DEOS 16s - 20s DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER Páramentesítő készülék MANUALE D’USO USER MANUAL Felhasználói kézikönyv
ITALIANO ...........................................................................................................................................4 ENGLISH ...........................................................................................................................................16 HUNGARIAN...................................................................................................................................28 ESPAÑOL..............................................................
GB Dear Customer, We would like to thank you for purchasing one of our dehumidifiers. We are confident in having supplied you with a technically sound product. This booklet contains some suggestions and precautions for operating the appliance correctly and performing maintenance, so that you can fully appreciate its features. Store this booklet in a safe place for further reference. Our nearest technical assistance centre remains at your disposal for any need you may have. Yours faithfully.
GB SAFETY RULES READ THIS MANUAL CAREFULLY AND STORE IT SAFELY, AS IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION FOR SAFE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF YOUR NEW APPLIANCE. RULE RISK Do not perform any operations that involve opening the appliance. Electrocution due to exposure to live components. Personal injury caused by burns due to overheated components, or wounds caused by sharp edges or protrusions.
GB OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Please carefully read the instructions provided in this manual before using the air conditioning unit This appliance contains refrigerant gas R290 WARNINGS (for using R290/R32 refrigerant only) • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
GB 4) Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e. non-sparking, adequately sealed or intrinsically safe.
GB environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 10. Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. 11.
GB g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer’s instructions. h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. j) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
GB PRECAUTIONS AND INFORMATION Never attempt to personally perform maintenance interventions that imply opening the machine: the presence of charged components and the gas contained in the refrigeration circuit make these operations particularly dangerous. Always contact a specialised technical assistance centre. CAUTION Always unplug the appliance prior to effecting any operation. Prevent water from entering through the upper grille. Do not obstruct the air flow. Never use the dehumidifier outdoors.
GB HUMIDITY CONCEPTS AIR HUMIDITY A certain amount of water vapour is always present in the air: the air's capacity to withhold water vapour increases with its temperature. For example, at a temperature of 26°C, the maximum humidity content is 21.4 g of water vapour per kg of air, while at 30°C, the maximum humidity content evaporator is 27.2 g of water vapour per kg of air. In actual fact, the maximum humidity contents constitute extreme cases which do not occur at our latitudes.
GB CONTROL PANEL Timer indicator Wireless operation light on indicator light 8 1. ON/OFF BUTTON 2. MODE BUTTON 3/4. 6 Fan speed indicator light 5 Bucket full indicator light 4 Continuous operation on indicator light 7 Smart dehumidifying operation on Unit operation indicator light indicator light Dryer operation on indicator light 3 2 1 Press to switch the dehumidifier on and off.
GB CONDENSATE DISCHARGE The dehumidifier can discharge the condensate water in two different ways: fig.A 1. DISCHARGE INTO TANK The condensate water falls directly in the tank located in the lower section of the dehumidifier. When the tank fills up, the machine automatically stops functioning, the full tank indicator light switches on and 'P2' appears on the display. PROCEDURE FOR EMPTYING THE TANK: - Pull out the tank slightly using the appropriate handles on the sides (Fig. A).
GB POSITIONING TIPS For the correct operation of your dehumidifier, we advise you to observe the distances shown in Fig. D. fig.D 40 cm Position the dehumidifier on a stable, smooth and horizontal surface. The appliance can be moved using the wheels. Before moving the appliance, disconnect the power supply and empty the condensate collection tank. 30 cm BASIC MAINTENANCE 30 cm Before cleaning the appliance, unplug it and disengage the automatic switch. 1.
GB IN CASE THE DEHUMIDIFIER MALFUNCTIONS BEFORE CONTACTING THE TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE, PERFORM THE FOLLOWING CHECKS: PROBLEM CAUSE SOLUTION The appliance does not start by pressing 1) The plug is not properly inserted. the ON/OFF button. 2) The main switch is not properly inserted. 3) The tank full indicator light is lit. 4) The tank is either full or not properly inserted. 1) Insert the plug correctly. 2) Check the main switch. 3) Empty the tank. 4) Put the tank properly back into place.
ES Distinguido cliente: Queremos agradecerle que haya decidido adquirir uno de nuestros deshumidificadores. Estamos convencidos de que le proporcionamos un producto técnicamente fiable. Este librito pretende darle información, advertencias y consejos sobre el uso y el mantenimiento correctos del producto para que pueda apreciar todas sus cualidades. Guarde atentamente este librito para consultarlo posteriormente. Nuestro servicio técnico de su zona está a su disposición para todo cuanto necesite.
ES NORMAS DE SEGURIDAD CONSERVE Y CONSULTE ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL YA QUE TODAS LAS ADVERTENCIAS QUE CONTIENE SUMINISTRAN INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD EN LAS FASES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. NORMA No realice operaciones que impliquen la apertura del aparato. RIESGOS Electrocución por la presencia de componentes bajo tensión. Lesiones personales como quemaduras debido a la presencia de componentes calientes o heridas producidas por bordes y protuberancias cortantes.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Lea atentamente las precau ciones que detalla el prese nte manual antes de utilizar el climatizador Esta unidad contiene gas refrigerante R290 ADVERTENCIAS (solo para el uso de refrigerante R290/R32) No utilice aceleradores del proceso de descongelación o productos de limpieza no • recomendados por el fabricante.
