ШНЕКОВА СОКОВИЖИМАЛКА Інструкція з експлуатації SLOW JUICER Instruction manual JEG-1330S, JEG-1330SL
UA ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ 1. Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед використанням приладу, збережіть її на майбутнє. 2. Пристрій необхідно встановлювати на стійкій, сухій та рівній поверхні та використовувати відповідно до вказівок, наведених у цій інструкції з експлуатації. 3. Не піддавайте пристрій різким перепадам температур.
UA 12. Не використовуйте пристрій, якщо прилад або кабель живлення пошкоджені. 13. Не намагайтеся самостійно ремонтувати або модифікувати прилад. За допомогою зверніться до авторизованого сервісного центру. 14. У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, має проводити виробник, сервісна служба чи аналогічний кваліфікований персонал. 15. Збирайте та розбирайте прилад тільки таким чином, як вказано в даній інструкції. 16.
UA нути травми, не опускайте пальці в завантажувальний отвір. 24. Щоб уникнути травм, уникайте контакту з рухомими частинами пристрою. 25. Забороняється використовувати пристрій вхолосту (без продуктів) або перевантажувати його. 26. Не залишайте пристрій без нагляду, коли він працює. Необхідний ретельний нагляд, якщо пристрій використовується дітьми або поряд із ними. 27. Для того, щоб подовжити термін служби соковижималки, у мотор встановлений захист від перегріву.
UA 32. Зберігайте прилад в недоступному для дітей місці. 33. Зберігайте прилад в сухому місці, уникайте потрапляння на нього прямих сонячних променів. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Зніміть пакувальні матеріали і розкладіть компоненти соковижималки на столі. • Перевірте всі аксесуари та моторний блок, на наявність пошкоджень. • Вимийте всі знімні частини в теплій воді і висушіть. Не занурюйте моторний блок у воду, щоб уникнути електрошоку і поломки приладу.
UA ОПИС PACKAGING CONTENTS 1 4 2 3 5 6 7 8 9 ❺ Очисний ободок ❻ Прозорий циліндр 5.Screen brush ❼ Клапан стоку соку 6.Feeding cylinder ❽ Чаші для соку і вижимків 7.Juice-extracting ❾ Моторний блок mouth ❶ Штовхач ❷ Кришка з завантажувальним отвором1.Fruit pusher ❸ Шнек 2.Top cover ❹ Сито 3.Rotor 4.Screening cylinder 8.Juice/Pulp Cup 9.Product body Примітка: наведені в інструкції зображення призначені тільки для довідки. Реальний пристрій, імовірно, відрізняється.
UA ВАЖЛИВІ ПРИМІТКИ • • • • • • • • • Зберіть і розташуйте пристрій належним чином. Під час використання переконайтеся, що деталі правильно зібрані та прилад надійно розташований на гладкій, безпечній та стабільній поверхні. Уникайте переміщення будь-якої частини компонента машини під час використання. Не кладіть непотрібні матеріали або предмети на вхідний і вихідний отвір, оскільки це може призвести до блокування або пошкодження пристрою. Використання миючого посуду.
UA Place the Top Cover on top of the Chamber, the Micro-mesh Filter, and the СКЛАДАННЯ Auger firmly while aiming for the UNLOCK MARK on the Main Unit. Fasten the Top Cover to the LOCK MARK to hold it firmly in place.
UA ЕКСПЛУАТАЦІЯ • Переконайтеся, що всі частини соковижималки правильно встановлені, чаша для соку стоїть під носиком для стоку соку і чаша для вижимків на відповідних місцях. Підключіть шнур живлення до розетки. • Щоб фрукти легко поміщалися в завантажувальний отвір, поріжте їх на шматочки. • Несоковиті плоди не рекомендуються для переробки, наприклад, банани. • Тверді продукти не рекомендуються для переробки, наприклад кокосові горіхи, оскільки вони можуть пошкодити сито і мотор.
UA • Якщо в циліндрі дуже багато продукту, натисніть та утримуйте протягом 2-5 секунд кнопку реверсу (REV/R). Шнек почне крутитися у зворотний бік. Потім натисніть СТОП/OFF/0, а потім СТАРТ/ON, щоб відновити витискання соку. • Після закінчення роботи натисніть “СТОП/OFF/0”, витягніть штепсель з розетки, помийте всі деталі соковижималки (крім моторного блоку), висушіть їх і зберіть соковижималку. Зберігайте прилад в сухому, недоступному для дітей місці.
