Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Warmwasser-Wärmepumpe. Wir hoffen, dass unser Produkt Ihre Erwartungen erfüllt und möchten Ihnen gerne noch viele Jahre einen optimalen Service, verbunden mit höchstmöglicher Energieeinsparung anbieten. Unsere Gruppe investiert eine erhebliche Menge an Zeit, Energie und wirtschaftlichen Ressourcen in innovative Lösungen, die zur Reduzierung des Energieverbrauchs unserer Produkte beitragen.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Beschreibung der verwendeten Symbole 1.2 Anwendungsbereich 1.3 Anweisungen und technische Normen 1.4 Zertifizierungen des Produkts 1.5 Verpackung und Zubehör 1.6 Transport und Behandlung 1.7 Typenkennzeichnung des Gerätes 2. Technische Ausstattung 2.1 Funktionsprinzip 2.2 Bauart-Merkmale 2.3 Abmessungen 2.4 Elektroschema 2.5 Technisches Datenblatt TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE 3. WARNHINWEISE 3.
Warmwasser-Wärmepumpe – SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! 1. Das vorliegende Handbuch ist ein wichtiger Teil des Produkts, zu dem es gehört. Es ist sorgfältig aufzubewahren und muss das Gerät bei Abtreten an einen anderen Eigentümer oder Benutzer und/oder Einfügen in eine andere Anlage stets begleiten. 2. Die Anleitungen und Hinweise dieses Handbuchs genau lesen, da sie wichtige Informationen für eine sichere Installation, Bedienung und Wartung enthalten. 3.
Warmwasser-Wärmepumpe – SICHERHEITSHINWEISE sicherheitsgefährdend und enthebt den Hersteller von jeder Art von Verantwortung. 10. Die Warmwassertemperatur wird durch einen Betriebsthermostat geregelt, der auch als rücksetzbare Sicherheitsvorrichtung im Einsatz steht und einen gefährlichen Temperaturanstieg verhindert. 11. Der elektrische Anschluss ist gemäß den Angaben des diesbezüglichen Abschnitts auszuführen. 12.
Warmwasser-Wärmepumpe – SICHERHEITSHINWEISE vorgesehenen Containern entsorgen. Beim Ein- oder Ausbau der Batterien das Gerät vom Stromnetz trennen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Beschreibung der verwendeten Symbole Für die Installations- und Betriebssicherheit werden die in der nachstehenden Tabelle erläuterten Symbole verwendet, um die Wichtigkeit der jeweiligen Risikowarnungen zu unterstreichen.
Warmwasser-Wärmepumpe – ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.
Warmwasser-Wärmepumpe – ALLGEMEINE INFORMATIONEN Erlaubt Nicht erlaubt 1.7 Typenkennzeichnung des Gerätes Die Hauptinformation zur Kennzeichnung des Gerätes befindet sich auf einem Typenschild auf dem Speichergehäuse neben dem Elektroanschlusskabel. A Modell B Speichervolumen C Seriennummer D Elektroanschluss: Spannung, Frequenz, maximale Leistungsaufnahme E Höchst-/Mindestdruck des Kältekreislaufs F Speicherschutz G Leistungsaufnahme im Elektroheizbetrieb H Zeichen und Symbole Leistungsaufnahme max./min.
Warmwasser-Wärmepumpe – ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2.
Warmwasser-Wärmepumpe – ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2.5 Tabella dati tecnici Beschreibung Speicher-Nennvolumen Dicke der Isolierung Maßeinh eit 200 250 l 200 250 mm 250 SYS 250 TWIN SYS 245 240 ≈ 50 Art des internen Speicherschutzes Emaille Art des Korrosionsschutzes titanbeschichtete Stromanode + Magnesium-Opferanode Max.
Warmwasser-Wärmepumpe – ALLGEMEINE INFORMATIONEN Elektroheizeinsatz Leistungsaufnahme Elektroheizeinsatz W 1500+1000 Max. Wassertemperatur mit Heizstab °C 75 Max. Stromaufnahme A 11,36 V/W 220-240 monofase / 2500 Betriebsstromversorgung Spannung / Max.
Warmwasser-Wärmepumpe – TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE 3. WARNHINWEISE 3.1 Qualifikation des Installateurs WARNUNG! Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes müssen von geschultem Personal entsprechend den landesweit geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen der örtlichen Behörden oder für die öffentliche Gesundheit zuständigen Stellen durchgeführt werden.
