Assembly Instructions
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
P
P
a
a
y
y
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
t
t
o
o
t
t
h
h
e
e
l
l
a
a
b
b
e
e
l
l
s
s
t
t
h
h
a
a
t
t
a
a
r
r
e
e
o
o
n
n
t
t
h
h
e
e
v
v
a
a
r
r
i
i
o
o
u
u
s
s
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
K
K
e
e
n
n
n
n
e
e
l
l
f
f
r
r
a
a
m
m
e
e
.
.
D
D
o
o
i
i
n
n
g
g
s
s
o
o
w
w
i
i
l
l
l
l
m
m
a
a
k
k
e
e
t
t
h
h
e
e
a
a
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
o
o
f
f
y
y
o
o
u
u
r
r
K
K
e
e
n
n
n
n
e
e
l
l
e
e
v
v
e
e
n
n
e
e
a
a
s
s
i
i
e
e
r
r
.
.
R
R
E
E
M
M
A
A
R
R
Q
Q
U
U
E
E
:
:
F
F
a
a
i
i
t
t
e
e
s
s
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
u
u
x
x
é
é
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
d
d
i
i
v
v
e
e
r
r
s
s
e
e
s
s
p
p
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
u
u
c
c
a
a
d
d
r
r
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
a
a
g
g
e
e
.
.
V
V
o
o
u
u
s
s
e
e
n
n
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
i
i
t
t
e
e
r
r
e
e
z
z
a
a
i
i
n
n
s
s
i
i
l
l
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
.
.
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
P
P
r
r
e
e
s
s
t
t
e
e
a
a
t
t
e
e
n
n
c
c
i
i
ó
ó
n
n
m
m
u
u
y
y
e
e
s
s
p
p
e
e
c
c
i
i
a
a
l
l
a
a
l
l
a
a
s
s
e
e
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
t
t
a
a
s
s
c
c
o
o
l
l
o
o
c
c
a
a
d
d
a
a
s
s
e
e
n
n
v
v
a
a
r
r
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
c
c
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
r
r
c
c
o
o
d
d
e
e
l
l
a
a
p
p
e
e
r
r
r
r
e
e
r
r
a
a
.
.
S
S
i
i
h
h
a
a
c
c
e
e
c
c
a
a
s
s
o
o
a
a
e
e
s
s
t
t
a
a
o
o
b
b
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
,
,
s
s
e
e
l
l
e
e
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
i
i
t
t
a
a
r
r
á
á
m
m
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
á
á
s
s
e
e
l
l
e
e
n
n
s
s
a
a
m
m
b
b
l
l
a
a
j
j
e
e
d
d
e
e
s
s
u
u
P
P
e
e
r
r
r
r
e
e
r
r
a
a
Parts Identification / Liste des pièces / Identificación de las partes
Advertencia: Antes de colocar a su mascota en la perrera, quite los collares, plaquitas de
identificación y correas para evitar la posibilidad que se enreden.
I
I
m
m
a
a
g
g
e
e
s
s
m
m
a
a
y
y
v
v
a
a
r
r
y
y
f
f
r
r
o
o
m
m
a
a
c
c
t
t
u
u
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
L
L
a
a
s
s
i
i
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
p
p
u
u
e
e
d
d
e
e
n
n
n
n
o
o
s
s
e
e
r
r
i
i
d
d
é
é
n
n
t
t
i
i
c
c
a
a
s
s
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
r
r
e
e
a
a
l
l
L
L
'
'
a
a
r
r
t
t
i
i
c
c
l
l
e
e
r
r
é
é
e
e
l
l
p
p
e
e
u
u
t
t
d
d
i
i
f
f
f
f
é
é
r
r
e
e
r
r
d
d
e
e
s
s
i
i
l
l
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
.
.
T
T
h
h
e
e
V
V
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
C
C
o
o
r
r
n
n
e
e
r
r
P
P
o
o
s
s
t
t
s
s
(
(
I
I
)
)
,
,
t
t
h
h
e
e
B
B
e
e
n
n
t
t
T
T
o
o
p
p
R
R
a
a
i
i
l
l
(
(
F
F
)
)
,
,
a
a
n
n
d
d
t
t
h
h
e
e
B
B
e
e
n
n
t
t
B
B
o
o
t
t
t
t
o
o
m
m
R
R
a
a
i
i
l
l
s
s
(
(
E
E
)
)
h
h
a
a
v
v
e
e
o
o
n
n
e
e
e
e
n
n
d
d
s
s
w
w
a
a
g
g
e
e
d
d
(
(
r
r
e
e
d
d
u
u
c
c
e
e
d
d
-
-
s
s
m
m
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
d
d
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
)
)
.
