Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå CIS ÐÓÑÑÊÈÉ,1 HU Magyar,37 CZ Èeský,13 RO Românã,49 PL Polsi,25 GR ÅËËÇÍÉÊÁ,61 CIS Óñòàíîâêà, 2-3 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè Ðåãóëÿöèè è ïåðâûé öèêë ñòèðêè Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 4-5 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé è ìåíþ Çàïóñê ìàøèíû.
Óñòàíîâêà +15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ðàñïàêîâêà 1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà áûòü ðàñïîëîæåíà CIS òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû äîñòóï ê ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêå îñòàâàëñÿ ñâîáîäíûì. Íå èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëè è òðîéíèêè. Ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîä ñòèðàëüíîé ìàøèíû íå Óñòàíîâêà 65 - 100 cm Ïîäñîåäèíèòü ñëèâíîé øëàíã, íå ñãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó èëè ê íàñòåííîìó ñëèâó, ðàñïîëîæåííîìó íà âûñîòå 65 100 ñì îò ïîëà. äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò.
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû +15 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Êíîïêà 1 Êíîïêà 2 Êíîïêà OK Êíîïêà ÂÊË./ÂÛÊË. (START/STOP) Êíîïêà 3 Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (START/RESET) Êíîïêà 4 Äèñïëåé Êíîïêà Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóçêè ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ãë. Ìîþùèå ñðåäñòâà). Êíîïêè , è ÎÊ ñëóæàò äëÿ ïðîñìîòðà ìåíþ, âûáîðà è ïîäòâåðæäåíèÿ ïðåäëàãàåìûõ â íåì ôóíêöèé. Êíîïêè 1, 2, 3, 4 èñïîëüçóþòñÿ äëÿ âõîäà è âûõîäà èç ìåíþ (ðàñïîëîæåíû ñëåâà îò äèñïëåÿ).
Êðàòêîå ìåíþ (íàæìèòå êíîïêó OK èç Ãëàâíîãî ìåíþ) Õëîïîê 60˚C CIS Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Óñòàíîâêà Òåìïåðàòóðà, óñòàíîâëåííàÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðîãðàììîé. Îá èçìåíåíèè òåìïåðàòóðû ñì. íèæå. 1200 Öèêë îòæèìà, óñòàíîâëåííûé â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðîãðàììîé (îòæèì èñêëþ÷åí â ïðîãðàììàõ ñòèðêè øåëêà è çàíàâåñåé). - Äîïîëí. ôóíêöèè Íàçàä ÍÀÆÌÈÒÅ 60˚C 60 1200 Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû - ÍÀÆÌÈÒÅ Îòæèì 40˚C 1200 Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû - 60˚C ÍÀÆÌÈÒÅ Âûáîð Äîïîëí.
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû +15 Çàïóñê ïðîãðàììû 1 . Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË./ ÂÛÊË. (START/STOP). Ïîñëå íàäïèñè Ariston íà äèñïëåå áóäåò îòîáðàæåíî Ãëàâíîå ìåíþ. 2 . Çàãðóçèòå áåëüå è çàêðîéòå äâåðöó ìàøèíû. 3 .  Ãëàâíîì ìåíþ ïðè ïîìîùè êíîïîê è âûáåðèòå ïðîãðàììó (òèï òêàíè äëÿ ñòèðêè) (ñì. òàáëèöó íèæå); íàæìèòå OK äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà. 4 . Êðàòêîå ìåíþ ñóììèðóåò èíôîðìàöèþ î âûáðàííîé ïðîãðàììå. Äëÿ îòìåíû ïðîãðàììû âåðíèòåñü íàçàä (êíîïêà 4).
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Êðàòêîå ìåíþ 60˚C Âûáîð Äîïîëí. ôóíêöèè Îòáåëèâàíèå Ëåãêàÿ ãëàæêà 1200 Áûñòðàÿ ñòèðêà Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà Íàçàä ÍÀÆÌÈÒÅ Ëåãêàÿ ãëàæêà Ýòà îïöèÿ óìåíüøàåò ñìèíàåìîñòü òêàíåé, îáëåã÷àÿ ïîñëåäóþùåå èõ ãëàæåíèå.