Warmwasser-Wärmepumpe – TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE 6 Vergewissern Sie sich, dass tragbare Leitern Verletzungen durch Fall aus der Höhe oder sicher aufgestellt werden, dass sie ausreichend Schnittverletzungen (Stufenleitern schließen belastbar sind, dass die Stufen nicht beschädigt sich unbeabsichtigt). oder rutschig sind, dass sie während der Benutzung nicht bewegt werden und dass ständig eine Aufsicht anwesend ist.
Warmwasser-Wärmepumpe – TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE 4. ANSCHLUSS WARNUNG! Beachten Sie die allgemeinen Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen im vorherigen Absatz und befolgen Sie strikt die dort enthaltenen Hinweise. 4.
Warmwasser-Wärmepumpe – TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE fixiert sein, um eine problemlose Funktion zu garantieren. Fehlerhafte Luftkanäle können Geräuschprobleme verursachen. Es wird empfohlen, das Produkt mit einem Luftkanal laut Abbildung 4 zu installieren. Die Mindesthöhe für eine kanalisierte Installation ist aus Abbildung 5 ersichtlich. Bei einem kanalisierten Produkt muss ein Mindestabstand zwischen Gerät und Kanal eingehalten werden, um den Verdampferfilter herausziehen zu können (Bez.
Warmwasser-Wärmepumpe – TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE Vermeiden Sie, das Sicherheitsventil zu stramm anzuziehen und hantieren sie nicht damit. Es ist normal, dass während der Heizphase Wasser aus dem Druck-Sicherheitsventil tropft; aus diesem Grund ist es erforderlich, den Auslass, der immer mit der Atmosphäre in Verbindung stehen muss, mit einem Abflussrohr zu verbinden, das nach unten und in eine frostfreie Umgebung führt.
Warmwasser-Wärmepumpe – TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEURE Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb.15 PERMANENT-STROMANSCHLUSS Falls Sie über keine elektrische Tag-/Nachttarife verfügen, verwenden Sie diese Konfiguration. Der 24-Stunden-Dauerbetrieb des Heißwasserbereiters wird durch ständigen Anschluss an das Stromnetz gewährleistet.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 6. WARNHINWEISE 6.1 Erstmalige Inbetriebnahme WARNUNG! Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes müssen von geschultem Personal entsprechend den landesweit geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen der örtlichen Behörden oder für die öffentliche Gesundheit zuständigen Stellen durchgeführt werden.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 4 Stromschlag durch spannungsführende Teile. Führen Sie keine Tätigkeiten durch, die ein Verletzungen durch Verbrennungen aufgrund überhitzter Teile oder Verwundungen durch Öffnen des Gerätes erfordern. scharfe Kanten oder Einstiche. 5 Beschädigen Sie nicht das Stromkabel.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Der Warmwasserbereiter ist durch eine Software ausgerüstet, die im aktivierten Zustand die Durchführung eines "Wärmesanierungszyklus" zur Reduzierung der Verbreitung der Legionellen im Tankinnern gestattet. Dieser Zyklus eignet sich für die Sanitärwarmwasseranlagen und entspricht den Empfehlungen zur Vorbeugung der Legionellen, die in der folgenden Tabelle 2 der Norm CEN/tR 16355 angeführt sind.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 7.2 Ein- / Ausschalten des Gerätes Einschalten des Gerätes: Drücken Sie die ON/OFF-Taste um die Wärmepumpe einzuschalten. Das DISPLAY zeigt die eingestellte (‚set‘) Temperatur und Betriebsart an, während das HP-Symbol (für Heat Pump = Wärmepumpe) den Betrieb der Wärmepumpe bzw. des Heizstabes anzeigt. Ausschalten des Gerätes: Drücken Sie die ON/OFF-Taste um den Speicher auszuschalten.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER • dass die Temperatur des Wassers im Speicher nicht unter 5 °C absinkt. Drücken Sie die „Mode“-Taste, bis zur Betriebsart VOYAGE, stellen Sie am Drehknopf die Anzahl der Tage („days“) ein und drücken Sie dann den Drehknopf zur Bestätigung. Das Display zeigt nur die Anzahl der Tage an, die bis zur erneuten Aktivierung des Gerätes verbleiben. Nach Ablauf dieser Zeitdauer kehrt das Gerät in den vorangehenden Modus zurück.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Zum Verlassen des Informationsmenüs die „MODE“-Taste drücken (das Gerät sorgt dafür, dass das Menü automatisch beendet wird, wenn 10 Minuten lang keine Eingabe erfolgt ist).
