DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE........................................ 1 FOR YOUR SAFETY......................................................................................... 2 PRECAUTIONS AND REMINDERS............................................................ 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................................................... 4 PACKAGE CONTENTS.................................................................................. 5 PREPARATION..........................................
DIGITAL TELEVISION TRANSITION NOTICE English This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV programming, with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting in the United States on February 17, 2009. Some older television receivers, if they rely on a TV antenna, will need a TV Converter to receive over the air digital pro-gramming, but should continue to work as before for other purposes (e.g.
Before operating the TV please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. FCC Class B Radio Frequency Interference Statement WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
PRECAUTIONS AND REMINDERS English Place unit on even surfaces. Unplug immediately if other foreign materials are put inside TV box or if the TV fell down. Do not cover or block any vents and openings. Inadequate ventilation may shorten the life of the display unit and cause overheating. Unplug immediately if is malfunction like no picture, no video/audio,smoke and bad odor from TV. Prohibit/Avoid opening TV cabinet Avoid direct sunlight, dusty, high humidity and smoky areas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
English 18. Tilt/Stability – All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design. ●● Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the cabinet, which could ultimately overturn the product. ●● Also, do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top of the cabinet.
IMPORTANT: Do not apply pressure to the screen display area which may compromise the integrity of the display. The manufacturer’s warranty does not cover user abuse or improper installations. ATTACHING THE BASE IMPORTANT: The Base of the HDTV must be assembled prior to usage. 1. Place TV unit face down on a soft and flat surface (blanket, foam, cloth, etc.) to prevent any damage to the HDTV. 2. Carefully align and insert the Base to the stand. 3.
3. Remote control: Remove the cover of the battery compartment. Insert the 2 batteries supplied (Type AAA 1.5V). Please make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the power cord! English 1. Install the base stand; place the TV on a solid surface. Min 1m Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover.
English PERIPHERAL CONNECTION GUIDE 3 AC POWER 1. HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD multimedia player or set top box through this all digital connector. The white color band on the rear of the TV indicates this connection. 2. PC IN – Connect the video and audio cables from a computer here. 3. AV/S-VIDEO IN – Connect the primary source for composite video devices, such as a VCR or video game.
OPERATING INSTRUCTIONS English TO USE THE FRONT PANEL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 1 VOL + VOL +: Press to increase the sound volume level. 2. VOL - VOL - : Press to decrease the sound volume level. 3. CH ▲ CH▲: Press to select the next higher Program number. 4. CH ▼ CH▼: Press to select the next lower Program number. 5. MENU Menu key: Press to open or exit the OSD menu. 6. INPUT Source key: Press to select the input source. 7. POWER Power key: Press to turn on / off (standby) the TV set.
POWER Press to power ON/OFF (standby) TV.(Note:1.TV is never completely power off. unless physically unplugged. 2.Press to turn on TV after the power on status, LED had changed to the red color and stopped flashing.) VIDEO Press repeatedly to choose S-Video/Composite source mode. COMP Press repeatedly to choose Component source mode. PC/HDMI Press repeatedly to choose VGA or HDMI source mode.
VIEWING MODELS ILLUSTRATIONS English Normal Mode on 16:9 Display screen The original content would be at the center of the screen. Wide Mode on 16:9 Display screen The original content in this mode has to fill the entire width of the display horizontally. Wide Mode on 16:10 Display screen Wide1 and Wide2 are applied: Wide1: The original content would fill the full screen while the proper ratio of 16:9 content is still maintained. Little cropping of the content on the sides is necessary.
16:9 image in 4:3 frame Same image in ZOOM mode ZOOM Mode on 16:10 Display screen For those wide format images which are originally programmed into 4:3 frames with top and bottom black bars, this mode would stretch the image in both width and heigh for full display with active data. Little cropping on sides is necessary for full display. 16:9 image in 4:3 frame Same image in ZOOM mode CINEMA Mode on 16:9 or 16:10 Display screen This mode is applied to view 2.35:1 format content on 16:9 displays.
Using the Antenna or Cable for your VCR CONNECTING EQUIPMENT Coaxial (RF) English Using Your Antenna or Digital Cable for DTV. 1. Turn off the power to the HDTV and VCR. 2. Connect the “Output to TV”, “RF Out” or “Antenna Out” connector on the rear of your VCR to the ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG connector at the rear of the HDTV. 1. Turn off the power to the HDTV. 2.
For HDTV Set-Top Boxes with DVI Using HDMI HDTV Set-Top Boxes that have a HDMI digital interface should be connected to the HDMI input of the LCD HDTV for optimal results. 1. Turn off the power to the HDTV and HDTV Set-Top Box. 2. Using a HDMI-DVI cable, connect the DVI end to your HDTV Set-Top Box and the HDMI end to the HDMI Input at the rear of the HDTV. Connecting your HDTV Set-Top Box (Best) 3. Turn on the power to the HDTV and HDTV Set-Top Box. 4.
Using Component Video Connecting your HDTV Set-Top Box (Better): Connecting Your Basic Set-Top Box 1. Turn off the power to the HDTV and HDTV Set-Top Box. 1. Turn off the power to the HDTV and SetTop Box. 2. Connect the Pr (red color) connector on your HDTV Set-Top Box to the corresponding Pr (red color) connector in the Component group. 2.
