Operating instructions

TABLE DE MATIERES
LE PRODUIT................................................................................................................ 2
VOYANTS... ................................................................................................................. 3
AVANT D’UTILISER LE CLIMATISEUR ...................................................................... 3
MODE D’EMPLOI ....................................................................................................... 4
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE .................................................................... 4
Installation des piles .................................................................................................. 4
Sélecteur de la sonde de température ...................................................................... 4
Fonctionnement avec la télécommande.................................................................... 4
TELECOMMANDE ...................................................................................................... 5
REGLAGE DE LHEURE ............................................................................................. 6
REFROIDISSEMENT................................................................................................... 6
DESHUMIDIFICATION................................................................................................ 6
VENTILATION.............................................................................................................. 6
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ....................................................... 6
PROGRAMME NOCTURNE........................................................................................ 6
REGLAGE DU TEMPORISATEUR.............................................................................. 7
REGLAGE DU FLUX DAIR ......................................................................................... 8
COMMENT VIDER LES RESERVOIRS DE CONDENSAT......................................... 8
FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE.................................................... 9
CONSEILS POUR LE CONFORT ET LECONOMIE DE LENERGIE ........................ 9
GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................................................ 9
KIT HUBLOT ................................................................................................................ 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................... 10
SYMBOLES DES SCHEMAS ELECTRIQUES ........................................................... 11
LE PRODUIT
1. Télécommande à infrarouge
2. Voyants
3. Déflecteur de soufflage dair
4.
Grille daspiration dair (sur les deux côtés)
5. Filtre à air
(sur les deux côtés)
6. Porte du filtre à air
7. Tuyau de drainage sortie de condensât
(réservoir principal)
8. Tuyau de drainage sortie de condensât
(réservoir secondaire)
9. Câble électrique avec fiche
10. Compartiment du câble électrique
11. Porte du câble électrique
12. Roues pour le déplacement
13. Poignée pour le transport
(sur les deux côtés)
14. Manchette d’évacuation
dair/ tube flexible retractable
15. Raccord terminal dexpulsion dair
152
14
13
4
2
10
12
4
6
5
3
7
8
11
9
1
DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est marqué
puisque il est conforme aux
Directives:
Basse Tension n. 73/23 CEE et
93/68 CEE.
Compatibilité Electromagnétique
n. 89/336 CEE, 92/31 CEE et
93/68 CEE.
Cette declaration sera nulle en cas
d'une utilisation différente de celle
déclarée par le Constructeur et/ou
de la non-observation, même si
partielle des instructions d'installation
et/ou usage.
GFG
Limites de fonctionnement:
Température intérieure
:
Refroidissement: MIN: 16°C B.S. / 14°C B.H.
MAX: 35°C B.S. / 24°CB.H.
Déshumidification: MIN: 16°C B.S / 80% H.R.
MAX: 35°C B.S. / 80% H.R.
REMARQUE : Ce symbole et
ce système de recyclage s'ap-
pliquent uniquement aux pays
de lUE. Ils ne s'appliquent pas
aux pays des autres régions du
monde.
Votre produit est conçu et fabriqué
avec des matèriels et des composants
de qualité supérieure qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipe-
ments électriques et électroniques en
fin de vie doivent être éliminés séparé-
ment des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet
équipement à votre centre local de
collecte/recyclage.
Dans lUnion Européenne, il existe des
systèmes sélectifs de collecte pour les
produits électriques et électroniques
usagés.
Aidez-nous à conserver lenvironne-
ment dans lequel nous vivons !