.
T
T
h
h
e
e
F
F
i
i
l
l
l
l
e
e
r
r
R
R
a
a
i
i
l
l
s
s
(
(
J
J
)
)
a
a
r
r
e
e
s
s
w
w
a
a
g
g
e
e
d
d
o
o
n
n
b
b
o
o
t
t
h
h
e
e
n
n
d
d
s
s
.
.
L
L
e
e
s
s
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
n
n
t
t
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
i
i
n
n
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
u
u
x
x
(
(
I
I
)
)
,
,
l
l
a
a
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
u
u
p
p
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
e
e
c
c
o
o
u
u
r
r
b
b
e
e
(
(
F
F
)
)
e
e
t
t
l
l
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
i
i
n
n
f
f
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
u
u
r
r
b
b
e
e
s
s
(
(
E
E
)
)
o
o
n
n
t
t
u
u
n
n
e
e
e
e
x
x
t
t
r
r
é
é
m
m
i
i
t
t
é
é
a
a
m
m
i
i
n
n
c
c
i
i
e
e
(
(
d
d
i
i
a
a
m
m
è
è
t
t
r
r
e
e
p
p
l
l
u
u
s
s
p
p
e
e
t
t
i
i
t
t
)
)
.
.
L
L
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
d
d
e
e
j
j
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
(
(
J
J
)
)
s
s
o
o
n
n
t
t
a
a
m
m
i
i
n
n
c
c
i
i
e
e
s
s
a
a
u
u
x
x
d
d
e
e
u
u
x
x
e
e
x
x
t
t
r
r
é
é
m
m
i
i
t
t
é
é
s
s
.
.
L
L
o
o
s
s
p
p
o
o
s
s
t
t
e
e
s
s
e
e
s
s
q
q
u
u
i
i
n
n
e
e
r
r
o
o
s
s
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
e
e
s
s
(
(
I
I
)
)
,
,
l
l
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
s
s
u
u
p
p
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
b
b
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
F
F
)
)
y
y
l
l
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
i
i
n
n
f
f
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
b
b
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
E
E
)
)
v
v
i
i
e
e
n
n
e
e
n
n
c
c
o
o
n
n
u
u
n
n
o
o
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
e
e
x
x
t
t
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
a
a
h
h
u
u
s
s
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
r
r
e
e
d
d
u
u
c
c
i
i
d
d
o
o
s
s
,
,
d
d
e
e
m
m
e
e
n
n
o
o
r
r
d
d
i
i
á
á
m
m
e
e
t
t
r
r
o
o
)
)
.
.
L
L
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
o
o
(
(
J
J
)
)
e
e
s
s
t
t
á
á
n
n
a
a
h
h
u
u
s
s
a
a
d
d
o
o
s
s
e
e
n
n
a
a
m
m
b
b
o
o
s
s
e
e
x
x
t
t
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
.
.
Warning: Be sure to remove the collars, tags and leads from your pet before placing it in the
Kennel to prevent possible entanglement.
Avertissement : N'oubliez pas d'enlever les colliers, plaques et laisses de l'animal avant de le mettre
dans la cage, pour éviter qu'il ne s'emmêle.