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå +15 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ìàøèíû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå- Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âçðîñëûìè ëèöàìè, ñîáëþäàþùèìè èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå. Íå òÿíèòå çà ïèòàþùèé êàáåëü, ÷òîáû âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè: áåðèòåñü çà âèëêó. Íå êàñàéòåñü ñëèâàåìîé âîäû, åå òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü î÷åíü âûñîêîé. Ýêîíîìèÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ, âîäû, ýëåêòðîýíåðãèè è âðåìåíè Äëÿ ýêîíîìèè ðåñóðñîâ ñëåäóåò ìàêñèìàëüíî çàãðóæàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
Îáñëóæèâàíèå è óõîä +15 Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà ×èñòêà íàñîñà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû è óñòðàíÿåòñÿ âåðîÿòíîñòü ïðîòå÷åê. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìîî÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò î÷èñòêè èëè îñîáîãî îáñëóæèâàíèÿ. Îäíàêî ìåëêèå ïðåäìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è äð.) ìîãóò ñëó÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ.
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Âèëêà íå âñòàâëåíà â ðîçåòêó èëè âñòàâëåíà ïëîõî, íå îáåñïå÷èâàÿ êîíòàêòà.  äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî. Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: CIS +51 è Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå. Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì.
Návod k pouití PRAÈKA Obsah CZ Èeský CZ Instalace, 14-15 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Nastavení a první prací cyklus Technické údaje Popis praèky, 16-17 Ovládací panel Displej a menu Uvedení do chodu a programy, 18 Ve zkratce: uvedení pracího programu do chodu Tabulka programù Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele, 19 Volitelné funkce a speciální prací programy AVG 12 Prací prostøedky a prádlo, 20 Dávkovaè pracích prostøedkù Cyklus bìlen
Instalace CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. V pøípadì prodeje, darování anebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane uloen v blízkosti praèky, aby mohl poslouit novému majiteli pøi seznámení se s èinností a s pøíslunými upozornìními. Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti pøi práci.
Nepouívejte prodluovaní kabely a rozvodky. Pøipojení odtokové hadice Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen. Instalace 65 - 100 cm Pøipojte vypoutìcí hadici, k odpadovému potrubí anebo k odpadu ve stìnì, nacházejícímu se od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu; CZ Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu (viz Servisní sluba). Výrobce neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù.
Popis praèky CZ Ovládací panel Tlaèítko 1 Tlaèítko 2 Tlaèítko Tlaèítko Tlaèítko OK ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ Tlaèítko Dávkovaè pracích prostøedkù Tlaèítko 3 Tlaèítko 4 Dávkovaè pracích prostøedkù slouící k dávkování pracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù (viz Prací prostøedky a prádlo). START/ VYNULOVÁNÍ Displej Tlaèítko a OK urèená k posunu, volbì a Tlaèítka , potvrzení poloek v jednotlivých menu.
Menu pøehled volby (z hlavního menu, tlaèítkem OK) Bavlna 60˚C CZ Zvolený program Instalace Teplota nastavená v rámci zvoleného programu. Zmìna nastavené hodnoty viz níe uvedený zpùsob. 1200 Odstøeïování (Hedvábí a záclony nastavené v rámci programu. Zmìna nastavené hodnoty viz níe uvedený zpùsob.
Uvedení do chodu a programy CZ Zahájení programu 7. Zahajte nastavený prací program stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ: Po nìkolika sekundách dojde k zahájení programu. Nastavený program mùete zruit stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na dobu nejménì dvou sekund. Zpùsob uloení cyklu do pamìti je popsán v èásti Displej a menu.
Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele MENU PØEHLEDU VOLBY 60˚C Vyberte funkci Bìlení 1200 Snadné ehlení Rychlé praní Pøedpírka Zpìt STISKNÌTE Nezapomeòte na vlo¡zení bìlicího prostøedku do pøídavné pøihrádky 4 (viz Prací prostøedky) Pou¡zití uvedené funkce je nesluèitelné s pou¡zitím funkcí SNADNÉ ZEHLENÍ A PØEDPÍRKA.
