appUSB300HP High-Power Wireless-N USB Adapter High Gain detachable antenna 1000mW
Español .............................. English ............................... Français ............................. Deutsch .............................. Italiano................................ Português............................
1. INTRODUCCIŁN Y DESCRIPCIŁN DEL PRODUCTO Gracias por elegir el adaptador USB inalámbrico de alta potencia APPUSB300HP. 1.1 INFORMACIŁN GENERAL DEL PRODUCTO Adaptador USB inalámbrico que le permite conectar su ordenador portátil o de escritorio a cualquier red inalámbrica en su hogar u oficina. El adaptador USB inalámbrico es ideal para aquellos que deseen actualizar los equipos más antiguos para poder acceder a Internet a través de una red inalámbrica 1.
• Windows 2000 / XP / Vista / W7, Mac OS, Linux • Puerto USB disponible 2.0 de alta velocidad del puerto 2. CONTENIDO DEL EMBALAJE • Alta Potencia 11n • Antena de alta ganancia. • Cable USB 2.0 • Conductor / CD con el manual 3. ESPECIFICACIONES Item Especificaciones Estándares IEEE 802.1n, IEEE 802.11g and IEEE 802.11b Tipo Interfaz USB 2.0/1.1 Date Rate 802.11b: 11Mbps 802.11g: 54 Mbps 802.
Frecuencia RF 2412~2462 MHz (América Del Norte) 2412~2472 MHz (Europa) 2412~2482 MHz (Japón) Tipo Antena Interior PCB + Antena de Alta Ganancia de la antena Estado LED Estado del enlace, Actividad Ambientes Operables Operating Temperature: 0ÀC~40ÀC Storage Temperature: -20ÀC~60ÀC Operating Humidity: 10%~85% RH sin condensación Storage Humidity: 5% to 90% RH sin condensación Sistemas operativos soportados Windows 2000, XP, Vista, W7, Linux and MAC OS X 4.
Inserte el CD de instalación en el CD-ROM e inicie el programa Setup.exe. Para iniciar la instalación, por favor haga clic en el "Adaptador USB 802.11g" o "USB802.11N Adapter‰. Espere a que el instalador se ejecute cuando aparezca la pantalla Contrato de licencia, lea el contrato y haga clic en "Siguiente" para aceptar los términos y continuar con la instalación. En el segundo tipo de instalación de la pantalla (abajo), seleccione una herramienta de configuración.
Con el equipo ahora encendido, inserte el adaptador inalámbrico USB a un puerto USB 2.0 libre. Con la bienvenida a los encontrados en la pantalla Asistente para hardware nuevo que aparecen (que es automática cuando el adaptador está conectado al PC), seleccione la opción "No, no esta vez" y haga clic en "Siguiente". Cuando aparezca "œQué quieres que haga el asistente?" seleccione "Instalar automáticamente el software (recomendado)" y haga clic en "Siguiente".
5. GU¸A DE CONFIGURACIŁN Una vez finalizada la instalación, puede configurar el adaptador inalámbrico USB para conectarse a un punto de acceso inalámbrico (AP). La utilidad de configuración inalámbrica se inicia automáticamente, y usted también encontrará un icono de la bandeja en la parte inferior derecha de la bandeja de su sistema de Windows 1. Haga clic en el icono RaUI y seleccione "Ejecutar la Utilidad de configuración 2.
4. NOTA: Para redes WPA / WPA2, es necesario seleccionar el tipo de cifrado correcto, y (AES o TKIP). Estas opciones dependen de cómo la red inalámbrica está configurada. Sólo el propietario de la red inalámbrica puede proporcionar la información requerida. 5. Si el punto de acceso inalámbrico está conectado correctamente, verá ► en la parte frontal del dispositivo inalámbrico.