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
/
/
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
/
/
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
QTY
A Scored Eyebolts / Boulons à œil à encoches / Armellas con muescas 6
B Nuts / Écrous / Tuercas 6
C Black Plastic Caps 6
Capuchons en plastique noir
Capuchón de plástico negro
D Tie Wire / Attaches / Amarras de alambre 30
E Bent Bottom Rails with Small Dia. Corner Pegs 1
Tige inférieure courbe, avec fiche de coin de petit diamètre
Rieles inferiores combados con espigas esquineras de pequeño diámetro
F Bent Top Rails with Large Dia. Corner Pegs 1
Tige supérieure courbe avec fiches de coin de grand diamètre
Rieles superiores combados con espigas esquineras de gran diámetro
G Bent Bottom Corners with Small Dia. Corner Pegs 2
Coins inférieurs courbes avec fiches de coin de petit diamètre
Esquineros inferiores combados con espigas esquineras de pequeño diámetro
H Bent Top Corners with Large Dia. Corner Pegs 2
Coins supérieurs courbes avec fiches de coin de grand diamètre
Esquineros superiores combados con espigas esquineras de gran diámetro
I Vertical Corner Post 40-1/2” 4
Montants de coin verticaux, 40 ½ po
Poste esquinero vertical 40 - ½ pulgada
J Filler Rail 25” 4
Tige de jonction, 25 po
Riel de relleno de 25 pulgadas (62.5 cm)
K Tension Rods 5/16th Dia. Galvanized Rod 2
Tiges de tension galvanisées, 5/16 po dia.
Varillas tensoras de 5/16 pulgada de diámetro galvanizadas
L Gate Frame Assembly with Gate 1
Ensemble cadre de porte, avec porte
Ensambladura del marco de la puerta con puerta
M Chain-link Fabric / Grillage / Tela de malla de alambre 1
N Shade Cover / Couverture / Parasol 1
O Black Plastic Wire Ties 18
Attaches en plastique noir
Amarras de alambre de plástico negro
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
P
P
a
a
y
y
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
t
t
o
o
t
t
h
h
e
e
l
l
a
a
b
b
e
e
l
l
s
s
t
t
h
h
a
a
t
t
a
a
r
r
e
e
o
o
n
n
t
t
h
h
e
e
v
v
a
a
r
r
i
i
o
o
u
u
s
s
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
K
K
e
e
n
n
n
n
e
e
l
l
f
f
r
r
a
a
m
m
e
e
.
.
D
D
o
o
i
i
n
n
g
g
s
s
o
o
w
w
i
i
l
l
l
l
m
m
a
a
k
k
e
e
t
t
h
h
e
e
a
a
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
o
o
f
f
y
y
o
o
u
u
r
r
K
K
e
e
n
n
n
n
e
e
l
l
e
e
v
v
e
e
n
n
e
e
a
a
s
s
i
i
e
e
r
r
.
.
R
R
E
E
M
M
A
A
R
R
Q
Q
U
U
E
E
:
:
F
F
a
a
i
i
t
t
e
e
s
s
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
u
u
x
x
é
é
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
d
d
i
i
v
v
e
e
r
r
s
s
e
e
s
s
p
p
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
u
u
c
c
a
a
d
d
r
r
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
a
a
g
g
e
e
.
.
V
V
o
o
u
u
s
s
e
e
n
n
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
i
i
t
t
e
e
r
r
e
e
z
z
a
a
i
i
n
n
s
s
i
i
l
l
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
.
.
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
P
P
r
r
e
e
s
s
t
t
e
e
a
a
t
t
e
e
n
n
c
c
i
i
ó
ó
n
n
m
m
u
u
y
y
e
e
s
s
p
p
e
e
c
c
i
i
a
a
l
l
a
a
l
l
a
a
s
s
e
e
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
t
t
a
a
s
s
c
c
o
o
l
l
o
o
c
c
a
a
d
d
a
a
s
s
e
e
n
n
v
v
a
a
r
r
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
c
c
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
r
r
c
c
o
o
d
d
e
e
l
l
a
a
p
p
e
e
r
r
r
r
e
e
r
r
a
a
.
.
S
S
i
i
h
h
a
a
c
c
e
e
c
c
a
a
s
s
o
o
a
a
e
e
s
s
t
t
a
a
o
o
b
b
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
,
,
s
s
e
e
l
l
e
e
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
i
i
t
t
a
a
r
r
á
á
m
m
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
á
á
s
s
e
e
l
l
e
e
n
n
s
s
a
a
m
m
b
b
l
l
a
a
j
j
e
e
d
d
e
e
s
s
u
u
P
P
e
e
r
r
r
r
e
e
r
r
a
a
Parts Identification / Liste des pièces / Identificación de las partes
Advertencia: Antes de colocar a su mascota en la perrera, quite los collares, plaquitas de
identificación y correas para evitar la posibilidad que se enreden.
