User Manual
Instructions de sécurité et informations
générales
Inspectez l'emballage et son contenu à réception. Informez le transporteur
et le revendeur si vous constatez des dommages.
Témoins, connecteurs et boutons
Interrupteur principal et disjoncteur : L'interrupteur de Marche/Arrêt permet d'alimenter ou non
toutes les prises et fait office de disjoncteur. En cas de surcharge, l'interrupteur Marche/Arrêt
bascule en position d'arrêt. Débranchez tous les équipements du SurgeArrest avant de remettre
l'interrupteur en position Marche.
Protection activée : Ce témoin est normalement allumé pour indiquer que la protection contre
les surtensions est activée et prête à protéger les équipements connectés. Si ce témoin est éteint, les
circuits de suppression des surtensions ont un problème. Contactez l'assistance technique de
Schneider Electric (SEIT) à l'aide des informations de contact figurant dans ce guide.
Terre OK : Ce témoin est normalement allumé pour indiquer que le câblage du bâtiment est
correctement relié à la terre. Ce témoin éteint indique qu'un problème de câblage a été détecté.
Les problèmes de câblage possibles comprennent l'absence de terre, une inversion entre positif et
neutre ou une surcharge du circuit neutre. Cessez d'utiliser l'équipement et faites réparer le câblage
du bâtiment par un électricien qualifié.
État WiFi : Indique l'état WiFi et cloud de l'appareil. Voir le tableau ci-dessous.
Prises c.a. : Cette unité a un total de 6 prises c.a. avec parasurtension. Trois (3) prises sont standard
et l'autre groupe de trois (3) a des prises intelligentes.
Ports de charge USB : Quatre (4) ports USB fournissent une capacité de charge de 4,8 A suffisante
pour des appareils mobiles, y compris des tablettes. La charge intelligente reconnaît vos appareils et
maximise la vitesse de charge. Chaque port peut supporter un maximum de 2,4 ampères. Deux (2)
ports USB sont des ports de charge standard et les deux autres des ports intelligents.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
• Le parasurtenseur SurgeArrest est conçu pour une utilisation en intérieur
uniquement. Ses composants internes ne sont pas hermétiquement scellés.
• N'installez pas le SurgeArrest dans un endroit excessivement humide ou chaud.
• N'utilisez pas de rallonge électrique avec le SurgeArrest.
• Branchez le SurgeArrest uniquement sur une prise à trois fils reliée à la terre.
Vérifiez la sécurité du câblage électrique du bâtiment avant de brancher l'appareil
sur une prise secteur.
• N'installez jamais de câblage électrique pendant un orage.
• Ne faites pas de branchement sur une autre prise électrique amovible.
Le non-respect de ces instructions entraînerait des blessures graves, voire
mortelles.
Couleur État
Rouge continu L'appareil est en mode de réglage et prêt à s'apparier.
Rouge clignotant L'appareil est passé en mode d'économie d'énergie. Pour repasser en mode
de réglage, éteignez et rallumez l'unité.
Éteint L'appareil n'est pas connecté au cloud.
Vert continu L'appareil est connecté au cloud.
Vert clignotant L'appareil exécute une mise à jour du microprogramme.
Parasurtenseur intelligent
SurgeArrest pour la maison / le
bureau PH6U4X32 / PH6U4X32W
Installation et utilisation
Installation - Suivez les instructions du Guide de démarrage rapide pour installer et configurer votre
parasurtenseur intelligent.
Amazon Alexa - Pour configurer la commande vocale avec Alexa d'Amazon, suivez les instructions
du Guide de démarrage rapide.
Prises c.a. intelligentes : Les trois prises c.a. intelligentes peuvent être mises sous tension ou non en
utilisant leurs interrupteurs individuels, à distance avec l'application mobile APC Home, ou par
commande vocale avec Alexa d'Amazon. L'application mobile est disponible sur l'AppStore ou
Google Play.
Prises USB intelligentes : Les deux prises USB intelligentes peuvent être activées ou non avec
l'application mobile APC Home ou par commande vocale avec Alexa d'Amazon.
