DEOS 16s - 20s DEUMIDIFICATORE ОБЕЗВЛАЖНИТЕЛ PÁRAMENTEsÍT kÉszÜlÉk MANUALE D’USO USER MANUAL FElHAszNÁlÓi kÉzikÖNyv
ITALIANO ............................................................................................................................ 4 БЪЛГАРСКИ ..................................................................................................................... 16 HUNGARIAN ..........................................................................................
IT Egregio Signore, desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averLe fornito un prodotto tecnicamente valido. Questo libretto è stato preparato per informarLa, con avvertenze e consigli, sul suo uso corretto e la sua manutenzione per poterne apprezzare tutte le qualità. Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le occorrenze. Distinti saluti.
IT NORME DI SICUREZZA CONSERVARE E CONSULTARE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO IN QUANTO TUTTE LE AVVERTENZE FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA NELLE FASI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. NORMA RISCHIO Non effettuare operazioni che implichino l’apertura dell’apparecchio. Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Lesioni personali per ustioni per presenza di componenti surriscaldati o per ferite per presenza di bordi e protuberanze taglienti.
IT ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE Leggere attentamente le precauzioni riportate nel presente manuale prima di utilizzare il climatizzatore Questo apparecchio contiene gas refrigerante R290 AVVERTENZE (solo per l’uso di refrigerante R290/R32) Non utilizzare acceleranti del processo di scongelamento o prodotti per la pulizia diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
IT 4) Controllo della presenza di refrigerante L’area deve essere controllata con un apposito cercafughe per refrigerante prima e dopo il lavoro, per assicurare che ogni tecnico sia a conoscenza della presenza di atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l’apparecchio cercafughe utilizzato sia adatto all’uso con i refrigeranti infiammabili, ad esempio che non produca scintille, sia adeguatamente sigillato o intrinsecamente sicuro.
IT intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di eseguire lavori su di essi. 8. Riparazioni di componenti intrinsecamente sicuri Non applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito senza assicurarsi che ciò non determinerà un superamento del voltaggio e dell’amperaggio consentiti per l’apparecchio in uso.
IT 14. Dismissione Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia acquisito completa familiarità con l’apparecchio e tutti i suoi componenti. Come buona pratica, si raccomanda di recuperare in modo sicuro tutti i refrigeranti. Prima di eseguire l’operazione, prelevare un campione di olio e di refrigerante in caso sia necessaria un’analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. È essenziale che l’alimentazione elettrica sia disponibile prima di iniziare l’operazione.
IT AVVERTENZE E INFORMAZIONI Non tentare mai di operare personalmente manutenzioni che implichino l’apertura della macchina: la presenza di elementi sotto tensione e del gas contenuto nel circuito frigorifero, rendono particolarmente pericolose queste operazioni. Contattare sempre un servizio di Assistenza tecnica specializzato. ATTENZIONE Staccare sempre la spina prima di qualsiasi operazione. Non far entrare acqua nella griglia superiore. Non ostacolare il flusso dell’aria.
IT NOZIONI SULL’UMIDITÀ L’UMIDITÀ DELL’ARIA Una certa quantità di vapore acqueo è sempre presente nell’aria: la capacità dell’aria di contenere vapore è tanto maggiore quanto più elevata è la sua temperatura. Ad esempio, alla temperatura di 26 °C il massimo contenuto di umidità è di 21,4 evaporatore g di vapore per ogni kg di aria, mentre a 30 °C il massimo contenuto di umidità è di 27,2 g di vapore per ogni kg di aria.
IT PANNELLO DI CONTROLLO 7 Spia Wireless Timer 7 1. 2. 6 Vaschetta piena Fan 5 4 Spia funzionamento in continua 3 Spia unità accesa 2 TASTO ON/OFF Premere per accendere e spegnere il deumidificatore . L’indicatore del tasto ON/OFF rimane acceso quando l’unità è in funzione e non è illuminato quando l’unità e spenta. TASTO MODALITÀ Premere per selezionare la modalità di funzionamento desiderata tra STANDARD , IN CONTINUA, AUTO, LAVANDERIA.
IT SCARICO CONDENSA Il deumidificatore ha la possibilità di scaricare l’acqua di condensa in due modi differenti: 1. SCARICO IN TANICA L’acqua di condensa viene raccolta direttamente nella tanica posta nella parte inferiore del deumidificatore.