I
I
m
m
a
a
g
g
e
e
s
s
m
m
a
a
y
y
v
v
a
a
r
r
y
y
f
f
r
r
o
o
m
m
a
a
c
c
t
t
u
u
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
L
L
a
a
s
s
i
i
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
p
p
u
u
e
e
d
d
e
e
n
n
n
n
o
o
s
s
e
e
r
r
i
i
d
d
é
é
n
n
t
t
i
i
c
c
a
a
s
s
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
r
r
e
e
a
a
l
l
L
L
'
'
a
a
r
r
t
t
i
i
c
c
l
l
e
e
r
r
é
é
e
e
l
l
p
p
e
e
u
u
t
t
d
d
i
i
f
f
f
f
é
é
r
r
e
e
r
r
d
d
e
e
s
s
i
i
l
l
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
.
.
T
T
h
h
e
e
V
V
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
C
C
o
o
r
r
n
n
e
e
r
r
P
P
o
o
s
s
t
t
s
s
(
(
I
I
)
)
,
,
t
t
h
h
e
e
B
B
e
e
n
n
t
t
T
T
o
o
p
p
R
R
a
a
i
i
l
l
(
(
F
F
)
)
,
,
a
a
n
n
d
d
t
t
h
h
e
e
B
B
e
e
n
n
t
t
B
B
o
o
t
t
t
t
o
o
m
m
R
R
a
a
i
i
l
l
s
s
(
(
E
E
)
)
h
h
a
a
v
v
e
e
o
o
n
n
e
e
e
e
n
n
d
d
s
s
w
w
a
a
g
g
e
e
d
d
(
(
r
r
e
e
d
d
u
u
c
c
e
e
d
d
-
-
s
s
m
m
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
d
d
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
)
)
.
.
T
T
h
h
e
e
F
F
i
i
l
l
l
l
e
e
r
r
R
R
a
a
i
i
l
l
s
s
(
(
J
J
)
)
a
a
r
r
e
e
s
s
w
w
a
a
g
g
e
e
d
d
o
o
n
n
b
b
o
o
t
t
h
h
e
e
n
n
d
d
s
s
.
.
L
L
e
e
s
s
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
n
n
t
t
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
i
i
n
n
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
u
u
x
x
(
(
I
I
)
)
,
,
l
l
a
a
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
u
u
p
p
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
e
e
c
c
o
o
u
u
r
r
b
b
e
e
(
(
F
F
)
)
e
e
t
t
l
l
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
i
i
n
n
f
f
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
u
u
r
r
b
b
e
e
s
s
(
(
E
E
)
)
o
o
n
n
t
t
u
u
n
n
e
e
e
e
x
x
t
t
r
r
é
é
m
m
i
i
t
t
é
é
a
a
m
m
i
i
n
n
c
c
i
i
e
e
(
(
d
d
i
i
a
a
m
m
è
è
t
t
r
r
e
e
p
p
l
l
u
u
s
s
p
p
e
e
t
t
i
i
t
t
)
)
.
.
L
L
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
d
d
e
e
j
j
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
(
(
J
J
)
)
s
s
o
o
n
n
t
t
a
a
m
m
i
i
n
n
c
c
i
i
e
e
s
s
a
a
u
u
x
x
d
d
e
e
u
u
x
x
e
e
x
x
t
t
r
r
é
é
m
m
i
i
t
t
é
é
s
s
.
.
L
L
o
o
s
s
p
p
o
o
s
s
t
t
e
e
s
s
e
e
s
s
q
q
u
u
i
i
n
n
e
e
r
r
o
o
s
s
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
e
e
s
s
(
(
I
I
)
)
,
,
l
l
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
s
s
u
u
p
p
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
b
b
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
F
F
)
)
y
y
l
l
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
i
i
n
n
f
f
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
b
b
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
E
E
)
)
v
v
i
i
e
e
n
n
e
e
n
n
c
c
o
o
n
n
u
u
n
n
o
o
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
e
e
x
x
t
t
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
a
a
h
h
u
u
s
s
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
r
r
e
e
d
d
u
u
c
c
i
i
d
d
o
o
s
s
,
,
d
d
e
e
m
m
e
e
n
n
o
o
r
r
d
d
i
i
á
á
m
m
e
e
t
t
r
r
o
o
)
)
.
.