Prací prostøedky a prádlo CZ Dávkovaè pracích prostøedkù Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních èástech praèky a zneèitìní ivotního prostøedí. MAX Pøi vytahování dávkovaèe pracích prostøedkù a pøi jeho plnìní pracími anebo pøídavnými prostøedky postupujte následovnì: 4 1 2 3 Pouití pøídavné pøihrádky 4 vyluèuje monost pøedpírky.
Opatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena v souladu Základní bezpeènostní pokyny Tento spotøebiè byl navrhnut pro domácí, neprofesionální pouití, a jeho funkce nesmí být mìnìny. Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo v pøípadì, kdy máte mokré ruce anebo nohy. Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem èinnosti zaøízení. Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe mít velmi vysokou teplotu.
Údrba a péèe CZ Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto zpùsobem dochází k omezení opotøebení praèky a ke sníení nebezpeèí úniku vody. Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního kabelu ze zásuvky. Èitìní praèky Èitìní èerpadla Souèástí praèky je samoèisticí èerpadlo, která nevyaduje zvlátní péèi.
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz Servisní sluba), zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém. Nedochází k napoutìní vody do praèky (na displeji je zobrazen nápis H2O). Pøívodní hadice není pøipojena k vodovodnímu kohoutku. Pøívodní hadice je pøíli ohnuta. Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody. V celém domì je uzavøen pøívod vody.
Servisní sluba Pøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní); Opìtovnì uveïte do chodu prací program, s cílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna; V opaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle uvedeném na záruèním listì. CZ Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost oprávnìni.
Instrukcja obs³ugi PRALKA Spis treci PL Polski PL Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie, Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ustawienia i pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 28-29 Panel kontrolny Ekranik i Spis Uruchomienie i Programy, 30 Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program Tabela programów Potrzeby indywidualne, 31 Opcje prania i programy Specjalne AVG 12 rodki pior¹ce i bielizna, 32 Szufladka na rodki pior¹ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymag
Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
Pod³¹czenie rury usuwania wody wymieniony wy³¹cznie przez upowa¿nionego technika specialistê (zobacz Serwis Techniczny). Producent uchyla siê od wszelkiej odpowiedzialnoci, jeli nie przestrzega siê powy¿szych zasad. Ustawienia i pierwszy cykl prania Gdy po raz pierwszy w³¹cza siê pralkê nale¿y wybraæ Jêzyk, ustawiæ Datê i Godzinê (patrz tak¿e Spis Ustawienia) i sprawdziæ, czy pralka zosta³a zainstalowana prawid³owo. Aby potwierdziæ nacisn¹æ OK.
Opis pralki PL Panel kontrolny Przycisk 1 Przycisk OK Przycisk Przycisk Przycisk 2 Szufladka na rodki pior¹ce Przycisk 3 Przycisk 4 W£¥CZENIE/ WY£¥CZENIE Przycisk Ekranik START/RESET Przycisk Szufladka na rodki pior¹ce s³u¿y do wsypania rodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz rodki pior¹ce i bielizna). i OK. do przemieszczania siê, Przyciski , wyboru i do potwierdzenia zaproponowanych pozycji w Spisach.
60˚C Spis Podsumowanie (z G³ównego Spisu, przycisk OK) Bawe³na PL Wybrany Program Specjalne Instalacja Temperatura ustawiona przez program. Aby zmieniæ patrz poni¿ej. 1200 Wirowanie (Jedwab i Firany ustawiony przez program. Aby zmieniæ patrz poni¿ej.
Uruchomienie i Programy PL Jak w³¹czyæ program 1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk W£¥CZENIE/WY£¥CZENIE. Po okienku Ariston wywietlony zostanie Spis G³ówny. 2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki. i 3. W g³ównym Spisie wybraæ przyciskami rodzaj tkaniny do prania (patrz na poni¿sz¹ tabelê); aby potwierdziæ nacisn¹æ OK. 4. Spis Podsumowanie zawiera dane wybranego programu; aby zmieniæ dane nalezy wróciæ Do ty³u (przycisk 4).