13
IT CONSIGLI PER IL POSIZIONAMENTO Vi consigliamo, per un buon funzionamento del deumidificato-re, di rispettare le distanze come indicato nella fig.D. 40 cm Posizionare il deumidificatore su una superficie stabile, liscia e orizzontale. L’apparecchio può essere trasportato tramite l’uso delle rotelle. Prima di un trasporto, togliere l’alimentazione all’apparecchio e svuotare la tanica raccogli condensa.
IT SE IL DEUMIDIFICATORE NON FUNZIONA PRIMA DI RICHIEDERE L’INTERVENTO DEL SERVIZIO ASSISTENZA EFFETTUARE I CONTROLLI ILLUSTRATI DI SEGUITO: PROBLEMA CAUSA L’unità non si avvia premendo il tasto ON/ 1) La spina non è ben inserita OFF 2) L’interrruttore generale non è inserito 3) La spia tanica piena è accesa 4) La tanica è piena o non inserita correttamente RIMEDIO L’unità non riesce a deumidificare la stanza sufficientemente 1) Liberare ingresso e uscita dell’aria 2) Regolare opportunamente il livello
БГ ВЪВЕДЕНИЕ Уважаеми клиенти, Бихме искали да Ви благодарим за закупуването на един от нашите влагоуловители. Уверени сме, че сме ви предоставили технически издържан продукт. Тази брошура съдържа някои предложения и предпазни мерки за правилна работа с уреда и извършване на поддръжка, така че да можете да оцените напълно неговите характеристики. Съхранявайте тази брошура на сигурно място за допълнителни справки.
БГ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ВНИМАТЕЛНО И ГО СЪХРАНЯВАЙТЕ, ТО СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНО ИНСТАЛИРАНЕ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ВАШИЯ УРЕД. ПРАВИЛО РИСК Не извършвайте никакви операции, които включват отваряне на уреда. Токов удар поради излагане на компоненти под напрежение. Лични наранявания, причинени от изгаряния поради прегряване на компоненти или рани. Уверете се, че системите, към които трябва да бъде свързан уредът, отговарят на приложимите разпоредби.
БГ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА И ПОДДРЪЖКА Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство, преди да използвате уреда Този уред съдържа охладителен газ R290 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ (само за използване на хладилен агент R290 / R32) Не използвайте средства за ускоряване на процеса на размразяване или за почистване, различни от препоръчаните от производителя.
БГ 4) Проверка за наличие на хладилен агент Зоната трябва да се проверява с подходящ детектор за хладилен агент преди и по време на работа, за да се гарантира, че техникът е наясно с потенциално запалими атмосфери. Уверете се, че използваното оборудване за откриване на течове е подходящо за използване със запалими хладилни агенти.
БГ ръбове и др. подобни. Проверката трябва също да вземе предвид въздействието на стареене или продължителни вибрации от източници като компресори или вентилатори. 10. Откриване на запалими хладилни агенти В никакъв случай не се използват потенциални източници на запалване при търсене или откриване на течове на хладилен агент. Не трябва да се използва халогенна горелка (или друг детектор, използващ открит пламък). 11.
БГ ж) Стартирайте машината за възстановяване и работете в съответствие с инструкциите на производителя. з) Не препълвайте бутилките (цилиндрите). (Не повече от 80% обемна течност). и) Не превишавайте максималното работно налягане на цилиндъра, дори временно. й) Когато бутилките са пълнени правилно и процесът е завършен, уверете се, че бутилките и оборудването са отстранени незабавно от мястото и всички затварящи клапани на оборудването са затворени.
БГ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНФОРМАЦИЯ Никога не се опитвайте да извършвате лично интервенции по поддръжката, които предполагат отваряне на машината: наличието на електрически компоненти и газ, съдържащ се в хладилната верига, правят тези операции особено опасни. Винаги се свързвайте със специализиран център за техническа помощ. ВНИМАНИЕ Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, преди да извършите каквато и да е операция. Предотвратете навлизането на вода през горната решетка.
GB КОНЦЕПЦИИ ЗА ВЛАЖНОСТ ВЛАЖНОСТ НА ВЪЗДУХА Във въздуха винаги присъства определено количество водна пара: способността на въздуха да задържа водни пари се увеличава с температурата. Например, при т-ра от 26°C, максималното съдържание на влажност е 21,4 Изпарител гр водна пара на кг въздух, докато при 30°C - 27,2 гр на кг въздух. Всъщност съдържанието на максимална влажност представлява екстремни случаи, които не се срещат по нашите географски ширини. При тези условия се казва, че въздухът е „наситен“ (т.
