Technical information
23
messa in funzione commissioning
Tabella riepilogativa gas
CLAS 24 FF CLAS 28 FF
G20 G30 G31 G20 G30 G31
Indice di Wobbe inferiore (15°C, 1013 mbar)
lower Wobbe index (15°C, 1013 mbar)
MJ/m
3
45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69
Pressione nominale di alimentazione
Gas inlet pressure
mbar 20 28/30 37 20 28/30 37
Pressione in uscita della valvola gas
Gas Burner Pressure
massima sanitario
maximum D.H.W.
mbar
12,5 28,1 34,4 12,9 27,7 35,8
massima riscaldamento assoluta (Menu 2/sottomenu 3/ parametro 0)
maximum heating (absolute) (Menu 2/ submenu 3/ parameter 0)
mbar
11,7
(69)
25,9
(90)
33,0
(98)
12,2
(64)
26,0
(85)
33,5
(95)
minima
minimum
mbar
2,3 5,5 6,8 2,3 5,1 6,0
Pressione di lenta accensione (Menu 2/sottomenu 2/ parametro 0)
Soft light (Menu 2/ submenu 2/ parameter 0)
mbar
4,5
(47)
10,0
(65)
10,0
(65)
5,49
(47)
9,51
(58)
9,51
(58)
Valore massima potenza riscaldamento (Menu 2/sottomenu 3/ parametro 1)
Maximum heating power adjustment (Menu 2/sottomenu 3/ parametro 1)
52 71 78 49 66 71
Valore ritardo di accensione (Menu 2/sottomenu 3/ parametro 5)
Ignition delay (Menu 2/ submenu 3/ parameter 5)
automatico
automatic
automatico
automatic
Ugelli bruciatore
Main Burner jets
nr.
11 13
Ø ugelli bruciatore principale
Ø burner jets
mm
1,32 0,8 0,8 1,32 0,8 0,8
Consumi max/min
Max/min consumption
(15°C, 1013 mbar)
(G.N.= m
3
/h) (GPL = Kg/h)
massima sanitario
max D.H.W.
2,86 2,13 2,10 3,31 2,47 2,43
massima riscaldamento
max Heating
2,73 2,03 2,00 3,17 2,37 2,33
minima
minimum
1,16 0,87 0,85 1,38 1,03 1,01
Table summarising changes
Cambio Gas
La caldaia può essere trasformata per uso da gas metano (G20) a Gas
Liquido (G30 - G31) o viceversa a cura di un Tecnico Quali cato con
l’utilizzo dell’apposito Kit.
Le operazioni da svolgere sono le seguenti:
1. togliere tensione all’apparecchio
2. chiudere il rubinetto del gas
3. scollegare elettricamente la caldaia
4. accedere alla camera di combustione, come indicato nel
paragrafo “Istruzioni per l’apertura della mantellatura ed
ispezione dell’interno”
5. sostituire gli ugelli ed applicare le etichette come indicato nel
foglio istruzioni del Kit.
6. veri care la tenuta gas
7. mettere in funzione l’apparecchio
8. provvedere alla regolazione gas vedi paragrafo (“Veri ca delle
regolazioni gas”):
- controllo della potenza massima sanitario
- controllo della potenza minima
- controllo della potenza massima riscaldamento assoluta
- regolazione della massima potenza riscaldamento regolabile
- controllo della lenta accensione
- regolazione del ritardo di accensione in riscaldamento
9. eseguire l’analisi della combustione.
Gas Changeover
The boiler may be adjusted so that it may be used with Liquid
Gas (G30-G31) instead of methane gas (G20) or vice-versa. The
adjustment must be performed by a Quali ed Technician using the
special Kit.
The following procedures must be completed:
1. Switch o the electrical supply to the appliance.
2. Shut o the gas valve.
3. Disconnect the electrical connections to the boiler.
4. Access to the combustion chamber, as indicated in the
paragraph “Instructions for opening the casing and performing
an internal inspection”.
5. Replace the nozzles and attach the labels as indicated in the
instruction sheet supplied with the Kit.
6. Check that all connections are gas-tight.
7. Start up the boiler.
8. Perform the gas adjustment (refer to the paragraph “Checking
the gas adjustment”):
- check the domestic water maximum power
- check the minimum power
- check the maximum absolute heating power
- adjust the maximum adjustable heating power
- check the slow ignition
- adjust the heating ignition delay
9. Carry out the combustion analysis.