UA УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звернутися в авторизований сервісний центр для ремонту або обслуговування пристрою, прочитайте наведену нижче інформацію. Пристрій не запускається Перевірте, чи належним чином пристрій підключений до розетки. Огляньте деталі пристрою та переконайтеся, що кожен компонент зібраний і встановлений правильно. Мало соку Переконайтеся, що гумовий ущільнювач на дні камери щільно та міцно приєднаний до камери. Вибирайте для приготування соку свіжі фрукти/овочі.
UA УТИЛІЗАЦІЯ Це маркування свідчить про те, що пристрій заборонено утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Щоб уникнути можливої шкоди навколишньому середовищу або людському здоров’ю, спричиненої неконтрольованою утилізацією відходів, цей пристрій необхідно утилізувати відповідально, щоб забезпечити екологічно безпечне використання матеріальних ресурсів.
EN SAFETY MEASURES 1. Read this instruction manual carefully before using the device, save it for future reference. 2. The device must be installed on a stable, dry and level surface and used in accordance with the instructions given in this instruction manual. 3. Do not expose the device to sudden temperature changes.
EN the manufacturer, service center or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard. 15. Assemble and disassemble the device only as indicated in this manual. 16. Before removing, installing or repairing any part of the juicer, disconnect it from the power supply. 17. Before turning on the device, make sure that all parts are installed correctly. 18. Use only accessories recommended by the manufacturer. 19.
EN down. After stopping the motor, remove the plug from the outlet, wait until the motor cools down (about 30 minutes), then turn on the juicer again. 28. Unplug the device after each use. 29. Unplug the device when not in use, before removing or installing parts, and before cleaning the device. 30. Always turn the switch to the OFF position after use. Before disassembling the device, make sure that the engine has stopped completely. 31.
EN IMPORTANT NOTES • • • • • • • • • Assemble and Position the device properly. During use, ensure that the parts are properly assembled and firmly positioned on a smooth, safe, and stable ground. No movement during use. Avoid moving any part of the juicer component during usage. No Unnecessary Materials. Do not put unnecessary materials or objects on the inlet and outlet which may cause blockage or damage to the device. Usage of Cleaning Utensils.
EN PACKAGING CONTENTS PACKAGING CONTENTS 1 4 2 3 5 6 7 8 9 ❶ Fruit pusher ❷ Top cover ❸ Rotor 1.Fruit pusher ❹ Screening cylinder 2.Top cover ❺ Screen brush ❻ Feeding cylinder ❼ Juice-extracting mouth ❽ Juice/Pulp Cup 5.Screenbody brush ❾ Product 6.Feeding cylinder 7.Juice-extracting mouth 8.Juice/Pulp Cup 9.Product body 3.Rotor 4.Screening cylinder Note: The images in the instructions are for reference only. The actual device is likely to be different.
EN ASSEMBLING ASSEMBLING The slow juicer is not only easy to use but is also very easy to assemble at The slow juicer is not only easy to use but is also very easy to the same time. Simply follow the 5-step setup provided below in assembling assemble at the same time. Simply follow the 5-step setup provided and you’re ready to go! below in assembling and you’re ready to go! Position thechamber chamberproperly properly Main Ensure thatchamber the Position the on on thethe Main Unit.Unit.
EN USAGE USAGEfollow the instructions provided below when using the juicer. Simply 1. Bestfollow use with fresh fruitsprovided for the highest water content. Simply the instructions below when using the machine. 2. Wash and cut fruits in sizes that can fit into the tube. 3. Remove thefresh pits and core from water the fruits. 1. Best use with fruitshard for the highest content. 4. Put food materials and 2. Wash and cut fruits in into sizesfeeding that cantube fit into theslightly tube.
EN TROUBLESHOOTING GUIDE Please check the details below before calling our Technical Support for repair or service. Device does not start • Check if the device is plugged properly to a power outlet. • Check the parts of juicer and make sure that each component is assembled and attached correctly. Juice output is low • Ensure that the rubber at the bottom of chamber is plugged tightly and firmly to the chamber. • Fresh fruits give the highest level of juice content.
EN CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протягом 12 місяців з моменту його продажу за умови дотримання споживачем правил експлуатації і догляду, передбачених цією інструкцією. Термін служби виробу 5 років. Щоб уникнути непорозумінь, переконливо просимо Вас уважно вивчити Інструкцію з експлуатації, умови гарантійних зобов’язань, перевірити правильність заповнення гарантійного талона.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торговельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону. 1.
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card. 1.
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина пошкодження Date of completion/Дата виконання Coupon/Талон № 2 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of a