ES mínimo. Para las reparaciones de la instalación del refrigerante es necesario adoptar las siguientes precauciones. 2) Procedimiento de trabajo Hay que seguir un procedimiento controlado para minimizar el riesgo derivado de la presencia de gases o vapores inflamables durante las operaciones. 3) Cuestiones generales del área de trabajo Se informará a todo el personal de mantenimiento y demás operarios que trabajan en el área sobre el tipo de trabajo que hay que realizar.
ES estén fabricados con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén debidamente protegidos contra fenómenos corrosivos. 9) Controles de los dispositivos eléctricos Las reparaciones y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir controles de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de los componentes.
ES 11. Métodos de detección de pérdidas Los siguientes métodos de detección de fugas son considerados adecuados para instalaciones con refrigerantes inflamables. Para detectar refrigerantes inflamables hay que utilizar detectores de fugas electrónicos, aunque su sensibilidad podría no ser la adecuada o podrían tener que recalibrarse (el dispositivo detector de fugas debe calibrarse en un entorno sin que sean adecuados para el refrigerante utilizado.
ES comprobar que no tenga fugas. Antes de abandonar las instalaciones, hay que comprobar nuevamente que el sistema no tenga fugas. 14. Desguace Antes de seguir con este procedimiento es fundamental que el técnico esté totalmente familiarizado con la unidad y todos sus componentes. Como buena práctica, se recomienda recuperar de manera segura todos los refrigerantes.
ES inflamables. Además, debe haber balanzas calibradas y en perfecto estado de funcionamiento. Los tubos flexibles deben disponer de juntas de conexión estancas y deben estar en perfecto estado. Antes de utilizar el equipo de recuperación, hay que comprobar que esté en perfecto estado de funcionamiento, que se le haya hecho el preceptivo mantenimiento y que todos los componentes eléctricos asociados estén aislados para impedir que se quemen en caso de dispersión del refrigerante.
ES ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN No intentar manipular o realizar personalmente operaciones de mantenimiento que impliquen la apertura del aparato. La presencia de elementos de tensión y del gas contenido en el circuito frigorífico comportan un alto riesgo para realizar dichas operaciones. Llame siempre a un servicio de Asistencia técnica especializado. ATENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de cualquier operación. No dejar entrar agua en la rejilla superior. No obstaculizar el flujo de aire.
NOCIONES SOBRE LA HUMEDAD LA HUMEDAD DEL AIRE En el aire existe siempre una cierta cantidad de vapor de agua: la capacidad del aire de contener vapor es tanto mayor mientras más elevada es su temperatura. Por ejemplo, a una temperatura de 26°C, el máximo contenido de humedad evaporador evaporatore es de 21,4 g de vapor por cada kg. de aire, mientras a 30°C el máximo contenido de humedad es de 27,2 g de vapor por cada kg. de aire.
IT Wireless Timer Fan PANEL DE CONTROL Indicador de funcionamiento continuo Depósito lleno 8 6 5 4 Indicador de unidad encendid 7 3 2 1 1. BOTÓN POWER Permite encender y apagar el deshumidificador. El indicador del botón POWER está iluminado cuando la u nidad está funcionando y deja de estar iluminado cuando la unidad está apagada. 2. BOTÓN MODE Permite seleccionar el modo de funcionamiento: NORMAL, CONTINUO, AUTOMÁTICO,LAVANDERÍA.
DESCARGA DE LÍQUIDO DE CONDENSACIÓN El deshumidificador tiene la posibilidad de descargar el agua de condensación de dos modos diferentes: 1. DESCARGA EN BIDÓN fig.A El agua de condensación es recogida directamente en el bidón en la parte inferior del deshumidificador.
ES CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN Le aconsejamos, para un buen funcionamiento del deshumidificador, respetar las distancias como se indica en la fig.D. fig.D Posicionar el deshumidificador sobre una superficie estable, lisa y horizontal. 40 cm El aparato puede transportarse mediante el uso de ruedas. Antes de realizar el transporte, quitar la alimentación del aparato y vaciar el bidón recolector de condensación.
SI EL DESHUMIDIFICADOR NO FUNCIONA ANTES DE SOLICITAR LA INTERVENCIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO REALICE LAS COMPROBACIONES SIGUIENTES: PROBLEMA La unidad no se enciende pulsan do el botón POWER CAUSA 1) El enchufe no está bien conectado 2) El interruptor general no está accionado 3) El indicador de depósito lleno está encendido 4) El depósito está lleno o no está bien encajado en su posición La unidad no deshumidifica sufici 1)La entrada o la salida del aire están obstruidos (cortinas,objetos...
Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 • 60044 Fabriano (AN) - ITALY ariston.