Installation Guide

D
20
STEP
ÉTAPE
ETAPA
15
A. Place the jig (25) at on the top of the header with the end against the wall
bracket.
B. Push the door bumper (11) against the jig notch detail as shown
C. Fasten the bottom set-screw to lock the bumper position
D. Fully open the door to validate that the glass panel is not in contact with the wall.
Manually adjust the bumper position if more clearance is needed
E. Use a power tool to fix the bumper assembly with the self drilling screw
provided with the bumper.
A. Placer le gabarit (25) sur le dessus de la barre de soutien avec le bout
contre la fixation murale tel qu'illustré.
B. Faire glisser le pare-choc (11) contre le gabarit et appuyer contre
l'encoche du gabarit tel qu'illustré.
C. Sécuriser la vis dessous le pare-choc.
D. Ouvrir complèetement la porte et valider que l'emplacement du pare-
choc ne permet pas au paneneau de verre d'esnté en contactr avec le
mur. Ajuster manuellement l'emplacement du pare-choc au besoin si
plus d'espace est requis
E. Utiliser un outil électrique pour installer les vis auto-tarraudeuse fournie
avec le pare-choc pour sécuriser le pare-choc à la bare de soutien.
A. Coloque la plantilla (25) en la parte superior de la barra de soporte con la
punta contra el soporte de pared.
B. Deslice el parachoques (11) contra la plantilla y presione contra la muesca de
la plantilla.
C. Fije temporalmente el tornillo debajo del parachoques.
D. . Abra la puerta completamente y confirme que la ubicación del parachoques
no permite que el panel de vidrio entre en contacto con la pared. Ajuste
manualmente la posición del parachoques según sea necesario.
E. Utilice una herramienta eléctrica para instalar el tornillo autorroscante provisto
con el parachoques que asegura el parachoques a la barra de soporte.
B
A
11
25
E
C
Warning: jig must be aligned on the wall bracket, not the wall.
Failure to provide adequate space will compromise the product
integrity and void the warranty.
Attention: le gabarit doit être aligné sur le bord de la fixation
murale et non contre le mur. Si l’espace nécessaire n’est
pas fournie, l’intégrité du produit va être compromise avoir
pour effet l'annulation de la garantie
Advertencia: la plantilla debe estar alineada en el soporte
de pared, no en la pared. La falta de espacio adecuado
comprometerá la integridad del producto y anulará la garantía.