ITEM #0749718 BATHROOM FAUCET AquaSource® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #F40BC007BNC Français / Español p. 10 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
PACKAGE CONTENTS H G A C B D I E J F PART A B C D E F G H I J DESCRIPTION Faucet Aerator (preassembled) Washer Rubber Washer Nut Pop-up Body Plunger Lift Rod Lift Rod Strap Ball Rod 2 QUANTITY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) AA Lock Nut x2 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • The product should be installed by a locally licensed plumber. • Please do not use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required. • When installing the flexible hose, please note there should be no torsion or deformation.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 1. T urn off water supply. Remove existing faucet if necessary. 2 2. Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the faucet (A). Install faucet (A) through top of sink (not included). A 2 3 3. Install lock nuts (AA) onto threaded shanks of faucet (A) and hand tighten.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 4. Attach water supply lines (not included) to the faucet (A). 1 A 1 2 5 5. Insert washer (C) and pop-up body (F) down through drain hole. Thread nut (E) from under side of sink until rubber washer (D) sits secure ly inside opening of sink. NOTE: Opening for ball rod must face rear of sink. C F 1 D No Yes 2 E 3 6 6. Insert plunger (G). Note: Plastic loop on plunger (G) facing rear of sink is in locked mode and plunger cannot be removed.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 7. Insert ball rod (J) into pop-up body (F). Tighten sleeve. J 1 2 F 8. Insert lift rod (H) through faucet (A). From underneath the sink, connect the lift rod (H) to the lift rod strap (I) by pushing the button and inserting the lift rod (H) all the way into the seated space of the lift rod strap (I). Release the button to lock. Pull lift rod (H) and lift rod strap (I) in opposite directions to ensure the lift rod is completely secure. 8 H H 2 A I 1 3 I 9 9.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Turn on water supply. 10 11. Using a coin, remove aerator (B) from faucet (A). 11 A 2 B 1 12 12. Turn on both hot and cold water to flush out any debris and check for leaks around drain.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13 13. Replace aerator (B). 1 B 2 CARE AND MAINTENANCE • Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Leak from under handle. Damaged cartridge. Remove handle. Replace cartridge. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern. Aerator is dirty or misfitted.
WARRANTY The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
ARTICLE #0749718 ROBINET DE SALLE DE BAINS MODÈLE #F40BC007BNC AquaSource® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. AquaSource® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE H G A C B D I E J F PIÈCE PIEZA A B C D E F G H I J DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN Robinet / Grifo Aérateur (préassemblé) / Aireador (preensamblado) Rondelle / Arandela Rondelle en caoutchouc / Arandela de goma Écrou / Tuerca Tuyau d’évacuation / Cuerpo levadizo Fermeture mobile / Émbolo principal Tige de levage / Varilla de elevación Bande de tige de levage / Barra de la varilla de elevación Levier à rotule / Varilla de bola 11 QUANTITÉ CANTIDAD 1 1 1 1 1
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) / ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA Écrou de blocage / Contratuerca x2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. AVERTISSEMENT • L’installation de ce produit doit être effectuée par un plombier qualifié. • N’appliquez pas de mastic de plomberie sur les pièces en plastique.
PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé à molette et scellant à base de silicone. Outils utiles (non inclus) : pince multiprise et lunettes de sécurité.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 1. Coupez l’alimentation en eau. Retirez le robinet existant, le cas échéant. Interrumpa el suministro de agua. Si es necesario, retire el grifo existente. 2 2. Appliquez un trait de scellant à base de silicone clair (non inclus) autour de la base du robinet (A). Posez le robinet (A) dans les trous de l’évier (non inclus). A Coloque un cordón de sellador de silicona transparente (no se incluye) alrededor de la base del grifo (A).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 4. Fixez les conduites d’alimentation en eau (non incluses) au robinet (A). Conecte las tuberías de suministro de agua (no se incluyen) al grifo (A). 1 A 1 2 5. Installez le corps du drain (C) et la rondelle en caoutchouc (F) à travers le haut du lavabo (non inclus). Fixez le tout à l’aide d’une grande rondelle en caoutchouc (E) et d’un écrou de blocage (D).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7 7. Insérez le levier à rotule (J) dans l’ensemble de drain. Serrez le manchon. J Inserte la varilla de rótula (J) en el cuerpo levadizo (F). Apriete el manguito. 1 8. Insérez la tige de levage (H) à travers le robinet (A). Sous le lavabo, raccordez la tige de levage (H) à la courroie de tige de levage (I) en enfonçant le bouton et en insérant complètement la tige de levage (H) dans le logement de la courroie de tige de levage (I).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10 10. Rétablissez l’alimentation en eau. Abra el suministro de agua. 11 11. Retirez l’aérateur (B) du robinet (A) à l’aide d’une pièce de monnaie. Con una moneda, retire el aireador (B) del grifo (A). A 2 B 1 12 12. Faites couler l’eau chaude et l’eau froide de façon à évacuer tous les débris et vérifiez si le drain fuit.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13 13. Remettez l’aérateur (B) en place. Vuelva a colocar el aireador (B). 1 B 2 ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. • Limpie periódicamente con un paño suave.
GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 417-7564, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. 1. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. 7. 2. 8. 3. 4.1 4.2 9. 5. 6. PIÈCE PIEZA DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN NO DE PIÈCE PIEZA # 1 2.