6. OBTENER SOPORTE TECNICO Mientras esperamos que su experiencia con el adaptador inalámbrico USB N sea agradable y fácil de usar, si experimenta algunos problemas o algunas de las preguntas que esta Guía del usuario no ha respondido. Póngase en contacto con su distribuidor y pedir ayuda en primer lugar, si no puede resolver su problema, póngase en contacto con nuestra empresa. Este manual se basa en la versión más reciente de nuestro adaptador inalámbrico USB N.
1. INTRODUCTION INTRODUCTION AND PRODUCT DESCRIPTION Thank you for choosing the APPUSB300HP Wireless USB Adapter High Power. 1.1 PRODUCT OVERVIEW Wireless USB Adapter allows you to connect your laptop or desktop to any wireless networks in your home or office. The Wireless USB Adapter is great for those who want to upgrade older computers to be able to access the Internet over a Wireless network. 1.2. PRODUCT FEATURES • Standards IEEE 802.11n, IEEE 802.11.b and IEEE 802.11g.
• High power in compact size • Constant and stable performance • User-friendly and easy installation 1.3 PC SYSTEM REQUERIMENTS • Notebook or desktop PC with Pentium 1 GHz-compatible or higher processor • Windows 2000/ XP/ Vista/ W7, Mac OS, Linux • Available Hi-Speed USB 2.0 Port 2. PACKAGE CONTENTS • 11n High Power • High gain Antenna. • USB 2.0 Cable • Driver/Manual CD 3. SPECIFICATIONS Item Specifications Standards IEEE 802.1n, IEEE 802.11g and IEEE 802.11b Interface Type USB 2.
Date Rate 802.11b: 11Mbps 802.11g: 54 Mbps 802.
non_condensing Storage Humidity: 5% to 90% RH noncondensing Supported OS Windows 2000, XP, Vista, W7, Linux and MAC OS X 4. INSTALATION GUIDE IMPORTANT: For proper operation, do not connect the Wireless USB Adapter to your computer before you install the software. If you do, wait for the Found New Hardware screen to display and click „Cancel‰; otherwise, the installation process will likely be adversely affected. Insert the included setup in the CD-ROM Drive and start Setup.exe program.
On the second Setup Type Screen (below), choose a configuration tool. „Ralink Configuration Tool‰ is recommended, as it provides access to all adapter features. If you prefer to use the tool provided by Windows XP/ Vista, select „Microsoft Zero Configuration Tool‰. Choose either (the setting can be changer after the install), then click „Next‰. The installer will automatically install the program. When done, select „Yes, I want to restart my computer now‰ and click „Finish‰ to reboot your computer.
With the computer now turned on, insert the Wireless USB Adapter into an open USB2.0 port. With the Welcome to the Found New Hardware Wizard screen displayed (which is automatic when the adapter is connected to the computer), select the option „No, not this time‰ and click „Next‰. When prompted with „What do you want the wizard to do?‰ select „Install the software automatically (Recommended)‰ and click „Next‰. A status screen will display, indicating that the installation is in progress.
When the Completing the Found New Hardware Wizard screen displays, it indicates that the installation has been successfully completed and your Wireless USB Adapter is ready for configuration. 5. CONFIGURATION GUIDE Once the installation is complete, you can configure the Wireless USB Adapter to connect to a wireless access point (AP). The wireless configuration utility will start automatically, and youÊll also find a tray icon at the lower right in your Windows systemÊs tray. 1.
4. 5. NOTE: For WPA/ WPA2 networks, you need to select the correct encryption type, as well (AES or TKIP). These settings depend on how the wireless network is set up. Only the owner of the wireless network can provide the required information. If the wireless access point is successfully connected, you will see ► in front of the wireless device. NOTE: For advanced settings and additional features of the Wireless USB Adapter, refer to the user manual on the enclosed CD. 6.
