Instruction Manual
SuperFish Garden-Power GB
Using the time switch
• The 24-hour time switch has 96 movable segments. With these segments the on and o
times (per 15 minutes) can be set. Segment pushed outwards = Power is on. Segment
pushed inwards = Power is o.
• Set the desired switching times by sliding the segments inwards (OFF) or outwards (ON).
• Set the current time by turning the time switch clockwise until the arrow points to the
current time.
• Set the slide switch to the clock symbol for timer operation and to I for continuous power
operation.
• Each socket has its own switch: ON; power is on, OFF; power is o, AUTO; power is on or o
as set on the time switch.
SuperFish Garden-Power D
Verwendung der Zeitschaltuhr
• Die 24-Stunden-Zeitschaltuhr hat 96 bewegliche Segmente. Mit diesen Segmenten können
die Ein- und Ausschaltzeiten (pro 15 Minuten) eingestellt werden. Nach außen geschobenes
Segment = Strom ist eingeschaltet. Nach innen geschobenes Segment = Strom ist
ausgeschaltet.
• Stellen Sie die gewünschten Schaltzeiten ein, indem Sie die Segmente nach innen (OFF)
oder nach außen (ON) schieben.
• Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, indem Sie die Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Pfeil auf die aktuelle Uhrzeit zeigt.
• Stellen Sie den Schiebeschalter für den Timerbetrieb auf das Uhrensymbol und für den
Dauerstrombetrieb auf I.
• Jede Steckdose hat einen eigenen Schalter: ON; Strom ist eingeschaltet, OFF; Strom ist
ausgeschaltet, AUTO; Strom ist ein- oder ausgeschaltet, wie auf der Zeitschaltuhr
eingestellt.
SuperFish Garden-Power F
Utilisation de la minuterie
• La minuterie de 24 heures comporte 96 segments mobiles. Ces segments permettent de
régler les heures d’activation et de désactivation (par 15 minutes). Segment poussé vers
l’extérieur = l’appareil est sous tension. Segment poussé vers l’intérieur = L’alimentation
est coupée.
• Réglez les temps de commutation souhaités en faisant glisser les segments vers l’intérieur
(OFF) ou vers l’extérieur (ON).
• Réglez l’heure actuelle en tournant l’interrupteur horaire dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la èche pointe vers l’heure actuelle.
• Placez l’interrupteur à glissière sur le symbole de l’horloge pour le fonctionnement de la
minuterie et sur I pour le fonctionnement en continu.
• Chaque prise a son propre interrupteur : ON ; le courant est allumé, OFF ; le courant est
coupé, AUTO ; le courant est allumé ou coupé selon le réglage de la minuterie.
SuperFish Garden-Power NL
Gebruik van de schakelklok
• De 24-uur schakelklok heeft 96 verschuifbare segmenten. Met deze segmenten kunnen de
in- en uitschakeltijden (per 15 minuten) ingesteld worden. Segment naar buiten geschoven
= Stroom is ingeschakeld. Segment naar binnen geschoven = Stroom is uitgeschakeld.
• Stel de gewenste schakeltijden in door de segmenten naar binnen (UIT) of buiten (AAN) te
schuiven.
• Stel de huidige tijd in door de schakelklok rechtsom (met de klok mee) te draaien totdat de
pijl de huidige tijd aanwijst.
• Zet de schuifschakelaar op het kloksymbool voor timerwerking en op I voor continu
stroomgebruik.
• Elk stopcontact heeft een eigen schakelaar: ON; stroom is ingeschakeld, OFF; stroom is
uitgeschakeld, AUTO; stroom is in- of uitgeschakeld zoals ingesteld op de schakelklok.
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
time = 07:00 h
Power On (03:00-11:00 h)
time = 14:00 h
Power Off (11:00-03:00 h)
Continious power
(slide switch = I)
OFF
ON
AUTO



