Installation Guide
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
G
G
G
1
1
2
4
A
1
2
3
5
F
C
D
E
Non
No
Oui
Sí
6. Insérez le plongeur (G).
Remarque : L’anneau en plastique situé sur le
plongeur (G) est orienté vers l’arrière du lavabo en
mode verrouillé et le plongeur ne peut pas être retiré.
L’anneau en plastique situé sur le plongeur (G) est
orienté vers l’avant du lavabo en mode déverrouillé et
peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
Inserte el émbolo (G).
Nota: El anillo de plástico en el émbolo (G) que da
hacia la parte posterior del lavabo está en modo
bloqueado y el émbolo no se puede retirar. El anillo
de plástico en el émbolo (G) que da hacia la parte
frontal del lavabo está en modo desbloqueado y se
puede retirar para facilitar la limpieza.
5. Installez le corps du drain (C) et la rondelle en
caoutchouc (F) à travers le haut du lavabo (non
inclus).Fixezletoutàl’aided’unegranderondelle
en caoutchouc (E) et d’un écrou de blocage (D).
REMARQUE : L’ouverture pour la tige à rotule doit
être tournée vers l’arrière de l’évier.
Pase la arandela (C) el cuerpo levadizo (F) por el
oriciodedesagüe.Enrosquelatuerca(E)desde
la parte inferior del lavabo hasta que la arandela
de goma (D) se asiente de forma segura dentro de
la abertura del lavabo.
Nota: La abertura para la varilla de rótula debe
quedar frente a la parte posterior del lavabo.
4.Fixezlesconduitesd’alimentationeneau
(non incluses) au robinet (A).
Conecte las tuberías de suministro de agua
(no se incluyen) al grifo (A).