Installation Guide
16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9. Réglez le levier à rotule (J) en position abais-
sée.Fixez-leàlabandedetigedelevage(I).
Ajuste la varilla de rótula (J) en posición hacia
abajo. Instálela en la barra (I).
8. Insérez la tige de levage (H) à travers le robinet
(A). Sous le lavabo, raccordez la tige de levage
(H) à la courroie de tige de levage (I) en enfonçant
le bouton et en insérant complètement la tige de
levage (H) dans le logement de la courroie de tige
de levage (I). Relâchez le bouton pour verrouiller
le tout. Tirez la tige de levage (H) et la courroie
detigedelevage(I)ensensopposésandevous
assurerquelatigedelevage(H)estbienxée.
Inserte la varilla de levantamiento (H) en el grifo
(A). Desde debajo del lavabo, conecte la varilla
de levantamiento (H) a la correa para la varilla
de levantamiento (I), para esto presione el botón y
pase la varilla de levantamiento por completo
hasta el espacio asentado de la correa para la
varilla de levantamiento (I). Suelte el botón para
asegurarlo. Jale la varilla de levantamiento (H)
y la correa para la varilla de levantamiento (I) en
direcciones opuestas para asegurar que la varilla
de levantamiento está completamente asegurada.
7. Insérez le levier à rotule (J) dans l’ensemble
de drain. Serrez le manchon.
Inserte la varilla de rótula (J) en el cuerpo
levadizo (F). Apriete el manguito.
1
2
7
F
J
2
1
3
8
H
H
I
A
I
1
2
9
I
J