1. INTRODUCTION ET DESCRIPTION DU PRODUIT Merci d'avoir choisi l´adaptateur USB sans fil de haute puissance APPUSB300HP. 1.1 APERÇU APERÇU DU PRODUIT Adaptateur USB sans fil qui vous permet de connecter votre ordinateur portable ou de bureau pour tous les réseaux sans fil dans votre maison ou au bureau. L'adaptateur USB sans fil est idéal pour ceux qui veulent mettre à niveau les ordinateurs plus anciens pour pouvoir accéder à Internet via un réseau sans fil. 1.2 CARACTÉRISTIQUES • Normes IEEE 802.
1.3 EXIGENCES EXIGENCES DU SYST˚ME PC • Ordinateur portable ou PC de bureau avec processeur Pentium 1 GHz ou plus compatible • Windows 2000 / XP / Vista / W7, Mac OS, Linux • USB Disponible haute vitesse USB 2.0 Port 2. CONTENU DE L´EMBALLAGE - 11n haute puissance - Antenne à gain élevé. - Câble USB 2.0 - Driver / Manuel CD 3. SPÉCIFICATIONS Item Spécifications Standards IEEE 802.1n, IEEE 802.11g and IEEE 802.11b Type d´interface USB 2.0/1.1 Taux de données 802.11b: 11Mbps 802.11g: 54 Mbps 802.
encryptions Wi-Fi Protected Setup (WPS) Fréquence d´opération FCC:2412-2462Mhz (Ch1-Ch11) ETSI:2412-2472MHz (Ch1-Ch13) Fréquence RF 2412~2462 MHz (Amérique du Nord) 2412~2472 MHz (Europe) 2412~2482 MHz (Japan) Type d´antenne Interne PCB antenne + antenne à gain élevé Statut du LED Etat de la liaison, l'activité Environnements de funcionnment Température d´opération: 0ÀC~40ÀC Température de stockage: -20ÀC~60ÀC Humidité d´opération: 10%~85% RH sans condensation Humidité de stockage: 5% to 90% RH non
4. GUIDE D´INSTALATION IMPORTANT: Pour fonctionner correctement, ne pas connecter l´adaptateur USB sans fil à votre ordinateur avant d'installer le logiciel. Si vous le faites, attendez que l'écran affiche Nouveau matériel détecté et cliquez sur ÿAnnulerŸ, sinon, le processus d'installation sera probablement affectée. Insérez le CD d'installation fourni dans le CD-ROM et lancez le programme Setup.exe. Pour démarrer l'installation, s'il vous plaît cliquer sur le "adaptateur USB 802.11GŸ ou ÿUSB802.
Le programme d'installation installe automatiquement le programme. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez "Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant " et cliquez sur "Terminer" pour redémarrer votre ordinateur. Avec l'ordinateur maintenant allumé, insérez l'adaptateur sans fil USB dans un port USB2.0 libre.
Lorsque l´écran affiche que l´assistant à terminer de détecté le nouveau matériel il indique que l'installation a été achevée avec succès et votre adaptateur USB sans fil est prêt pour la configuration. 5. GUIDE DE CONFIGURATION Une fois l'installation terminée, vous pouvez configurer l'adaptateur USB sans fil pour se connecter à un point d'accès sans fil (AP).
3. Si le réseau sans fil utilise le cryptage, vous devez saisir la clé de cryptage correct. L'utilitaire de configuration suggère automatiquement le type d'authentification correcte (voir la liste déroulante), vous ne devez pas modifier la valeur proposée. 4. NOTE: Pour le WPA / WPA2 des réseaux, vous devez sélectionner le type de cryptage correct, ainsi (AES ou TKIP). Ces paramètres dépendent de la façon dont le réseau sans fil est mis en place.
6. OBTENIR SUPPORT TECHNIQUE TECHNIQUE Bien que nous espérons que votre expérience avec lÊadaptateur USB sans fil est agréable et facile à utiliser, il se peut que vous puissiez avoir certains problèmes ou avoir des questions que ce guide n'a pas répondues. S'il vous plaît contactez votre revendeur et demander de l'aide tout d'abord, dans le cas qu´il ne pourrait pas résoudre votre problème, s'il vous plaît contacté nous. Ce manuel est basé sur la dernière version de notre adaptateur USB sans fil N.