L
L
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
o
o
(
(
J
J
)
)
e
e
s
s
t
t
á
á
n
n
a
a
h
h
u
u
s
s
a
a
d
d
o
o
s
s
e
e
n
n
a
a
m
m
b
b
o
o
s
s
e
e
x
x
t
t
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
.
.
Warning: Be sure to remove the collars, tags and leads from your pet before placing it in the
Kennel to prevent possible entanglement.
Avertissement : N'oubliez pas d'enlever les colliers, plaques et laisses de l'animal avant de le mettre
dans la cage, pour éviter qu'il ne s'emmêle.
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
/
/
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
/
/
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
QTY
A Scored Eyebolts / Boulons à œil à encoches / Armellas con muescas 6
B Nuts / Écrous / Tuercas 6
C Black Plastic Caps 6
Capuchons en plastique noir
Capuchón de plástico negro
D Tie Wire / Attaches / Amarras de alambre 30
E Bent Bottom Rails with Small Dia. Corner Pegs 1
Tige inférieure courbe, avec fiche de coin de petit diamètre
Rieles inferiores combados con espigas esquineras de pequeño diámetro
F Bent Top Rails with Large Dia. Corner Pegs 1
Tige supérieure courbe avec fiches de coin de grand diamètre
Rieles superiores combados con espigas esquineras de gran diámetro
G Bent Bottom Corners with Small Dia. Corner Pegs 2
Coins inférieurs courbes avec fiches de coin de petit diamètre
Esquineros inferiores combados con espigas esquineras de pequeño diámetro
H Bent Top Corners with Large Dia. Corner Pegs 2
Coins supérieurs courbes avec fiches de coin de grand diamètre
Esquineros superiores combados con espigas esquineras de gran diámetro
I Vertical Corner Post 40-1/2” 4
Montants de coin verticaux, 40 ½ po
Poste esquinero vertical 40 - ½ pulgada
J Filler Rail 25” 4
Tige de jonction, 25 po
Riel de relleno de 25 pulgadas (62.5 cm)
K Tension Rods 5/16th Dia. Galvanized Rod 2
Tiges de tension galvanisées, 5/16 po dia.
Varillas tensoras de 5/16 pulgada de diámetro galvanizadas
L Gate Frame Assembly with Gate 1
Ensemble cadre de porte, avec porte
Ensambladura del marco de la puerta con puerta
M Chain-link Fabric / Grillage / Tela de malla de alambre 1
N Shade Cover / Couverture / Parasol 1
O Black Plastic Wire Ties 18
Attaches en plastique noir
Amarras de alambre de plástico negro
N
N
O
O
T
T
E
E
:
:
P
P
a
a
y
y
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
t
t
o
o
t
t
h
h
e
e
l
l
a
a
b
b
e
e
l
l
s
s
t
t
h
h
a
a
t
t
a
a
r
r
e
e
o
o
n
n
t
t
h
h
e
e
v
v
a
a
r
r
i
i
o
o
u
u
s
s
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
K
K
e
e
n
n
n
n
e
e
l
l
f
f
r
r
a
a
m
m
e
e
.
.
D
D
o
o
i
i
n
n
g
g
s
s
o
o
w
w
i
i
l
l
l
l
m
m
a
a
k
k
e
e
t
t
h
h
e
e
a
a
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
o
o
f
f
y
y
o
o
u
u
r
r
K
K
e
e
n
n
n
n
e
e
l
l
e
e
v
v
e
e
n
n
e
e
a
a
s
s
i
i
e
e
r
r
.
.
R
R
E
E
M
M
A
A
R
R
Q
Q
U
U
E
E
:
:
F
F
a
a
i
i
t
t
e
e
s
s
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
u
u
x
x
é
é
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
d
d
i
i
v
v
e
e
r
r
s
s
e
e
s
s
p
p
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
u
u
c
c
a
a
d
d
r
r
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
a
a
g
g
e
e
.
.
V
V
o
o
u
u
s
s
e
e
n
n
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
i
i
t
t
e
e
r
r
e
e
z
z
a
a
i
i
n
n
s
s
i
i
l
l
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
.
.
