SDS
Page 19 of 22
Report No.: P23030900701
Shenzhen NTEK New Energy Technology Co., Ltd.
Tel: +86(0)-755-3699 5529 http://www.ntekbat.org.cn RE-059 A/1
transport aérien est utilisée. Ces informations doivent figurer dans la case « Nature et quantité des marchandises » de la lettre de
transport aérien. (Applicable uniquement au PI 966)
15. Maximum net quantity of lithium ion cells must not be more than 5 kg. (Applicable to PI 966 and 967 only)
La quantité nette maximale de cellules lithium-ion ne doit pas être supérieure à 5 kg. (Applicable uniquement aux PI 966 et 967)
16. Equipment must be equipped with an effective means of preventing accidental activation. (Applicable to
PI 967 only)
L'équipement doit être équipé d'un moyen efficace de prévenir toute activation accidentelle. (Applicable uniquement au PI 967)
17. The equipment containing the cells or batteries must be secured against movement within the outer
packaging and be packed so as to prevent accidental operation during air transport. (Applicable to PI 967
only)
L'équipement contenant les piles ou les batteries doit être protégé contre tout mouvement à l'intérieur de l'emballage extérieur et être
emballé de manière à éviter tout fonctionnement accidentel pendant le transport aérien. (Applicable à la PI 967 uniquement)
18. The equipment must be packed in strong outer packagings constructed of suitable material of adequate
strength and design in relation to the packaging's capacity and its intended use unless the cell or battery
is afforded equivalent protection by the equipment in which it is contained. (Applicable to PI 967 only)
L'équipement doit être emballé dans des emballages extérieurs solides, construits dans un matériau approprié, d'une résistance et d'une
conception adéquates par rapport à la capacité de l'emballage et à l'utilisation prévue, à moins que la pile ou la batterie ne bénéficie d'une
protection équivalente de la part de l'équipement dans lequel elle est contenue. (Applicable uniquement au PI 967)
19. Where a consignment includes packages bearing the lithium battery handling label, the words “Lithium
ion batteries in compliance with Section Ⅱ of PI 967” must be included on the air waybill, when an air
waybill is used. The information should be shown in the “Nature and Quantity of Goods” box of the air
waybill. (Applicable to PI 967 only)
Lorsqu'un envoi comprend des colis portant l'étiquette de manutention des piles au lithium, les mots « Piles au lithium ionique conformes
à la section Ⅱ de l'IP 967 » doivent être inclus sur la lettre de transport aérien, lorsqu'une lettre de transport aérien est utilisée. Ces
informations doivent figurer dans la case « Nature et quantité des marchandises » de la lettre de transport aérien. (Applicable
uniquement au PI 967)
Section 15 - Regulatory Information
Section15.INFORMATIONS RéGLEMENTAIRES
International Inventories Inventaires internationaux
TSCA: Complies Conforme
DSL: All components are listed either on the DSL or NDSL. Tous les composants sont répertoriés soit sur le DSL ou NDSL
TSCA - United States Toxic Substances Control Act Section 8(b) Inventory
TSCA -United States Toxic Substances Control Act Section 8(b) Inventaire
DSL/NDSL - Canadian Domestic Substances List/Non-Domestic Substances List Liste des substances domestiques
DSL/NDSL - Canadiennes/Liste des substances non domestiques
US Federal Regulations Règlement fédéral des états-Unis
SARA 313
Section 313 of Title III of the Superfund Amendments and Reauthorization Act of 1986 (SARA). This product
contains a chemical or chemicals which are subject to the reporting requirements of the Act and Title 40 of the
Code of Federal Regulations, Part 372
L'article 313 du Titre III de la Superfund Amendments and Reauthorization Act of 1986 (SARA). Ce produit contient un
produit chimique ou chimique qui est assujetti aux exigences de déclaration de la Loi et du titre 40 du Code de
réglementation fédérale, Partie 372