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Parameter Name P0 CODE P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 RESET ANTI_B VOYAGE PROG BOOST2 SILENT HC-HP HE_SET P9 PV MODE P10 T W PV P11 T MAX P12 T MIN P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 T W HP TIME_W HP HYST T_A_HP TANK_LT SG MODE ERRORS T AB Parameter-Beschreibung Code-Eingabe für Zugang zum Installationsmenü. Es erscheint die Nummer 222 auf dem Display: Knopf bis zur Nummer 234 drehen, dann Drehknopf drücken.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Parameter P7 – Betrieb mit Doppeltarif für Strom Um auch bei Geräten mit einem Doppeltarif-System arbeiten zu können, berechnet die Steuerungslogik die durchschnittliche Anzahl Stunden pro Tag, während der die Stromversorgung zum wirtschaftlichen Tarif (HC) zur Verfügung steht.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Minuten anliegen, dass die Funktion aktiviert wird. Die anschließende Mindestlaufzeit beträgt 30 Minuten. Wenn bei aktivem Parameter P9 die Funktion SG eingeschaltet wird, wird die Funktion P9 automatisch deaktiviert. Paramenter P19 – Fehler Dies ist ein "Nur Lesen" Parameter, der nur für den technischen Kundendienst zugänglich ist und das Verzeichnis der letzten 10 Fehler zeigt.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 143 151 171 181 210 220 230 231 232 240 241 310 321 331 Ausführung der Luftkanäle entsprechend den Herstellervorgaben überprüfen. Luftführung und Verdampferfilter auf Verschmutzung prüfen und ggf. reinigen Druckschalter austauschen. Druckschalter ungenau OFF OFF Wenn der Fehler erneut auf, 300 g Kältemittel R134a nachfüllen. Druckwandler austauschen.
Warmwasser-Wärmepumpe – BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 8.1 Entleeren des Gerätes Wenn das Gerät über längere Zeit unbenutzt und/oder an einem frostgefährdeten Ort gelagert wird, muss es zwingend entleert werden.
ILLUSTRATIONS - ILLUSTRATIES – ILLUSTRATIONS - ABBILDUNGEN 1 2 250L 200L 1 A A NiMh 2100mAh min. 4x AA NiMh 2100mAh min. RECHARGEABLE RECHARGEABLE 1 2 3 SYS / TWIN SYS mode 6 4 5 3 BLACK/NOIR D 6 4 25uF 400V 7 5 23 8 BROWN/MARRON R S BLUE/BLEU 8 C SIG2 SIG1 C A F1 CN3 CN15 CN8 CN6 CN2 N U CN10 B U 2 9 21 YELLO W-GREEN JAUNE-VE RT FUSE 2A 250V (F) D L CN17 CN11 2 CN9 CN4 CN16 CN12 19 CN7 CN18 6 18 10 11 16 15 1000W c 1500W 17 6 GAS EVAP.
ILLUSTRATIONS - ILLUSTRATIES – ILLUSTRATIONS - ABBILDUNGEN 4 158,3 155,3 147,3 199,3 Ø150 Ø150 Ø200 Ø200 5 158,3 155,3 147,3 199,3 Ø200 Ø200 Ø150 Ø150 6 158,3 155,3 147,3 158,3 155,3 147,3 199,3 Ø150 Ø150 Ø150 Ø150 115 199,3 Ø200 Ø200 Ø200 Ø200
ILLUSTRATIONS - ILLUSTRATIES – ILLUSTRATIONS - ABBILDUNGEN 7 158,3 155,3 147,3 Ø150 Ø200 8 M6 9 10 EDF HC - HP 230 V Mono 230 V Mono ON ON OFF BUS 230V BUS 230V OFF N N N 230 V Mono L N EDF N N 3G min. 1.5 mm2 H05RN-F N N 3G min. 1.5 mm2 H05RN-F 11 12 BUS 230V EDF HC-HP 230V Mono ON OFF BUS 230V N N N N N N N N HC - HP 230 V 230 V Mono L N EDF Contacteur jour/nuit N 230 V Mono L N EDF 2G min. 0.75 mm 2 H05V2V2-F 3G min. 1.
ILLUSTRATIONS - ILLUSTRATIES – ILLUSTRATIONS - ABBILDUNGEN 13 20 19 14 18 17 16 15 14 13 1 2 3 4 5 6 12 11 10 7 8 9 15 16 17 117
ILLUSTRATIONS - ILLUSTRATIES – ILLUSTRATIONS - ABBILDUNGEN Ø150 Ø200 Pa mequivalent Pa mequivalent 1m PVC 9 1 3 1 1m Al 17 1,9 5 1,7 Pa MAX: 110 GrilleA 18 2 10 3,3 90° PVC 27 3 9 3 90° 19 2,1 10 3,3 Al (A) Reccommandé grille, gerwijd raster, dedicated grid, gewidmet gitter.