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
P
P
r
r
e
e
s
s
t
t
e
e
a
a
t
t
e
e
n
n
c
c
i
i
ó
ó
n
n
m
m
u
u
y
y
e
e
s
s
p
p
e
e
c
c
i
i
a
a
l
l
a
a
l
l
a
a
s
s
e
e
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
t
t
a
a
s
s
c
c
o
o
l
l
o
o
c
c
a
a
d
d
a
a
s
s
e
e
n
n
v
v
a
a
r
r
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
c
c
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
m
m
a
a
r
r
c
c
o
o
d
d
e
e
l
l
a
a
p
p
e
e
r
r
r
r
e
e
r
r
a
a
.
.
S
S
i
i
h
h
a
a
c
c
e
e
c
c
a
a
s
s
o
o
a
a
e
e
s
s
t
t
a
a
o
o
b
b
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
,
,
s
s
e
e
l
l
e
e
f
f
a
a
c
c
i
i
l
l
i
i
t
t
a
a
r
r
á
á
m
m
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
á
á
s
s
e
e
l
l
e
e
n
n
s
s
a
a
m
m
b
b
l
l
a
a
j
j
e
e
d
d
e
e
s
s
u
u
P
P
e
e
r
r
r
r
e
e
r
r
a
Parts Identification / Liste des pièces / Identificación de las partes
Advertencia: Antes de colocar a su mascota en la perrera, quite los collares, plaquitas de
identificación y correas para evitar la posibilidad que se enreden.
I
I
m
m
a
a
g
g
e
e
s
s
m
m
a
a
y
y
v
v
a
a
r
r
y
y
f
f
r
r
o
o
m
m
a
a
c
c
t
t
u
u
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
L
L
a
a
s
s
i
i
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
p
p
u
u
e
e
d
d
e
e
n
n
n
n
o
o
s
s
e
e
r
r
i
i
d
d
é
é
n
n
t
t
i
i
c
c
a
a
s
s
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
r
r
e
e
a
a
l
l
L
L
'
'
a
a
r
r
t
t
i
i
c
c
l
l
e
e
r
r
é
é
e
e
l
l
p
p
e
e
u
u
t
t
d
d
i
i
f
f
f
f
é
é
r
r
e
e
r
r
d
d
e
e
s
s
i
i
l
l
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
.
.
T
T
h
h
e
e
V
V
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
C
C
o
o
r
r
n
n
e
e
r
r
P
P
o
o
s
s
t
t
s
s
(
(
I
I
)
)
,
,
t
t
h
h
e
e
B
B
e
e
n
n
t
t
T
T
o
o
p
p
R
R
a
a
i
i
l
l
(
(
F
F
)
)
,
,
a
a
n
n
d
d
t
t
h
h
e
e
B
B
e
e
n
n
t
t
B
B
o
o
t
t
t
t
o
o
m
m
R
R
a
a
i
i
l
l
s
s
(
(
E
E
)
)
h
h
a
a
v
v
e
e
o
o
n
n
e
e
e
e
n
n
d
d
s
s
w
w
a
a
g
g
e
e
d
d
(
(
r
r
e
e
d
d
u
u
c
c
e
e
d
d
-
-
s
s
m
m
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
d
d
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
)
)
.
.
T
T
h
h
e
e
F
F
i
i
l
l
l
l
e
e
r
r
R
R
a
a
i
i
l
l
s
s
(
(
J
J
)
)
a
a
r
r
e
e
s
s
w
w
a
a
g
g
e
e
d
d
o
o
n
n
b
b
o
o
t
t
h
h
e
e
n
n
d
d
s
s
.
.
L
L
e
e
s
s
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
n
n
t
t
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
i
i
n
n
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
u
u
x
x
(
(
I
I
)
)
,
,
l
l
a
a
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
u
u
p
p
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
e
e
c
c
o
o
u
u
r
r
b
b
e
e
(
(
F
F
)
)
e
e
t
t
l
l
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
i
i
n
n
f
f
é
é
r
r
i
i
e
e
u
u
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
u
u
r
r
b
b
e
e
s
s
(
(
E
E
)
)
o
o
n
n
t
t
u
u
n
n
e
e
e
e
x
x
t
t
r
r
é
é
m
m
i
i
t
t
é
é
a
a
m
m
i
i
n
n
c
c
i
i
e
e
(
(
d
d
i
i
a
a
m
m
è
è
t
t
r
r
e
e
p
p
l
l
u
u
s
s
p
p
e
e
t
t
i
i
t
t
)
)
.
