Use And Care Manual

21
FR
ENCADRÉS D’AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX
Les termes dénis ci-dessous sont utilisés dans l’intégralité du manuel an d’attirer l’attention sur la présence
de dangers impliquant diérents niveaux de risque ou sur des informations importantes relatives au produit.
Le mot
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
personnelles graves ou la mort.
Le mot
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures personnelles ou la mort.
ATTENTION
Le mot
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures personnelles modérées et mineures.
Le mot
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
Le mot
REMARQUE est utilisé pour mentionner des pratiques n’ayant pas de rapport avec d’éventuelles blessures personnelles.
Avant-propos
Ce manuel est conçu pour être utilisé avec les autres documentations fournies avec le chaue-eau. Cela inclut
toutes les informations relatives au contrôle de l’appareil. Il est important que ce manuel, tous les autres
documents inclus dans ce système et les publications supplémentaires soient lus dans leur intégralité avant de
commencer tout travail.
L’installation doit être réalisée dans le respect des réglementations de l’autorité judiciaire compétente, des autorités
locales et des entreprises de services publics applicables à ce type d’équipement de production d’eau chaude.
Autorité judiciaire compétente : elle peut être un gouvernement fédéral, d’état, local, ou un individu tel que
le chef des pompiers, le commissaire aux incendies, le responsable d’un bureau de prévention des incendies,
le département du travail ou le département de la santé, un responsable du service des bâtiments ou un
inspecteur en électricité, ou toute autre personne possédant le pouvoir légal nécessaire. Dans certaines
circonstances, le propriétaire du bâtiment ou son/sa représentant(e) assume ce rôle et, dans le cas d’installations
gouvernementales, le commandant ou le représentant du ministère peut être l’autorité judiciaire compétente.
REMARQUE : le fabricant se réserve le droit de modier les spécications techniques du produit et ses
composants sans préavis.
Pour l’installateur
Ce chaue-eau doit être installé par du personnel qualié et agréé. L’installateur doit être guidé par les instructions
fournies avec le chaue-eau et par les réglementations locales et les exigences des entreprises de services publics.
Les installations doivent être conformes:
aux codes, lois, réglementations et ordonnances en vigueur à l’échelle locale, de l’état, de la province et nationale.
À la dernière version du National Electrical Code, NFPA N° 70.
Table of Contents
Part 1 - General Safety Information 3
A. When Servicing the Water Heating System 4
B. Heater Water 4
C. Freeze Protection 4
D. Water Temperature Adjustment 4
Part 2 - Prepare the Water Heater 5
A. Locating the Water Heater 5
B. Water Chemistry Requirements 6
C. Technical Specications and Dimensions 7
Part 3 - Installation Instructions 7
A. Wall Mounting the Water Heater 7
B. Plumbing 8
C. Temperature and Pressure Relief 9
D. Scalding 9
E. Filling the Heater 10
Part 4 - Electrical Connection 10
Part 5 - Installation Checklist 11
Part 6 - Operation 12
A. User Interface / Controls 12
B. Start-Up 12
Part 7 - Maintenance 12
A. Removing the Cover 13
B. Draining the Heater 13
C. Removing a Heating Element 13
D. Descaling the Heating Element 13
Part 8 - Troubleshooting 14
A. Resetting the High Limit Switch 15
B. Checking Thermostat Operation 16
C. Changing the Heating Element 16
D. Changing a Triac 16
Part 9 - Replacement Parts 17
Limited Warranty 18
Customer Installation Record Form 20










