Installation Guide
16
DÉPANNAGE / GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
La poignée fuit.
Gotera debajo de la manija.
La cartouche doit être
remplacée.
Se necesita reemplazar el
cartucho.
Retirez la poignée et dévissez
la cartouche. Remplacez-la par
une nouvelle cartouche et xez
la poignée en place.
Retire la manija y desenrosque
el cartucho. Reemplácelo por
un nuevo cartucho y vuelva a
jar la manija.
Le trou d’évacuation du distribu-
teur fuit.
Fuga de líquido desde el oricio
de desagüe en el dispensador.
Le tuyau d’évacuation est entor-
tillé, ce qui l’obstrue et empêche
l’eau usée de s’écouler vers le
drain. Le tuyau d’alimentation
en eau douce est raccordé par
erreur à la coupure antiretour.
La línea de la tubería de de-
sagüe tiene alguna torcedura o
bucle que causó una obstruc-
ción y evitó que el ujo de agua
de salada bajara al desagüe. La
línea de agua potable se co-
nectó por error a la ventilación
de espacio de aire.
Examinez le tuyau d’évacuation
an de vous assurer qu’il n’est
pas entortillé. Examinez tous
les tuyaux raccordés au bas
du distributeur et assurez-vous
qu’ils sont tous bien raccordés.
Examine la línea de la tubería
de desagüe para asegurarse
de que no hay torceduras ni
bucles. Examine todas las
tuberías conectadas a la parte
inferior del dispensador y veri-
que que todas estén conecta-
das correctamente.
8. Ouvrez l’alimentation en eau. Faites couler
l’eau ltrée pendant 15 minutes pour vérier s’il
y a des fuites et pour évacuer tous les
contaminants du système avant de la boire.
Abra el suministro de agua. Deje correr el
agua ltrada durante 15 minutos para vericar
si hay fugas y para limpiar el sistema de con-
taminantes antes de beber el agua.
8
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE