Instructions / Assembly
5
A. Attach the correct faceplate
Coloque la placa frontal correcta
B. Set the latch backset
Coloque la entrada del cerrojo
C. Install the latch
Instale el pestillo
A. Door bore options
Opciones de orificio de la puerta
B. Install the lock assemblies
Instale los ensambles de la cerradura
INSTALLING THE LATCH
INSTALACIÓN DEL PESTILLO
INSTALLING THE LOCK ASSEMBLIES
INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA CERRADURA
OR O
OR
O
TEMPLATE
PLANTILLA
NOTE: Double check your product for the correct hole sizes.
NOTA: Verifique nuevamente los tamaños correctos de los
orificios para su producto.
1-3/4”
(45 mm)
1-3/8”
(35 mm)
1-9/16”
(40 mm)
2”
(51 mm)
Ø 2-1/8” (54 mm)
2-3/4” (70 mm)
2-3/8” (60 mm)
Drill a 1” (25 mm) diameter
hole at the center of the door
edge.
Perfore un orificio de 1"
(25 mm) en el centro del borde
de la puerta.
Fold here.
Place on the door edge.
Doble aquí.
Coloque sobre el borde
de la puerta.
Backset
Entrada
Backset
Entrada
1-3/4”
(45 mm)
1-3/8”
(35 mm)
1-9/16”
(40 mm)
2”
(51 mm)
Ø 1-1/2” (38 mm)
2-3/4” (70 mm)
2-3/8” (60 mm)
Drill a 1” (25 mm) diameter
hole at the center of the door
edge.
Perfore un orificio de 1"
(25 mm) en el centro del borde
de la puerta.
Fold here.
Place on the door edge.
Doble aquí.
Coloque sobre el borde
de la puerta.
Backset
Entrada
Backset
Entrada
Installation
Instalación
CAUTION: Be sure the latch cam is upright before making any backset adjustment.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la leva del pestillo está en posición vertical
antes de ajustar la entrada.
Twist back 1/8 Turn
Gire 1/8 de vuelta en la
dirección opuesta
Turn back to retract the latch bolt.
Gire hacia atrás para retraer el
perno del pestillo.
Turn back
Gire hacia atrás
OR O
a.With the bolt extended,
twist latch end 1/8 turn.
b.Pull as shown in the diagram.
a.Con el perno extendido, gire el
extremo del pestillo 1/8 de vuelta.
b.Jale como se indica en el diagrama.
4
For 2-3/4"
backset.
Para entrada
de 2-3/4".
Turn to extend the latch bolt.
Gire para extender el perno
del pestillo.
Wood block (not included)
Bloque de madera (no se incluye)
Drive-in latch
Pestillo rotativo
Tap latch flush
Coloque el pestillo
Connect the cable into
connector port firmly.
Conecte el cable al puerto
conector firmemente.
The cable must be arranged as shown
in the diagram.
El cable debe quedar como se muestra en
el diagrama.
Insert screws (2)
and tighten.
Inserte los tornillos
(2) y apriete.
Insert screw (1) and tighten.
Inserte los tornillos (1) y apriete.
CC
DD
Install the last battery.
Instale la última batería.
The latch bolt will reciprocate while still holding the set button.
El perno del pestillo oscilará mientras se mantiene oprimido el
botón de ajuste.
Thread the cable through
the hole and under the latch.
Pase el cable a través del
orificio y por debajo
del pestillo.
Interior
Interior
Exterior
Exterior
The latch bolt MUST be in
retracted position.
El perno del pestillo debe
estar en posición retraída.
AA
OR O
The bulged part of mounting
platemust face toward the
door.
La parte cóncava de la
placa de montaje debe
estar hacia la puerta.
Glissez le câble dans l'encoche de la
plaque de fixation.
Deslice el cable a través de la ranura
de la placa de montaje.
for Ø 2-1/8”
para Ø 2-1/8”
for Ø 1-1/2”
para Ø 1-1/2”
Exterior gasket (Optional)
Casquillo exterior (opcional)
Interior gasket (Optional)
Casquillo interior (opcional)
Press the SET Button while inserting
the last battery.
Oprima el botón SET mientras coloca
la última batería.
CAUTION / ADVERTENCIA :
Please use four alkaline batteries for better performance.
Use cuatro baterías alcalinas para obtener un mejor desempeño.
Edge of door
Borde de la puerta
Faceplate
Placa frontal
Edge of door
Borde de la puerta
Drive-in collar
Collarín rotativo
Flat head screwdriver
Destornillador de cabeza plana
AA
BB
Backset
Entrada
EE
C. Install batteries and execute automatic bolt direction determination.
Instale las baterías y ejecute la determinación automática de la
dirección del perno.
NOTE:
1.The lockset will perform automatic bolt
direction determination.
2.The product is then ready for use when
automatic bolt direction determination is
completed.
NOTA:
1. El juego de cerradura realizará la
determinación automática de la dirección
del perno.
2. El producto estará listo para usar cuando
se complete la determinación automática
de la dirección del perno.
2-3/4 should be visible.
2-3/4 debe ser visible.


