Operation Manual
2121
2121
21
AMC13
6. The machine will fill the water circuit au-
tomatically. You will heard, during this
action, an intermittence noise for a few
second.
7. Press the button of water function by
using the button
and wait that the
display indication “coffee” and “water”
stop to flash on the display (temperature
reached).
8. Open the tap (16) and wait until water
comes out from the steam distributor.
Close the tap.
9. The machine is now ready for use.
N.B. Only the third coffee will be good as
the grinder is empty at the beginning and
not enough coffee powder is present.
6. Automáticamente la máquina procederá
a llenar los circuitos de agua. En esta
fase de llenado, se oirá un ruido intermi-
tente durante algunos segundos.
7. Activar la función agua mediante la tecla
y esperar que las indicaciones caffè
(café) y acqua (agua) dejen de parpa-
dear (máquina lista).
8. Abrir el grifo (16) y esperar a que salga
agua por la salida de vapor. Cerrar el grifo.
9. Ahora la máquina está lista para ser usa-
da.
Nota: solamente después de la tercera in-
fusión se obtiene un buen café, pues el
molinillo está vacío y la cantidad de café
molido es insuficiente.
8. Open de kraan (16) en wacht tot er wa-
ter uit het stoompijpje komt. Sluit de kraan.
9. Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
N.B. Pas bij de derde percolatie wordt goede
koffie verkregen aangezien de molen leeg
is en de hoeveelheid gemalen koffie onvol-
doende is
6. Het apparaat zal de watercircuits auto-
matisch vullen. Tijdens het vullen zal en-
kele seconden lang een intermitterende
toon klinken.
7. Activeer de waterfunctie met de toets
en wacht tot de teksten koffie en water
ophouden met knipperen (apparaat ge-
reed).
COFFEE 1 SHORT
WATER
CAFÉ 1 CORTO
AGUA
KOFFIE 1 KLEINE
WATER
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
Menu
()
()
(-)
(+)
16
ICMC02
16