package: CR14505,Lithium Battery,1600mAh(Included) Operation Current: <30uA (standby); <70mA (alarm) Alarm Volume: >85 dB(A) at 3 meters Alarm Sensitivity: 0.09 - 0.17 dB/m Low Battery: 2.6 ± 0.1 V Silence Time: approx.
Activate and deactivate the device The device is deactivated by default before leaving the factory. Before the device can be used normally, the product must be activated. Activate: Press the test button over 10 seconds until the red LED indicator lights up. After you release the test button the smoke detector is activated and can be used. Deactivate: Press the test button over 10 seconds until the red LED indicator blinks twice.
Connect to your Wifi network 1. Make sure that your bluetooth is activated and your Wi-Fi network supports the 2.4GHz band 2. Scan the QR code on the right → or search for the “Smart Life" app on the Google Play or Apple APP Store and install the application. 3. Open the “Smart Life” app and create an account by following the instructions 4. Select the "Home" tab( ) and click "Add Device" Now you have 2 options: a) press the test button on the smoke detector 4 times until the red light starts blinking.
The smoke detector delivers one beep every 40 seconds Nuisance alarms triggered intermittently or when residents are cooking, taking showers, etc. 1. Clean the smoke detector, please refer to the “maintenance and cleaning” section. 2. The alarm is malfunctioning. Contact the retailer to replace it if the warranty is still in place. 1. Press test button to put smoke detector in silence mode. 2. Clean the smoke detector. Please refer to the “maintenance and cleaning” section. 3.
NL Bedankt voor de aankoop van onze rookmelder. Lees deze handleiding aandachtig door voor een correct gebruik en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Product specificaties Vermogen: 3V DC Batterijpakket: CR14505, lithiumbatterij, 1600 mAh (ingebouwd) Stroomverbruik: <30uA (stand-by); <70mA (alarm) Alarmvolume: >85 dB(A) op 3 meter Alarmgevoeligheid: 0,09 - 0,17 dB/m Stiltetijd: ca.
Activeer en deactiveer het apparaat Voordat de rookmelder normaal kan worden gebruikt, moet de rookmelder worden geactiveerd. Activeren: Druk de testknop meer dan 10 seconden in totdat de rode LEDindicator oplicht. Nadat u de testknop loslaat is de rookmelder geactiveerd en kan deze worden geïnstalleerd. Deactiveren: Druk meer dan 10 seconden op de testknop totdat de rode LEDindicator twee keer knippert. Nadat u de testknop loslaat is de rookmelder gedeactiveerd.
Verbinding maken met je wifi-netwerk 1. Zorg ervoor dat je bluetooth is geactiveerd en dat je wifi-netwerk de 2,4 GHz-band ondersteunt 2. Scan de QR-code aan de rechterkant → of zoek naar de "Smart Life"-app in de Google Play of Apple APP Store en installeer de applicatie. 3. Open de app "Smart Life" en maak een account aan door de instructies te volgen 4.
De rookmelder geeft elke 40 seconden één pieptoon 1. Reinig de rookmelder. zie het hoofdstuk “onderhoud en reiniging”. 2. De rookmelder werkt niet goed. Neem contact op met de verkoper om deze te vervangen als er nog garantie op zit De rookmelder gaat 3. Druk op de testknop om de rookmelder in de onverwacht af of wordt stille modus te zetten met tussenpozen 4. Maak de rookmelder schoon. Zie hiervoor het geactiveerd of wanneer hoofdstuk “onderhoud en reiniging”. bewoners aan het koken 5.
DE Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Rauchmelder entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
1. Die Installationsanweisungen müssen strikt befolgt werden, um unsichere Bedingungen zu vermeiden 2. Lackieren Sie Ihren Rauchmelder nicht 3. Die Batterie kann nicht ausgetauscht werden, versuchen Sie nicht, die Batterie auszutauschen Aktivieren und deaktivieren Sie das Gerät Das Gerät ist standardmäßig deaktiviert, bevor es das Werk verlässt. Bevor das Gerät normal verwendet werden kann, muss das Produkt aktiviert werden.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth aktiviert ist und Ihr Wi-Fi-Netzwerk das 2,4-GHz-Band unterstützt 2. Scannen Sie den QR-Code rechts → oder suchen Sie im Google Play oder Apple APP Store nach der App „Smart Life“ und installieren Sie die Anwendung. 3. Öffnen Sie die App „Smart Life“ und erstellen Sie ein Konto, indem Sie den Anweisungen folgen 4. Wählen Sie die Registerkarte „Home“ ( ) und klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“. Jetzt hast du 2 Möglichkeiten: a.
aus Der Rauchmelder gibt alle 40 Sekunden einen Piepton 1. Reinigen Sie den Melder. Bitte beachten Sie den Abschnitt „Wartung und Reinigung“. 2. Der Rauchmelder funktioniert nicht. Wenden Sie sich an den Händler, um es auszutauschen wenn die Garantie noch besteht. Rauchmelder werden 1. Drücken Sie die Testtaste, um den zeitweise ausgelöst oder Rauchmelder stumm zu schalten wenn Bewohner kochen, 2. Reinigen Sie den Rauchmelder. Bitte duschen usw. beachten Sie den Abschnitt „Pflege und Reinigung“. 3.
FR Merci d'avoir acheté notre détecteur de fumée. Veuillez lire attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Spécifications du produit Alimentation : 3V CC Batterie : CR14505, batterie au lithium, 1600 mAh (incluse). Courant de fonctionnement : <30 uA (veille) ; <70mA (alarme) Volume d'alarme : > 85 dB(A) à 3 mètres Sensibilité de l'alarme : 0,09 - 0,17 dB/m Batterie faible : 2,6 ± 0,1 V Temps de silence : env.
2. Ne peignez pas votre avertisseur de fumée 3. La batterie ne peut pas être remplacée, n'essayez pas de remplacer la batterie Activer et désactiver l'appareil L'appareil est désactivé par défaut avant de quitter l'usine. Avant que l'appareil puisse être utilisé normalement, le produit doit être activé. Activer: Appuyez sur le bouton de test pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED rouge s'allume. Après avoir relâché le bouton de test, le détecteur de fumée est activée et peut être utilisée.
1. Assurez-vous que votre Bluetooth est activé et que votre réseau Wi-Fi prend en charge la bande 2,4 GHz 2. Scannez le code QR à droite → ou recherchez l'application "Smart Life" sur Google Play ou Apple APP Store et installez l'application. 3. Ouvrez l'application "Smart Life" et créez un compte en suivant les instructions 4.
Le détecteur de fumée 1. nettoyez le détecteur de fumée. veuillez vous émet un bip toutes les 40 référer à la section « entretien et nettoyage ». secondes 2. Le détecteur de fumée fonctionne mal. Contactez le détaillant pour le remplacer lorsque la garantie est toujours en place. Les alarmes de nuisance se 1. Appuyez sur le bouton de test pour mettre déclenchent par détecteur de fumée en mode silence intermittence ou lorsque les 2. Nettoyez le détecteur de fumée.