.
L
L
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
s
s
d
d
e
e
j
j
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
(
(
J
J
)
)
s
s
o
o
n
n
t
t
a
a
m
m
i
i
n
n
c
c
i
i
e
e
s
s
a
a
u
u
x
x
d
d
e
e
u
u
x
x
e
e
x
x
t
t
r
r
é
é
m
m
i
i
t
t
é
é
s
s
.
.
L
L
o
o
s
s
p
p
o
o
s
s
t
t
e
e
s
s
e
e
s
s
q
q
u
u
i
i
n
n
e
e
r
r
o
o
s
s
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
e
e
s
s
(
(
I
I
)
)
,
,
l
l
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
s
s
u
u
p
p
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
b
b
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
F
F
)
)
y
y
l
l
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
i
i
n
n
f
f
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
b
b
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
E
E
)
)
v
v
i
i
e
e
n
n
e
e
n
n
c
c
o
o
n
n
u
u
n
n
o
o
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
e
e
x
x
t
t
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
a
a
h
h
u
u
s
s
a
a
d
d
o
o
s
s
(
(
r
r
e
e
d
d
u
u
c
c
i
i
d
d
o
o
s
s
,
,
d
d
e
e
m
m
e
e
n
n
o
o
r
r
d
d
i
i
á
á
m
m
e
e
t
t
r
r
o
o
)
)
.
.
L
L
o
o
s
s
r
r
i
i
e
e
l
l
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
o
o
(
(
J
J
)
)
e
e
s
s
t
t
á
á
n
n
a
a
h
h
u
u
s
s
a
a
d
d
o
o
s
s
e
e
n
n
a
a
m
m
b
b
o
o
s
s
e
e
x
x
t
t
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
.
.
Warning: Be sure to remove the collars, tags and leads from your pet before placing it in the
Kennel to prevent possible entanglement.
Avertissement : N'oubliez pas d'enlever les colliers, plaques et laisses de l'animal avant de le mettre
dans la cage, pour éviter qu'il ne s'emmêle.
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
/
/
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
T
T
I
I
O
O
N
N
/
/
D
D
E
E
S
S
C
C
R
R
I
I
P
P
C
C
I
I
Ó
Ó
N
B Nuts / Écrous / Tuercas 6
C Black Plastic Caps 6
Capuchons en plastique noir
Capuchón de plástico negro
D Tie Wire / Attaches / Amarras de alambre 30
E Bent Bottom Rails with Small Dia. Corner Pegs 1
Tige inférieure courbe, avec fiche de coin de petit diamètre
Rieles inferiores combados con espigas esquineras de pequeño diámetro
F Bent Top Rails with Large Dia. Corner Pegs 1
Tige supérieure courbe avec fiches de coin de grand diamètre
Rieles superiores combados con espigas esquineras de gran diámetro
G Bent Bottom Corners with Small Dia. Corner Pegs 2
Coins inférieurs courbes avec fiches de coin de petit diamètre
Esquineros inferiores combados con espigas esquineras de pequeño diámetro
H Bent Top Corners with Large Dia. Corner Pegs 2
Coins supérieurs courbes avec fiches de coin de grand diamètre
Esquineros superiores combados con espigas esquineras de gran diámetro
I Vertical Corner Post 40-1/2” 4
Montants de coin verticaux, 40 ½ po
Poste esquinero vertical 40 - ½ pulgada
J Filler Rail 25” 4
Tige de jonction, 25 po
Riel de relleno de 25 pulgadas (62.5 cm)
K Tension Rods 5/16th Dia. Galvanized Rod 2
Tiges de tension galvanisées, 5/16 po dia.
Varillas tensoras de 5/16 pulgada de diámetro galvanizadas
L Gate Frame Assembly with Gate 1
Ensemble cadre de porte, avec porte
Ensambladura del marco de la puerta con puerta
M Chain-link Fabric / Grillage / Tela de malla de alambre 1
N Shade Cover / Couverture / Parasol 1
O Black Plastic Wire Ties 18
Attaches en plastique noir
Amarras de alambre de plástico negro
2
N
QTY
A Scored Eyebolts / Boulons à œil à encoches / Armellas con muescas 6