Instruction Manual

SuperFish Garden-Power GB
Using the time switch
The 24-hour time switch has 96 movable segments. With these segments the on and o
times (per 15 minutes) can be set. Segment pushed outwards = Power is on. Segment
pushed inwards = Power is o.
Set the desired switching times by sliding the segments inwards (OFF) or outwards (ON).
Set the current time by turning the time switch clockwise until the arrow points to the
current time.
Set the slide switch to the clock symbol for timer operation and to I for continuous power
operation.
Each socket has its own switch: ON; power is on, OFF; power is o, AUTO; power is on or o
as set on the time switch.
SuperFish Garden-Power D
Verwendung der Zeitschaltuhr
Die 24-Stunden-Zeitschaltuhr hat 96 bewegliche Segmente. Mit diesen Segmenten können
die Ein- und Ausschaltzeiten (pro 15 Minuten) eingestellt werden. Nach außen geschobenes
Segment = Strom ist eingeschaltet. Nach innen geschobenes Segment = Strom ist
ausgeschaltet.
Stellen Sie die gewünschten Schaltzeiten ein, indem Sie die Segmente nach innen (OFF)
oder nach außen (ON) schieben.
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, indem Sie die Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Pfeil auf die aktuelle Uhrzeit zeigt.
Stellen Sie den Schiebeschalter für den Timerbetrieb auf das Uhrensymbol und für den
Dauerstrombetrieb auf I.
Jede Steckdose hat einen eigenen Schalter: ON; Strom ist eingeschaltet, OFF; Strom ist
ausgeschaltet, AUTO; Strom ist ein- oder ausgeschaltet, wie auf der Zeitschaltuhr
eingestellt.
SuperFish Garden-Power F
Utilisation de la minuterie
La minuterie de 24 heures comporte 96 segments mobiles. Ces segments permettent de
régler les heures d’activation et de désactivation (par 15 minutes). Segment poussé vers
l’extérieur = l’appareil est sous tension. Segment poussé vers l’intérieur = L’alimentation
est coupée.
Réglez les temps de commutation souhaités en faisant glisser les segments vers l’intérieur
(OFF) ou vers l’extérieur (ON).
Réglez l’heure actuelle en tournant l’interrupteur horaire dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la èche pointe vers l’heure actuelle.
Placez l’interrupteur à glissière sur le symbole de l’horloge pour le fonctionnement de la
minuterie et sur I pour le fonctionnement en continu.
Chaque prise a son propre interrupteur : ON ; le courant est allumé, OFF ; le courant est
coupé, AUTO ; le courant est allumé ou coupé selon le réglage de la minuterie.
SuperFish Garden-Power NL
Gebruik van de schakelklok
De 24-uur schakelklok heeft 96 verschuifbare segmenten. Met deze segmenten kunnen de
in- en uitschakeltijden (per 15 minuten) ingesteld worden. Segment naar buiten geschoven
= Stroom is ingeschakeld. Segment naar binnen geschoven = Stroom is uitgeschakeld.
Stel de gewenste schakeltijden in door de segmenten naar binnen (UIT) of buiten (AAN) te
schuiven.
Stel de huidige tijd in door de schakelklok rechtsom (met de klok mee) te draaien totdat de
pijl de huidige tijd aanwijst.
Zet de schuifschakelaar op het kloksymbool voor timerwerking en op I voor continu
stroomgebruik.
Elk stopcontact heeft een eigen schakelaar: ON; stroom is ingeschakeld, OFF; stroom is
uitgeschakeld, AUTO; stroom is in- of uitgeschakeld zoals ingesteld op de schakelklok.
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
time = 07:00 h
Power On (03:00-11:00 h)
time = 14:00 h
Power Off (11:00-03:00 h)
Continious power
(slide switch = I)
OFF
ON
AUTO