Installation Guide
Table Of Contents
- INSTALLATION GUIDE
- Safety and warnings
- Parts supplied for installation
- Tools needed for installation (not supplied with the appliance)
- Model identification
- Prior to installation
- Product dimensions
- Clearance dimensions
- Fitting the optional backguard
- Location of electrical supply
- Ventilation requirements
- Fitting the adjustable feet
- Moving the range
- Installing the anti-tip bracket
- Electrical connection
- Final checklist
- GUIDE D’INSTALLATION
- Consignes de sécurité et mises en garde
- Pièces fournies pour l’installation
- Outils requis pour l’installation (non fournis avec l’appareil)
- Identification du modèle
- Avant l’installation
- Dimensions du produit
- Dimensions de dégagement
- Installation du dosseret en option
- Emplacement de l’alimentation en électricité
- Exigences relatives à la ventilation
- Installation des pattes ajustables
- Déplacement de la cuisinière
- Installation du support antibasculement
- Raccordement électrique
- Liste de vérification finale
14
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Power supply cord with
NEMA 14-50P plug
Standard NEMA 14-50R wall receptacle
IMPORTANT!
Cette cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique uniquement par un technicien autorisé.
Votre cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation avec fiche à 4broches certifié NEMA 14-50P; branchez la fiche directement dans
uneprise correctement mise à la terre.
zz
Ne coupez ou retirez en aucun cas la quatrième broche (mise à la terre) de la fiche électrique.
zz
Ne reliez pas la mise à la terre à une conduite de gaz.
zz
N’installez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
zz
N’utilisez aucune rallonge.
Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est correctement mise à la terre, vérifiez auprès d’un installateur électrique qualifié.
zz
Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien
qualifiéqui déterminera si le trajet de la mise à la terre et le calibre de fil répondent aux exigences des codes locaux.
Assurez-vous que la connexion électrique et la taille du fil sont adéquates et conformes aux normes suivantes:
zz
ANSI/NFPA 70 dernier ajout et codes et règlements locaux.
zz
CSA Standard C22.1, Code canadien de l’électricité, Partie1 — dernière édition et codes et règlements locaux.
Lorsque la seule alimentation électrique disponible est une alimentation 120/240V ou 120/208VCA 60Hz à 4fils et deux phases,
uneprotection de circuit à fusible de 50A maximum est requise aux deux extrémités du câble électrique.
Remplacement du cordon d’alimentation
zz
Les remplacements ne doivent être effectués que par un technicien électrique qualifié.
zz
Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, utilisez uniquement un cordon UL ou CSA approuvé.
zz
Serrez le cordon d’alimentation en utilisant le support serre-câble fourni avec l’appareil.
zz
Prévoyez suffisamment de jeu pour fixer facilement les bornes du cordon au bloc de jonction.
TENSION ET CONSOMMATION D’ÉNERGIE* LA CHARGE NEC CALCULÉE
120/208VCA 60Hz 11600W Max 55.5A Max 40A*
120/240 VCA 60Hz 15500W Max 64A Max 40A*
Puissance d’induction = 11100W MAX
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
Cordon d’alimentation avec
fiche NEMA 14-50P
Prise murale NEMA
14-50R standard
Emplacement
de la plaque
signalétique
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Le fait de ne pas respecter
ces instructions peut causer
la mort, un incendie ou un
chocélectrique.
Cette cuisinière doit être mise
à la terre.
MISE EN GARDE!
TRÈS IMPORTANT
Pour réduire les risques
de choc électrique, avant
d’installer l’appareil, COUPEZ
le courant au panneau
électrique et verrouillez ce
dernier pour éviter que le
courant puisse être rétabli
accidentellement.