1.1 PRODUKTÜBERBLICK Der Wireless USB-Adapter ermöglicht Ihnen kabellose Netzwerkverbindungen Ihres Laptops oder Tischcomputers mit Netzwerken im Büro oder zuhause. Der Wireless USB-Adapter ist besonders für die Erweiterung älterer Computer geeignet, um einen drahtlosen Internetzugang zu ermöglichen. 1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Standards IEEE 802.11n, IEEE 802.11.b und IEEE 802.11g. • Chipset Ralink RT2720+2770 • TX: 150 Mbps RX: 300Mbps. • 64/128 WEP, WPA/WPA2 und WPA-PSK/WPA2-PSK Verschlüsselung.
• Konstant und stabil im Betrieb • Benutzerfreundlich und leicht zu installieren 1.3 SYSTEMANFORDERUNGEN • Notebook oder Tischcomputer mit Pentium 1 GHz Prozessor kompatibel oder höher • Windows 2000/ XP/ Vista/ W7, Mac OS, Linux • Eine verfügbare USB 2.0 Hochgeschwindigkeits-Schnittstelle 2. LIEFERUMFANG • 11n Hochleistung • Hochgewinnantenne. • USB 2.0 Kabel • CD mit Treibern/Betriebsanleitung 3. DATENBLATT Posten Datenblatt Standards IEEE 802.1n, IEEE 802.11g und IEEE 802.
Schnittstellentyp USB 2.0/1.1 Datenrate 802.11b: 11Mbps 802.11g: 54 Mbps 802.
Lagertemperatur: -20ÀC~60ÀC Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 10%~85% RH (ohne Kondensierung) Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 5% bis 90% RH (ohne Kondensierung) Unterstützte Betriebssysteme Windows 2000, XP, Vista, W7, Linux und MAC OS X 4. INSTALLATIONSANLEITUNG WICHTIG: Damit ein ordnungsgemäßer Installationsablauf gewährleistet ist, verbinden Sie den Wireless USB-Adapter nicht mit Ihrem Computer, bevor Sie die Software installiert haben.
Lassen Sie die Installation ablaufen und wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung erscheint, lesen Sie diese durch und klicken Sie bei Annahme der Lizenzvereinbarungen auf „Weiter‰ und fahren Sie mit der Installation fort. Auf dem zweiten Installationsbildschirm (unten), wählen Sie ein Konfigurierungstool. Das „Ralink Configuration Tool‰ wird empfohlen, da es den Zugang zu allen Produkteigenschaften des Adapters ermöglicht.
Stecken Sie nun bei angeschaltetem Computer den Wireless-USB-Adapter in eine verfügbare USB 2.0 Schnittstelle. Sobald der Bildschirm des Hardware-Assistenten erscheint (was automatisch nach der Verbindung des USB-Adapters geschieht), wählen Sie die Option "Nein, jetzt nicht" und klicken Sie auf "Weiter". Bei der Meldung „Was soll der Hardware-Assistent tun?‰ wählen Sie „Software automatisch installieren (empfohlen)‰ und klicken Sie auf „Weiter‰.
5. KONFIGURATIONSANLEITUNG Nach Abschluss der Installation können Sie Ihren Wireless USBAdapter konfigurieren, um sich mit einem kabellosen Zugangspunkt (AP) zu verbinden. Das Konfigurierungstool startet automatisch und es erscheint ein Symbol am unteren rechten Rand der WindowsFunktionsleiste. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das RaUI-Symbol und wählen Sie „Konfigurierungstool starten‰. 2. Das Konfigurierungstool scannt nach kabellosen Netzwerken in Reichweite.
