Installation Guide
16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9. Réglez le levier à rotule (J) en position abaissée.
Fixez-leàlabandedetigedelevage(I).
Ajuste la varilla de rótula (J) en posición hacia
abajo. Instálela en la barra (I).
7. Insérez le levier à rotule (J) dans l’ensemble
de drain. Serrez le manchon.
Inserte la varilla de rótula (J) en el cuerpo
levadizo (F). Apriete el manguito.
1
2
7
F
J
2
1
3
8
H
H
I
A
I
1
2
9
I
J
Insérez la tige de levage (H) à travers le
robinet (A). Sous le lavabo, raccordez la tige
de levage (H) à la courroie de tige de levage
(I) en enfonçant le bouton et en insérant
complètement la tige de levage (H) dans le
logement de la courroie de tige de levage (I).
Relâchez le bouton pour verrouiller le tout. Tirez
la tige de levage (H) et la courroie de tige de
levage(I)ensensopposésandevousassurer
quelatigedelevage(H)estbienxée.
Inserte la varilla de levantamiento (H) en el grifo
(A). Desde debajo del lavabo, conecte la varilla
de levantamiento (H) a la correa para la varilla
de levantamiento (I), para esto presione el botón
y pase la varilla de levantamiento por completo
hasta el espacio asentado de la correa para la
varilla de levantamiento (I). Suelte el botón para
asegurarlo. Jale la varilla de levantamiento (H)
y la correa para la varilla de levantamiento (I)
en direcciones opuestas para asegurar que la
varilla de levantamiento está completamente
asegurada.
8.