Potrzeby indywidualne SPIS PODSUMOWANIE 60˚C Wybierz Funkcje Wybielanie £atwe Prasowanie 1200 Pranie Szybkie Pranie wstêpne Do ty³u Zmniejsza gniecenie siê tkanin, u³atwiaj¹c prasowanie. Super Wash Pozwala na doskona³e wypranie bielizny; bielizna jest zdecydowanie bielsza, ni¿ Nie mo¿e byæ nastawiony razem z opcj¹ PRANIE SZYBKIE. przy standardowym praniu w klasie energetycznej A. Pranie Szybkie Zmniejsza o oko³o 30% czas trwania cyklu prania. Nie mo¿na nastawiæ tej opcji razem z opcj¹ SUPER WASH.
rodki pior¹ce i bielizna PL Szufladka na rodki pior¹ce Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska.
Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana Ogólne zasady bezpieczeñstwa Niniejsze urz¹dzenie zaprojektowane zosta³o do u¿ytku domowego, a nie zawodowego i nie nale¿y zmieniaæ jego przeznaczenia ani funkcji. Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne. Nie otwieraæ szufladki na rodki pior¹ce w trakcie prania.
Konserwacja PL Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo przecieków. Czyszczenie pompy Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e ma³e przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do przedsionka ochronnego pompy, znajduj¹cego siê w jej dolnej czêci.
Anomalie i rodki zaradcze Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz Serwis Techniczny) nale¿y sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem. Mo¿liwe przyczyny/Porady: Pralka siê nie w³¹cza. Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu. W domu brak jest pr¹du. Cykl prania nie zaczyna siê.
Serwis Techniczny Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz Anomalie i rodki zaradcze); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym orodkiem Serwisu Technicznego pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej. PL Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników. Serwis Techniczny Nale¿y podaæ: rodzaj defektu; model urz¹dzenia (Mod.
Használati utasítás MOSÓGÉP Összefoglalás 07 Magyar 07 Üzembehelyezés, 38-39 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz és elektromos csatlakozás Beállítások és az elsõ mosási ciklus Mûszaki adatok Mosógép leírása, 40-41 Vezérlõpanel Kijelzõ és Menü Indítás és Programok, 42 Röviden: egy program elindítása Programtáblázat Program módosítások, 43 Mosási opciók és Speciális programok )8/ Mosószerek és mosandók, 44 Mosószeradagoló fiók Fehérítõ ciklus Mosandó ruhák elõkészítése Különleges bánásmódot igé
Üzembehelyezés 07 E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor elõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról, hogy e használati utasítás a géppel együtt maradjon, hogy az új tulajdonos is megismerhesse a mosógép funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket. A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így az a mûködés során nem fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni.
A leeresztõcsõ csatlakoztatása 07 kell lennie akkor is, amikor a gép már a helyén áll. Üzembehelyezés 65 - 100 cm A leeresztõcsövet csatlakoztassa lefolyóhoz vagy a padlótól 65 és 100 cm közötti magasságban lévõ fali lefolyószifonhoz anélkül, hogy megtörné, A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva. A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti (lásd Szerviz).
A mosógép leírása 07 Vezérlõpanel gomb 1 gomb gomb BEKAPCSOLÁS/ KIKAPCSOLÁS OK gomb gomb Mosópor rekesz ! gomb " gomb Mosópor rekesz a mosópor és az adalékanyagok betöltéséhez (lásd Mosószerek). START/RESET Kijelzõ gomb gomb , és OK gombok a Menü címszavainak megjelenítéséhez, kiválasztásához és nyugtázásához. 1., 2., 3., 4. gombok a Menübe történõ belépéshez (a kijelzõ bal oldalán, a gomboknak megfelelõen vannak elhelyezve) és kilépéshez (Vissza).
60˚C Összefoglaló menü Pamut 07 Üzembehelyezés Kiválasztott program A program által beállított hõmérséklet. Módosítását lásd alább. 1200 A program által beállított centrifugálás (Selyem és Függönyök ). Módosítását lásd alább.