БГ КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1. Бутон ВКЛ / ИЗКЛ Натиснете, за да включите и изключите влагоуловителя. Индикаторната лампичка на бутона ON / OFF продължава да свети, когато уредът работи, и не свети, когато уредът е изключен. 2. Бутон ЗА РЕЖИМ (MODE) Натиснете, за да изберете желания режим на работа: СТАНДАРТЕН, НЕПРЕКЪСНАТ, АВТОМАТИЧЕН или ПЕРАЛНО ПОМЕЩЕНИЕ. СТАНДАРТЕН РЕЖИМ: уредът функционира, докато се достигне желаното ниво на влажност. НЕПРЕКЪСНАТ РЕЖИМ (CONT.
БГ ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОНДЕНСАТ Обезвлажнителят може да отделя кондензатната вода по два различни начина: фиг. А 1. ОТДЕЛЯНЕ В РЕЗЕРВОАРА Кондензната вода попада директно в резервоара, разположен в долната част на уреда. Когато резервоарът се напълни, машината автоматично спира да функционира, индикаторът за пълен резервоар се включва и на дисплея се появява ‘P2’. ПРОЦЕДУРА ЗА ИЗПРАЗЯВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА: - Извадете леко резервоара, като използвате подходящите дръжки отстрани (фиг. А).
БГ СЪВЕТИ ЗА ПОЗИЦИОНИРАНЕ За правилната работа на вашия влагоуловител ви съветваме да спазвате разстоянията, показани на фиг. Г. Поставете влагоуловителя на стабилна, гладка и хоризонтална повърхност. фиг. Г 40 cm Уредът може да се движи с помощта на колелата. Преди да преместите уреда, изключете захранването и изпразнете резервоара за събиране на кондензат. 30 cm ОСНОВНА ПОДДРЪЖКА 30 cm Преди да почистите уреда, изключете го от контакта и изключете автоматичния превключвател. 1.
БГ В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТИ НА ОБЕЗВЛАЖНИТЕЛЯ ПРЕДИ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ С ЦЕНТЪРА ЗА ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ, ИЗПЪЛНЕТЕ СЛЕДНИТЕ ПРОВЕРКИ : ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не се стартира чрез натискане на бутона ON / OFF. ПРИЧИНА 1) Щепселът не е поставен правилно. 2) Главният превключвател не е поставен правилно. 3) Индикаторът за пълен резервоар свети. 4) Резервоарът е пълен или не е поставен правилно. Уредът не е в състояние да обезвлажни 1) Входът или изходът на въздуха са затруднени (завеси, предмети, стени).
Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott páramentesítőt választotta. Biztosítjuk Önt, hogy modern műszaki megoldású terméket vásárolt. Ezt a kis könyvet az Ön használatára állítottuk össze a készülék felszerelésére, helyes működtetésére és karbantartására vonatkozó javaslatokkal melyek által lehetővé válik a termék minőségének teljes érvényesülése. Kézikönyvét gondosan őrizze meg, mert később is segítségére lehet.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS TARTSA MEG EZT A LEÍRÁST, AMELY FONTOS INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS BEÜZEMELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ. ELŐÍRÁS KOCKÁZAT Ne végezzen olyan műveleteket, amelyek a készülék kinyitásával járnak. Áramütés az áram alatt lévő komponensektől. Személyi sérülés a túlhevült komponensek okozta égéstől vagy sebek az éles szélektől illetve kidudorodásoktól.
kEzElÉsi És kARBANTARTÁsi ÚTMuTATÓ kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatóban szerepl instrukciókat, mieltt a készüléket használni kezdené. Ez a készülék R290 htközeget tartalmaz. Figyelmeztetés (R290/R32 htközeg használata esetén) Ne haszn ljon a leolvaszt s felgyorsít s ra vagy tisztít sra olyan eszközöket, amelyek eltérnek a gy rtó ltal aj nlottól.
3) Munkaterület Az összes karbantartót és a helyszínen dolgozó m s személyeket is fel kell vil gosítani a végrehajtandó munka jellegéről. Kerülni kell a z rt terekben végzett munk t. A munkaterület körüli területet le kell v lasztani. A gyúlékony anyagok ellenőrzésével gondoskodjon arról, hogy a munkaterületen a körülmények biztons gosak.
