Installation Guide

COD.5199
068076
ATTENZIONE: per un corretto serraggio dei grani B20, ruotare la chiave di circa 90° dal punto di contatto. Una ulteriore inutile rotazione
potrebbe danneggiare il gradino.
ATTENTION: for the correct xing of B20, turn the key around 90° from the contact point. A further additional rotation could damage the
tread.
ACHTUNG: zur korrekten Befestigung der Stifte B20 den Schlüssel um c.a. 90° gegenüber dem Befestigungspunkt drehen. Das weitere,
unnötige Anziehen kann zur Beschädigung der Stufe führen.
ATTENTION: pour serrer correctement les vis B20, tourner le clef à environ 90° à partir du point de contact. Un ultérieur et inutile serrage
pourrait endommager la marche.
ATENCIÓN: para apretar correctamente los tornillos B20 es suciente apretar la llave 90° desde el punto de contacto. Apretar más de lo
indicado es inútil y puede dañar los peldaños.
ATENCIÓN: para apretar correctamente los tornillos B20 es suciente apretar la llave 90° desde el punto de contacto. Apretar más de lo
indicado es inútil y puede dañar los peldaños.
OPGELEGT: om de schroef B20 juist vast te draaien, draai je de sleutel ongeveer nog 90° vanaf het contactpunt. Verder draaien zou schade
kunnen berokkenen aan de trede.













                

BEMÆRK: stopringsskruerne B20 fastspændes korrekt ved at dreje nøglen cirka 90° fra kontaktpunktet. Trinet kan ødelægges ved en
yderligere unødvendig drejning.
SE UP: för att få en korrekt åtdragning av strukturen B20 vrid nyckeln ca 90° från kontaktpunkten. En ytterligare rotering som ej är
nödvändig skulle kunna skada trappsteget.
HUOMIO: jotta tapit B20 tulisivat lukituiksi oikealla tavalla, kierrä avainta noin 90° kontaktipisteestä. Ylimääräinen turha kierto saattaisi
vauroittaa askelmaa.
TÄHELEPANU: kruvide B20 korrektse kinnituse tagamiseks keerake võtit umbes 90° võrra algpunkti suhtes. Liiga tugevasti keerates võib
aste viga saada.