Installation Guide

1818
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine
d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le ni et leur utilisation annulera
votre garantie.
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
L’écrou de blocage est
desserré. Le joint torique de la
cartouche est sale ou
endommagé.
La contratuerca está oja. El
aro tórico en el cartucho está
sucio o dañado.
Serrez l’écrou de blocage.
Nettoyez ou remplacez le joint
torique.
Aprieta la contratuerca.
Limpia o reemplaza el aro
tórico.
L’aérateur donne un jet non
uide.
El aireador tiene un ujo de
agua irregular.
L’aérateur est sale ou mal
installé.
El aireador está sucio o mal
colocado.
Retirez l’aérateur, vériez si
des débris se trouvent dans les
ltres et assurez-vous que la
rondelle en caoutchouc est
correctement placée.
Quita el aireador, verica que
no haya desechos en las mallas
del aireador y que la arandela
de goma está colocada
correctamente.
De l’eau s’écoule de l’aérateur.
El agua gotea del aireador.
La cartouche doit être rempla-
cée.
Se necesita reemplazar el car-
tucho.
Retirez l’ensemble de poignée,
le capuchon décoratif et l’écrou
de blocage. Retirez la car-
touche qui s’y trouve et jetez-la.
Remplacez-la par une nouvelle
cartouche et réassemblez le
tout.
Retire el ensamble de la manija,
la tapa para el reborde y la
contratuerca. Saque el cartucho
existente y deséchelo.
Reemplácelo por un nuevo car-
tucho y vuelva a ensamblar.