MEGJEGYZÉS: A szilikon tömítőanyag haszn lata korl tozhatja bizonyos típusú sziv rg sérzékelő készülékek hatékonys g t. A gyújtószikramentes alkatrészeket nem kell elkülöníteni, mielőtt azokon dolgozn nak. 8. A gyújtószikramentes alkatrészek javítása Ne tegyen llandó induktív vagy kapacitív terhelést az ramkörre anélkül, hogy megbizonyosodott róla, hogy az nem haladja meg a haszn lt berendezés megengedett feszültségét és ram t.
A rendszer újratöltése előtt az OFNrel nyom svizsg latot kell végezni. A rendszert sziv rg svizsg latnak kell al vetni a töltés befejezése ut n, de az üzembe helyezés előtt. A helyszín elhagy sa előtt még egy sziv rg svizsg latot el kell végezni. 14. Leszerelés Mielőtt elvégezné ezt az elj r st, elengedhetetlen, hogy a szakember teljes mértékben ismerje a készüléket és annak minden részét. Aj nlott, hogy minden hűtőközeget biztons gosan visszanyerjenek.
ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÁS Soha ne kíséreljen meg olyan jellegű javításokat, amelyek a készülék kinyitását igénylik: az áram alatt lévő alkatrészek és a hűtőkörben lévő gázok különösen veszélyessé teszik a működést. Minden esetben lépjen kapcsolatba a szakszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Mindig húzza ki a készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a rendszerben a felső nyílásokon. Ne gátolja a levegő szabad áramlását. Ne használja kültéren a páramentesítőt.
PÁRATARTALOM, RELATÍV PÁRATARTALOM LEVEGŐ PÁRATARTALOM Bizonyos mennyiségű vízgőz folyamatosan jelen van a levegőben. A levegő párafelvevő képessége a hőmérséklet növekedésével nő. Például 26°C-os hőmérsékletnél a maximális páratartalom 1 kg levegőben 21,4 g vízgőz, míg Bepárló 30°C-nál ugyanez az érték 27,2 g. Valójában a maximális páratartalom olyan Kondenzátor szélsőséges körülményekre igaz, amely a mi éghajlatunkban nincs jelen.
VEZÉRLŐPANEL Wifi jelzőfény Időzítő jelzőfény Ventilátor sebesség tele jelzőfények Tartály jelzőfény Folyamatos működés jelzőfény 7 Intelligens páramentesítő művelet jelzőfény Bekapcsolva jelzőfény Szárító működése jelzőfény 7 1. 6 5 4 3 2 KI/BEKAPCSOLÓ GOMB A gomb megnyomásával a páramentesít6 be- illetve kikapcsol. A f6kapcsoló gomb mindaddig világít, amíg a készülék működé sben van. 2.
KONDENZÁTUM LEERESZTÉSE A páramentesítő az összegyűlt kondenzvizet kétféleképpen tudja leereszteni: Ábra A 1. TARTÁLYBA VALÓ LEERESZTÉS A kondenzátum egyenesen a páramentesítő készülék alsó részében található tartályban gyűlik össze. Amikor a tartály megtelt, a készülék automatikusan leáll, a visszajelző fény kigyullad és a kijelzőn a P2 felirat jelenik meg.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A páramentesítő helyes működése érdekében kérjük, tekintse át a „D” ábrát. Ábra D A készüléket szilárd, egyenes felületen helyezze el. 40 cm A készülék a kerekek segítségével mozgatható. Mozgatás előtt húzza ki a hálózati kábelt és ürítse ki a kondenzátum gyűjtő tartályt. 30 cm KARBANTARTÁS 30 cm A készülék tisztítása előtt, húzza ki a hálózati kábelt az áramforrásból és kapcsolja le az automata kapcsolót? 1. A PÁRAMENTESÍTŐ TISZTÍTÁSA – A készüléket langyos vízbe (max.
HIBAELHÁRÍTÁS MIELŐTT KAPCSOLATBA LÉPNE A SZERVIZKÖZPONTTAL, ELLENŐRIZZE A KÖVETKEZŐKET: PROBLÉMA OK MEGOLDÁS A készülék nem indul a BE/KI kapcsoló gombbal. 1) A dugó nincs megfelel6en behelyezve. 2) A f6csatlakozó nem kapcsolódik megfelel6en a készülékez. 3) A tartály telítettségét jelz6 lámpa világít. 4) A tartály tele van, vagy nincs megfelel6en behelyezve. 1) 2) 3) 4) Dugja be megfelel6en a csatlakozót. Ellen6rizze a f6kapcsolót. Ürítse ki a tartályt. Helyezze be megfelel6en a tartályt.
Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 • 60044 Fabriano (AN) - ITALY ariston.