Einstellungen hängen von den Einstellungen des kabellosen Netzwerkes ab. Nur der Netzwerkeigner kann Ihnen die erforderlichen Informationen mitteilen. 6. Sobald der Zugang erfolgreich hergestellt worden ist, erscheint ein vor dem kabellosen Netzwerkgerät. ZU BEACHTEN: Für weitere Einstellungen und zusätzliche Produkteigenschaften des kabellosen USB-Adapters lesen Sie bitte die Anleitungen auf der beigefügten CD. 7.
1. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Grazie per aver scelto lÊAdattatore di rete High Power Wireless APPUSB300HP. 1.1 PANORAMICA DEL PRODOTTO LÊAdattatore di rete USB Wireless consente di collegare un computer portatile ad ogni rete wireless in casa o in ufficio. LÊAdattatore di rete USB Wireless è interessante per coloro che vogliono aggiornare i computer più vecchi, potendo quindi accedere ad Internet tramite una rete wireless. 1.2 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Standard IEEE 802.11n, IEEE 802.11.
• Windows 98SE, 2000,Millennium, XP, Vista, W7, Linux e MAC OSX. • Alta potenza in dimensione compatta • Rendimento costante e stabile • Istruzioni per l'installazione facili e veloci 1.3 REQUISITI DI SISTEMA • Notebook o PC desktop con processore Pentium 1 GHz o superiore compatibile • Windows 2000/ XP/ Vista/ W7, Mac OS, Linux • Porta USB 2.0 ad alta velocità 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • 11n High Power • Antenna high gain. • Cavo USB 2.0 • Driver / manuale CD 3.
Tipo di interfaccia USB 2.0/1.1 Velocità dati 802.11b: 11Mbps 802,11g: 54 Mbps 802.
RH non condensante Umidità di magazzinaggio: 5% - 90% RH, non condensante SO supportato Windows 2000, XP, Vista, W7, Linux e MAC OS X 4. GUIDA ALLÊINSTALLAZIONE IMPORTANTE: per un corretto funzionamento, non collegare l'Adattatore USB wireless al computer prima di aver installato il software. Se fate così, attendere la schermata Nuovo Hardware Trovato e fare clic su "Annulla", altrimenti il processo di installazione sarà probabilmente compromesso negativamente.
Nella seconda schermata di impostazione Type Screen (sotto), scegliere uno strumento di configurazione. EÊ consigliata la "Ralink Configuration Tool", in quanto fornisce l'accesso a tutte le funzionalità dell'Adattatore. Se preferite utilizzare lo strumento fornito da Windows XP/ Vista, selezionare „Microsoft Zero Configuration Tool‰. Scegliere (the setting can be changer after the install), quindi cliccare su „Next‰. Il programma di installazione installerà automaticamente il programma.
Quando appare „What do you want the wizard to do?‰ selezionare „Install the software automatically (Consigliato)‰ e fare clic su „Next‰. Una schermata di stato verrà visualizzata, indica che l'installazione è in corso. A questo punto non è necessaria alcuna azione. Quando al Completamento apparirà la schermata Found New Hardware Wizard, indica che l'installazione è stata completata con successo ed il vostro Adattatore USB Wireless è pronto per la configurazione. 5.
2. L'utilità di configurazione farà la scansione delle reti wireless nel raggio d'azione. Fare clic su "Rescan" per aggiornare l'elenco delle reti wireless disponibili. Per collegarsi ad una particolare rete visualizzata, selezionarla e cliccare su "Connect". 3. Se la rete wireless utilizza la crittografia, è necessario inserire la chiave di cifratura corretta.
NB: Per le impostazioni avanzate e funzionalità aggiuntive dellÊAdattatore USB Wireless, consultare il manuale utente sul CD allegato. 6. USUFRUIRE DELLÊASSISTENZA TECNICA Ci auguriamo che la vostra esperienza con lÊAdattatore USB wireless-N sia piacevole e facile, tuttavia potreste sperimentare qualche problema non esaminato in questa Guida Utente.