Indítás és Programok 07 A program megkezdése 1. Kapcsolja be a mosógépet a BEKAPCSOLÁS/ KIKAPCSOLÁS gomb megnyomásával. Az Ariston képernyõ után megjelenik a Fõmenü. 2. Helyezze be a ruhanemût és csukja be az ablakot. és gombokkal válassza ki a 3. A Fõmenüben a mosni kívánt anyagot (lásd az alábbi táblázatot); a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK t. 4. Az Összefoglaló menü a kiválasztott program adatait foglalja össze; megváltoztatásához lépjen vissza (4. gomb).
Program módosítások ÖSSZEFOGLALÓ MENÜ Válasszon opciót 60˚C Fehérítés Vasaláskönnyítés Szupermosás Gyorsmosás Elõmosás Vissza NYOMJA MEG AZ Megjegyzések a használathoz A legellenállóbb foltok eltávolítására alkalmas fehérítési ciklus. Ne feledjen fehérítõt tenni a 4. pótrekeszbe (lásd Mosóporok). Nem kompatibilis a Vasaláskönnyítés és az ELÕMOSÁS opciókkal.
Mosószerek és mosandók 07 Mosószeradagoló fiók A mosás eredményessége függ a mosószer helyes adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás képzõdjön a mosógépben, valamint a környezetet is jobban szennyezi. MAX Húzza ki a mosószeradagoló fiókot, és a következõképpen tegye bele a mosószret vagy az adalékot.
Óvintézkedések és tanácsok A mosógépet a nemzetközi biztonsági Általános biztonság Ezt a készüléket egyfajta háztartási és nem professzionális használatra tervezték, és a funkcióit megváltoztatni nem szabad. Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal. Ne nyissa ki a mosószeradagoló fiókot, ha a mosógép mûködik. Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet.
Karbantartás és törõdés 07 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti a vízszivárgás kockázatát. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból, amikor a mosógépet tisztítja vagy karbantartást végez. A szivattyú tisztítása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mûveletekre.
Rendellenességek és elhárírásuk Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd Szerviz) ellenõrizze, hogy nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható. 07 Üzembehelyezés A mosógép nem kapcsol be. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen. Nincs áram a lakásban. A mosási ciklus nem indul el.
Szerviz Mielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárírásuk); Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja. 07 Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz. Szerviz Közölje: a meghibásodás jellegét; a mosógép modelljét (Mod.); a gyártási számot (Sorsz.).
INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE Sumar RO Românã RO Instalare, 50-51 Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea Legãturi hidraulice ºi electrice Impostaþii ºi primul ciclu de spãlare Date tehnice Descrierea maºinii de spãlat, 52-53 Panoul de control Display ºi Meniu Pornire ºi Programe, 54 Pe scurt: pornirea unui program Tabel de programe Personalizãri, 55 Opþiuni de spãlare ºi Programe Speciale AVG 12 Detergenþi ºi rufe albe, 56 Sertarul detergenþilor Ciclu de albire Prepararea rufelor Ruf
Instalare RO Este important sã se pãstreze acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalare, la folosire ºi la siguranþã.
Conectarea tubului de evacuare RO Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. Instalare 65 - 100 cm Conectaþi tubul de evacuare, fãrã a-l îndoi, la o conductã de evacuare sau la o gurã de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 cm de pãmânt; Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent trebuie sã fie uºor accesibilã. Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaþi (vezi Asistenþã).
Descrierea maºinii de spãlat RO Panoul de control Tasta Tasta 1 Caseta pentru detergenþi Tasta 2 Tasta OK Tasta 3 Display Tasta 4 Tasta PORNIRE/ OPRIRE Tasta START/RESET Tasta Caseta pentru detergenþi pentru a încãrca detergenþi ºi aditivi (a se vedea capitolul: Detergenþi). ºi OK se folosesc pentru a derula, Tastele , selecta ºi confirma datele din Meniu.
Meniu Rezumat Bumbac 60˚C (din Meniul Principal, tasta OK) RO Programul selectat Instalare Temperatura stabilitã conform programului Pentru a o modifica, a se vedea mai jos. 1200 Programe Speciale - Centrifuga (Mãtase ºi Pedele introdusã de program). Pentru a o modifica, a se vedea mai jos.