Réglage des DEL : En plus du contrôle des prises c.a. et USB intelligentes, l'application mobile
aussi bien qu'Alexa d'Amazon permettent de régler la luminosité de leurs témoins DEL.
Mode de réglage : Pour passer dans ce mode, appuyez sur l'interrupteur de la prise n°1 pendant
5 secondes. Passer en mode de réglage pour des appareils déjà enregistrés permet de reconfigurer le
réseau WiFi. Lorsque l'unité est allumée pour la première fois au déballage, elle est en mode de
réglage pour permettre l'enregistrement des appareils et la configuration du réseau. Les paramètres
des appareils ne sont pas réinitialisés en reconfigurant le réseau. Pour terminer l’installation, utilisez
la fonction d'ajout d'appareil de l'application mobile.
Réinitialisation : Pour réinitialiser un appareil, désenregistrez-le dans l'application mobile APC
Home. Pour réenregistrer l'appareil, passez en mode de réglage et ajoutez-le de nouveau dans
l'application mobile.
Mises à jour du microprogramme : Le microprogramme est mis à jour automatiquement. Pendant
une mise à jour du microprogramme, les prises sont maintenues dans l'état que chacune avait avant
le démarrage de cette mise à jour. Le témoin WiFi clignote en vert pendant la mise à jour. Les prises
ne peuvent pas être commandées pendant la mise à jour. Le fonctionnement normal reprend lorsque
le système a été mis à jour.
Trous de fixation murale
Interrupteur principal et disjoncteur
Prises d'alimentation : c.a.
Témoin Terre OK
Ports de charge USB intelligents
Témoin de protection activée
Prises d'alimentation : c.a. intelligentes
Témoin d'état WiFi
Témoins d’état USB intelligent
Ports de charge USB
Interrupteurs des prises c.a. intelligentes
s
r
g
0
7
2
b
175mm
(6.89 inches)
155mm
(6.1 inches)
8
1.
3
mm
(3.2 inches)
175 mm
(6,89 pouces)
155 mm
(6,1 pouces)
81,3 mm
(3,2 pouces)
s
r
g
0
7
2
a
Caractéristiques techniques
Avertissement FCC
FCC Part 15B
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites applicables aux appareils numériques de
Classe B, conformément au Paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont définies
afin de fournir une protection raisonnable contre des interférences dommageables en cas
d'installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et causer, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, des
interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère
effectivement des interférences dommageables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
vérifié en l'éteignant et en le rallumant, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de place.
• Éloigner l'équipement du récepteur affecté.
• Brancher l'équipement sur un circuit d'alimentation différent de celui du récepteur.
• Demander l'assistance du distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
FCC Part 15C+RSS247
Pour assurer la confirmité à la norme FCC :
1. Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le
concessionnaire de cet appareil peuvent annuler le droit de l’utilisateur à l'employer.
2. Cet équipement respecte les limites d'exposition aux radiations établies par la FCC pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de
20 cm du corps de toute personne à proximité.
•CI
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body.
• Français :
Cet appareil radio est conforme au CNR-247d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioëlectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements 1C établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm
de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Garantie limitée
SEIT garantit à l'acheteur initial que ses produits sont exempts de défaut matériel ou de fabrication
dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour toute la durée de vie de l'appareil. Ses
obligations aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à sa seule
discrétion, de tels produits défectueux. La réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou
d'une pièce de celui-ci ne prolonge pas la période de garantie initiale.
Assistance clients mondiale d'APC by
Schneider Electric
Pour trouver le Service d'assistance clients dans votre pays, consultez le site Web d'APC by
Schneider Electric www.apc.com.
PH6U4X32 / PH6U4X32W
Tension de fonctionnement nominale 120 V c.a., 50/60 Hz
Courant maximal 15 A
Dissipation d'énergie 2160 Joules
Ports de charge USB
4 ports (5 V, 4,8 A au total)
2,4 A maxi par port en charge intelligente
Dimensions
10,4" x 3,9" x 1,43"
(26,5 cm x 10 cm x 3,65 cm)
FC 990-9992
09/2018
© 2018 APC par Schneider Electric. APC et le logo APC et sont la propriété de Schneider
Electric Industries S.A.S. ou de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.