1. INTRODUÇ‹O E DESCRIÇ‹O DO PRODUTO Obrigada por escolher a solução APPUSB300HP Adaptador USB Wireless de Alta Potência. 1.1. RESUMO DO PRODUTO PRODUTO O Adaptador USB Wireless permite ligar o seu portátil ou desktop a qualquer rede sem fios, em casa ou no escritório. O Adaptador USB Wireless é adequado para aqueles que pretendem actualizar computadores antigos para poderem aceder à Internet a partir de uma rede sem-fios. 1.2 CARACTER¸TICAS DO Produto • Normas IEEE 802.11n, IEEE 802.11.b e IEEE 802.11g.
• Suporte na recolha e análise Wireless de Dados. • Windows 98SE,2000, Millennium, XP, Vista, W7, Linux e MAC OSX. • Potência elevada em tamanho compacto • Desempenho constante e estável • Instalação simples e fácil 1.3. REQUISITOS DO SISTEMA SISTEMA • Notebook ou PC Desktop com Pentium 1 GHz - compatível o processador superior • Windows 2000/ XP/ Vista/ W7, Mac OS, Linux • Porta USB 2.0 DE Alta Velocidade Disponível 2. CONTEÐDO DA EMBALAGEM EMBALAGEM • 11n Alta Potência • Cabo USB 2.
Tipo de Interface USB 2.0/1.1 Velocidade de Dados 802.11b: 11Mbps 802.11g: 54 Mbps 802.11n: TX:150Mbps RX:300Mbps Segurança 64/128 bit encriptação WEP Encriptações WPA/WPA2 e WPAPSK/WPA2-PSK.
Ambientes Temperatura 20ÀC~60ÀC de Armazenagem: - Humidade de Operação: 10%~85% RH sem_condensação Humidade de Armazenagem: 5% a 90% RH, sem-condensação SO Suportados Windows 2000, XP, Vista, W7, Linux e MAC OS X 4. GUIA DE INSTALAÇ‹O IMPORTANTE: Para uma operação adequada, não ligue o Adaptador USB Wireless ao seu computador antes de instalar o software. Se o fizer, aguarde que o ecrã de „Found New Hardware‰ apareça e clique em „Cancel‰, ou então o processo de instalação será afectado adversamente.
Aguarde que o instalador apresente o ecrã do Acordo de Licença, leia o acordo e clique em „Next‰ para aceitar os termos e continue com a instalação. No segundo ecrã do Tipo de Configuração (Setup Type Screen), seleccione uma ferramenta de configuração. Recomendamos a „Ralink Configuration Tool‰, que disponibiliza acesso a todas as características do adaptador.
No ecrã do wizzard „Welcome to the Found New Hardware‰ (que é automaticamente apresentado quando o adaptador é ligado ao computador), seleccione a opção „No, not this time‰ e clique em „Next‰. Quando aparecer a pergunta „What do you want the wizard to do?‰ seleccione „Install the software automatically (Recomendado)‰ e clique em „Next‰. Um ecrã de estado aparece, indicando que a instalação está em progresso. Não é necessária uma acção neste ponto.
1. Clique duas vezes com a tecla do lado direito no ícone RaUI e seleccione „Launch Config Utility‰. 2. O utilitário de configuração faz a procura das redes wireless que se encontram ao alcance. Clicar em „Rescan‰ para actualizar a lista de redes wireless disponíveis. Para aceder a uma rede apresentada, seleccione a mesma e clique em „Connect‰. 3. Se a rede wireless usa encriptação, necessita de inserir a chave de encriptação correcta.
Estas definições dependem de como a rede wireless é configurada. Apenas o proprietário da rede wireless pode providenciar a informação requerida. 5. Se o ponto de acesso wireless é ligado com sucesso, aparece ► em frente ao dispositivo wireless. NOTA: Sobre definições avançadas e características adicionais do Adaptador USB Wireless, consulte o manual do utilizador no CD incluído. 6.
Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: soporte@approx.es MADE IN CHINA www.printyourideas.