Pornire ºi Programe RO Pornirea unui program 6. Vãrsaþi detergenþii ºi aditivii adecvaþi (a se vedea capitolul: Detergenþi). 7. Porniþi programul apãsând tasta START/RESET. Dupã câteva secunde începe ciclul de spãlare. Pentru a-l anula, þineþi apãsat START/RESET timp de douã secunde. Pentru a-l memora, consultaþi capitolul: Display ºi Meniu. Apãsaþi: - INFO: pentru informaþii pentru a activa sau dezactiva Siguranþa pentru Copii - MODIFICÃ: pentru a modifica datele din program.
Personalizãri MENIU REZUMAT 60˚C Alegere Opþiuni Înãlbire 1200 Cãlcare uºoarã Super Spãlare Prespãlare Înapoi Note pentru folosire Nu este compatibilã cu opþiunea RAPID. Rapid Reduce cu 30% durata ciclului de spãlare. Nu este compatibilã cu opþiunea SUPER SPÃLARE. Prespãlare Efectueazã o fazã de prespãlare. Temperatura ºi viteza centrifugãrii depind de programul de spãlare ales. Nu este compatibilã cu opþiunea ÎNÃLBIRE. Delay Timer Întârzie pornirea maºinii pânã la 24 de ore.
Detergenþi ºi rufe albe RO Sertarul detergenþilor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: cu un exces de detergent nu se spalã în mod mai eficace ºi se contribuie la încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi poluarea mediului înconjurãtor.
Precauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã Aruncarea maºinii de spãlat vechi: înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi scoþându-i hubloul. Protecþie generalã Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din acest manual. Nu scoateþi fiºa din priza de curent trãgând de cablu, ci trãgând de fiºã.
Întreþinere ºi îngrijire RO Oprirea apei ºi a curentului electric Curãþarea pompei Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul scurgerilor. Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere. Se poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede, nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi Asistenþã), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Maºina de spãlat nu se aprinde. Fiºa nu este introdusã sau nu a fost suficient introdusã în priza de curent astfel încât sã existe conexiune electricã. În casã nu este curent electric. Ciclul de spãlare nu porneºte. Hubloul nu este bine închis (pe display apare un mesaj de avertisment).
Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi Anomalii ºi remedii); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de garanþie. RO Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi. Asistenþã Comunicaþi: tipul de anomalie; modelul maºinii (Mod.); numãrul de serie (S/N).
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ×ÙÍ Ðåñéå÷üìåíá GR ÅËËÇÍÉÊÁ GR ÅãêáôÜóôáóç, 62-63 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Ñõèìßóåéò êáé ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ, 64-65 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Ïèüíç êáé Ìåíïý Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 66 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 67 Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò êáé ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá AVG 12 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 68 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Êýêëïò ëåýêáíóçò Ð
ÅãêáôÜóôáóç GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï ðëõíôÞñéï ãéá íá ðëçñïöïñåß ôïí íÝï éäéïêôÞôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò. Ç óùóôÞ ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá óôï ìç÷Üíçìá êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá.
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý GR Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ ÅãêáôÜóôáóç 65 - 100 cm ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý ÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ óå ìéá åðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óå ýøïò áðü ôï Ýäáöïò ìåôáîý 65 êáé 100 cm. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá. áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò. Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç).
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ GR Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Êïõìðß Êïõìðß 1 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Êïõìðß 2 Êïõìðß OK Êïõìðß 3 Ïèüíç Êïõìðß 4 Êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ ÄÉÁÊÏÐÇÓ Êïõìðß START/RESET Êïõìðß ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ãéá ôçí ðñïóèÞêç áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á). êáé OK ãéá íá êõëÞóåôå, íá ÊïõìðéÜ , åðéëÝîåôå êáé íá åðéâåâáéþóåôå ôéò åíôïëÝò ðïõ ðñïôåßíïíôáé óôá Ìåíïý.
60˚C Ìåíïý Áíáêåöáëáßùóçò (áðü ôï Êýñéï ÂáìâáêåñÜ GR Ìåíïý, êïõìðß OK) ÅãêáôÜóôáóç ÅðéëåãìÝíï ðñüãñáììá 1200 Èåñìïêñáóßá ñõèìéóìÝíç áðü ôï ðñüãñáììá. Ãéá íá ôçí áëëÜîåôå âëÝðå ðáñáêÜôù. ÅéäéêÜ - Óôýøéìï (ÌåôáîùôÜ êáé Êïõñôßíåò ñõèìéóìÝíç áðü ôï ðñüãñáììá. Ãéá íá ôï áëëÜîåôå âëÝðå ðáñáêÜôù.
Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá GR Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò 7. ÅêêéíÞóôå ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß START/RESET. ìåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ôï ðñüãñáììá åêêéíåß. Ãéá íá áêõñþóåôå ôïí åðéëåãìÝíï êýêëï ðáôÞóôå ôï êïõìðß START/RESET ãéá äýï äåõôåñüëåðôá. Ãéá íá áðïèçêåýóåôå ôïí êýêëï âëÝðå Ïèüíç êáé Ìåíïý. ÐáôÞóôå: - INFO ãéá íá Ý÷åôå ðëçñïöïñßåò. ÐáôÞóôå åðß ìáêñüí ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå/ áðåíåñãïðïéÞóåôå ôçí ÁóöÜëåéá ðáéäéþí. - ÁËËÁÃÇ ãéá íá áëëÜîåôå ôï ðñüãñáììá.
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò ÌÅÍÏÕ ÁÍÁÊÅÖÁËÁÉÙÓÇÓ 60˚C ÁëëáãÞ Åðéëïãþí Ëåýêáíóç Super Wash ÃñÞãïñï Ðñüðëõóç Ìåéþíåé ôéò ðôõ÷þóåéò óôá õöÜóìáôá, äéåõêïëýíïíôáò ôï óéäÝñùìá. Super Wash ÅðéôñÝðåé ôÝëåéï ðëýóéìï, áéóèçôÜ ðéï ëåõêü áðü ôï óôÜíôáñ ôçò êáôçãïñßáò A. Äåí åßíáé óõìâáôü ìå ôç äõíáôüôçôá ÃñÞãïñï. ÃñÞãïñï Ìåéþíåé êáôÜ 30% ðåñßðïõ ôç äéÜñêåéá ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò. Äåí åßíáé óõìâáôü ìå ôç äõíáôüôçôá SUPER WASH. Ðñüðëõóç Äéåíåñãåß ìéá öÜóç ðñüðëõóçò.
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á GR ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé åðéðëÝïí óõíôåëïýìå óôç äçìéïõñãßá êñïýóôáò óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé óôç ìüëõíóç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. MAX ÂãÜëôå ôç èÞêç áðïññõðáíôéêþí êáé åéóÜãåôå ôï áðïññõðáíôéêü Þ ôï ðñüóèåôï ùò åîÞò.
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå ÃåíéêÞ áóöÜëåéá Ç óõóêåõÞ áõôÞ ó÷åäéÜóôçêå ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç, ìç åðáããåëìáôéêÞ êáé ïé ëåéôïõñãßåò ôçò äåí ðñÝðåé íá áëëïéùèïýí. Ìçí áããßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå ôá ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá. Ìçí áíïßãåôå ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí åíþ ôï ìç÷Üíçìá åßíáé óå ëåéôïõñãßá. Ìçí áããßæåôå ôï íåñü áäåéÜóìáôïò, áöïý ìðïñåß íá öôÜóåé óå õøçëÝò èåñìïêñáóßåò.
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá GR Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé áðïóïâåßôáé ï êßíäõíïò áðùëåéþí. Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß üìùò íá ôý÷åé íá ðÝóïõí ìéêñÜ áíôéêåßìåíá (êÝñìáôá, êïõìðéÜ) óôïí ðñïèÜëáìï ðïõ ðñïóôáôåýåé ôçí áíôëßá, ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò áõôÞò.
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. GR ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. Ôï âýóìá äåí Ý÷åé åéóá÷èåß óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, Þ ôïõëÜ÷éóôïí ü÷é áñêåôÜ ãéá íá êÜíåé åðáöÞ. Óôï óðßôé äåí õðÜñ÷åé ñåýìá. Ï êýêëïò ðëõóßìáôïò äåí îåêéíÜåé.
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç 195041818.01 03/2005 - Xerox Business Services Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò. /4I CSI Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò.