Replacement Part List

WARNING:
Blade cutting edges are
sharp and could cause serious
injuries. Wear gloves and wrap
sharp cutting edges with rags.
CAUTION:
Disconnect spark plug wire.
Remove spark plug from engine.
Refer to operator’s manual for detailed
mounting instructions and proper
torque settings.
Does not t Honda Harmony models, John Deere
models, Lawn-Boy BBC models or Toro Recycler
models with Atomic Blade.
HOW TO INSTALL:
1. Drain gasoline from tank. Leaking fuel may
cause a fire, resulting in personal injury.
2. Turn mower on side. (NOTE: To keep gas
and oil from clogging air filter, make sure
air filter side is up and muffler side is down.)
Remove center bolt holding old blade and
adapter on crankshaft. Retain bolt and lock
washer for re-use.
3. Remove old blade and adapter assembly
from crankshaft. (Refer to operator’s manual.)
RETAIN ALL HARDWARE FOR USE.
4. Clean old grass from underside of deck.
5. Use care when attaching new blade. Contact with
sharp edges could cause injury. Wear gloves and
wrap sharp cutting edges with rags.
6.
Identify the mounting configuration for your mower.
(See illustration panels.) From the enclosed hardware
kit, select the proper adapter bracket. Select the proper
adapter washer (same shape as center hole on old blade)
and insert in center hole of new blade.
7. Select the proper flat washer (same size as center
hole on old blade) and place over adapter to prevent
it from dropping out of blade, as shown.
8. Place the blade assembly on the end of the crankshaft,
and secure it with the original blade bolt. Tighten the
bolt securely, per the requirements in your operator’s
manual.
9. Rotate blade to be sure it clears mower deck assembly.
10. Return mower to mowing position. Replace spark plug
and re-connect spark plug wire. Add gasoline to engine.
Mower is ready to operate.
MO INSTALAR:
1. Extraiga la gasolina del tanque. Las fugas de combustible pueden causar
un incendio que dé como resultado lesiones personales.
2. Apoye el cortacésped sobre un lado. (NOTA: para evitar que la gasolina
y el aceite obstruyan el filtro de aire, asegúrese de que el lado del
filtro de aire esté arriba y el lado del silenciador esté abajo). Quite el
perno central que sujeta la hoja y el adaptador existentes al cigüeñal.
Conserve el perno y la arandela de presión para volver a utilizarlos.
3. Extraiga del cigüeñal la hoja y el adaptador existentes. (Consulte
el manual del operador). CONSERVE TODOS LOS ACCESORIOS
DE MONTAJE PARA VOLVER A UTILIZARLOS.
4. Limpie el césped que pudiera haberse acumulado en la cara
inferior de la plataforma.
5. Tenga cuidado al sujetar la hoja nueva. El contacto con sus filos
aguzados puede causar lesiones. Use guantes, y envuelva con
trapos los filos aguzados.
6. Identifique la configuración de montaje de su cortacésped.
(Vea las ilustraciones). Seleccione, del juego de accesorios
de montaje incluido, el soporte de adaptador adecuado.
Seleccione la arandela de adaptador que corresponda
(que sea de la misma forma que el orificio central de la hoja
existente) e insértela en el orificio central de la hoja nueva.
7. Seleccione la arandela plana que corresponda
(del mismo tamaño y orificio central que en la hoja existente)
y colóquela sobre el adaptador para evitar
que caiga fuera de la hoja, como se muestra.
8. Coloque el conjunto de la hoja en el extremo del cigüeñal,
y sujételo con el perno de la hoja original. Apriete el
perno firmemente, según los requisitos del manual
del operador.
9. Haga girar la hoja para asegurarse de que no
haga contacto con el conjunto de la plataforma.
10. Regrese el cortacésped a su posición de
funcionamiento. Vuelva a colocar la bujía
y reconecte el cable de bujía. Añada gasolina
al motor. El cortacésped está listo para funcionar.
REGLAS DE SEGURIDAD:
1. Nunca permita que los niños manejen un
cortacésped motorizado. El uso de su cortacésped
debe permitirse únicamente a personas bien
familiarizadas con las reglas de operación segura.
2. Mantenga la zona de operación libre de objetos
extraños y de personas ajenas, especialmente
niños pequeños, así como de mascotas.
Detenga el motor cuando alguno de ellos esté
en la vecindad de su cortacésped. Algún objeto
pequeño puede haber sido pasado por alto,
y podría ser lanzado accidentalmente por el
cortacésped en cualquier dirección.
3. No maneje el equipo con los pies descalzos
o usando sandalias abiertas. Use siempre
un calzado robusto.
4. No coloque sus manos o pies cerca o debajo
de las piezas rotativas. Manténgase lejos
de la abertura de descarga en todo momento.
5. Al cruzar entradas para autos, senderos
o caminos de grava, detenga el funcionamiento
de la(s) hoja(s).
6. Antes de extraer el colector de césped
o de desatascar la rampa, apague el motor
y espere hasta que la hoja se detenga
por completo.
7. En las pendientes corte el césped a través de
la superficie, nunca en dirección arriba-abajo.
Tenga extremo cuidado al hacer cambios de
dirección en pendientes. No corte el césped
en pendientes excesivamente empinadas.
8. Nunca maneje el cortacésped sin que estén
colocadas las defensas, placas, u otros
dispositivos de protección de seguridad.
TOOLS REQUIRED:
Socket wrench Box wrench
CAUTION: Refer to operator’s manual for proper torque settings.
PRECAUCIÓN: Vea los valores correctos de par de apriete en el manual
del operador.
Toro/Lawn-Boy mowers
Cortacéspedes de Toro/
Lawn-Boy
Craftsman mowers
starting with 917.XXXXX,
and HOP mowers
Cortacéspedes de
Craftsman 917.XXXXX
y posteriores, y HOP
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
Llave de tubo Llave estriada
ADVERTENCIA
:
Los los de las hojas son aguzados, y pueden
provocar graves lesiones. Use guantes, y envuelva
con trapos los los aguzados.
PRECAUCIÓN
:
Desconecte el cable de bujía. Extraiga la bujía
del motor.
Para ver instrucciones de montaje detalladas y los
valores correctos de par de apriete, consulte el manual
del operador.
No es para utilizar en los modelos Harmony de Honda, los modelos
de John Deere, los modelos BBC de Lawn-Boy o los modelos Recycler
con Atomic Blade de Toro.
NOTE:
Illustration(s) and hole pattern
may vary. Be sure to use lock
washer and bolt you removed
with mower blade, as shown.
NOTA:
Las ilustraciones y la disposición
de agujeros pueden variar.
Asegúrese de utilizar la arandela de
presión y el perno que quitó de la
hoja existente, como se muestra.
BLADE
HOJA
ENGINE CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL DEL MOTOR
BLADE ADAPTER
ADAPTADOR
DE LA HOJA
SIZING
WASHER
ARANDELA
ADAPTADORA
FLAT
WASHER
ARANDELA
PLANA
BOLT
PERNO
LOCK WASHER
ARANDELA DE PRESIÓN
SAFETY RULES:
1. Never allow children to operate a power mower. Only persons well
acquainted with rules of safe operation should be allowed to use your mower.
2. Keep the area of operation clear of all foreign objects and persons, particularly
small children and pets. Stop engine when they are in the vicinity of your
mower. A small object may have been overlooked and could be accidentally
thrown by the mower in any direction.
3. Do not operate equipment when barefoot or wearing open sandals. Always wear
substantial footwear.
4. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge
opening at all times.
5. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks or roads.
6. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete stop before
removing the grass catcher or unclogging the chute.
7. Mow up-and-down on steep slopes to avoid tipping over. Do not mow excessively
steep slopes.
8. Never operate mower without proper guards, plates or other safety protection
devices in place.
305 Manseld Ave.
Shelby, OH 44875
www.arnoldparts.com
C.O.O.: U.S.A.
PAÍS DE ORIGEN: EE. UU.
645-80470D
CAUTION :
Make sure adapter bracket
embossings are aligned in
blade slots, as shown here.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que los
estampados del soporte del
adaptador estén alineados
en las ranuras de la hoja
(vea la gura siguiente).
* For Xtreme
®
mulching
and bagging performance
(compared to a standard
non-mulching blade and
a standard Arnold side-
discharge non-OEM blade).
* Para un desempeño
Xtreme
®
en trituración y
embolsado (en comparación
con una hoja estándar
no trituradora y una
hojaestándar Arnold de
descarga lateral
no original).