2. Connect a HDMI cable to the HDMI output of your DVD player and the other end to the HDMI Input at the rear of the HDTV. 3. Turn on the power to the HDTV and DVD player. 4. Select HDMI using the INPUT (SOURCE) button on the remote, side of the HDTV or directly by pressing the HDMI button on the Remote Control. 1. Turn off the power to the HDTV and SetTop Box. 2.
Using Component Video Using S-Video (AV) Connecting your DVD Player (Better) Connecting your DVD Player (Good): English 1. Turn off the power to the HDTV and DVD player. 2. Connect the S-Video jack on the rear of your DVD player to the S-Video jack in the AV group on the rear of the HDTV. 3.
Connecting to a PC English 3. Connect the R (red color) and L (white color) audio connectors on your DVD player to the corresponding R (red color) and L (white color) audio input connectors in the AV group. 4. Turn on the power to the HDTV and DVD Player. 5. Select Composite (Video 1) using the INPUT (SOURCE) button on the remote, side of the HDTV or directly by pressing the AV button on the Remote Control. 1. Turn off the power to the HDTV and PC. 2.
TO USE THE MENUS English 1. Press the MENU button to display the main menu 2. Use the Cursor Up/Down to select a menu item. 3. Use the Cursor Left/Right to enter a submenu. 4. Press the ENTER button to enable/disable the function. 5. Press the MENU or EXIT button to exit the menu. the OSD can display the number of channels which had been found. 4. A dd on Ch search:Add channels which are new found. 5. M anual Channel Set: Show the channel setup table.
7. T V Speaker: Choose to turn on / off the TV internal speaker. The digital audio output signals and earphone output signals will not be turn-off even though the TV speaker is off. The default setting is On. 4. C olor:Video color chroma adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. 5. T int:Video tint adjustment, the tuning range is R50 ~ G50. 8. Settings: Restore the default audio settings. FEATURE MENU 6. B ackLight: Backlight strength adjustment, the tuning range is 0 ~ 10.
English 2. S leep Timer: Enable or disable the TV standby timer. User can set the TV standby timer as off / 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180min/ 240min. Timer starts to count down after cursor leaving the sub-menu. (At the moment, the item shows 『** min Left』and the cursor highlights on the Feature icon.) 5. P arental Control: provide the parental Control (V-chip) function setting.
[Edge Color]: The colors of text edge effects, which provides Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black / White Colors 8. A udio only: This function is for those programs with audio only and without the display. When the audio only is on, you could still modify the volume. [Style]item can be set as Automatic or Custom mode. If Custom mode is selected, user can modify the detail styles described below. The setting result will be shown immediately on the bottom of the sub-menu OSD.
TIPS Care of the screen English Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the power cord before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. instructions, may cause harmful interference to radio communications.
NOTE * This model complies with the specifications listed below. * Designs and specifications are subject to change without notice. * This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future.
BEFORE CALLING SERVICE English Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money since charges for receiver installation and adjustments of customer controls are not covered under your warranty. Symptoms Items to Check and Actions to follow “Ghost ” or double image * This may be caused by obstruction to the antenna due to high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna may inprove the picture.
HDTV HDTV displays are technically defined as being capable of displaying a minimum of 720p or 1080i active scan lines. HDMI Inputs High-Definition Multimedia Interface Audio / Video Inputs Located on the rear of the receiver, these connectors (RCA phono type plug) are used for the input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound connection options.
English 27
TABLE DES MATIÈRES AVIS DE TRANSITION A LA TELEVISION NUMERIQUE..................... 1 POUR VOTRE SÉCURITÉ............................................................................... 2 PRÉCAUTIONS ET RAPPELS........................................................................ 3 CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES........................................... 4 CONTENU DU CARTON............................................................................ 5 FIXER LA BASE.......................................
AVIS DE TRANSITION A LA TELEVISION NUMERIQUE Cet appareil contient un tuner pour la télévision numérique, de sorte qu’il devrait recevoir les programmes de TV en numérique avec une antenne convenable, après la terminaison de la diffusion complète de la TV analogue à pleine puissance aux Etats-Unis le 17 février 2009.
POUR VOTRE SÉCURITÉ Avant de faire fonctionner le téléviseur veuillez lire soigneusement ce manuel. Ce manuel doit être conservé pour toute référence ultérieure. Déclaration concernant les interférences de fréquences radio FCC-Classe B ATTENTION: (POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC) numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle.
PRÉCAUTIONS ET RAPPELS French Placez l’appareil sur des surfaces planes. Débranchez immédiatement s’il y a d’autres matériaux qui sont mis à l’intérieur du boîtier de TV ou si la TV tombe. Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les orifices ou les évents. Une ventilation inadéquate peut raccourcir la durée de vie de votre TV et causer de la surchauffe. Débranchez immédiatement s’il y a un mauvais fonctionnement comme pas d’images, pas de vidéo/audio, fumée et mauvaise odeur du TV.
CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Soyez attentif à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez qu’avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8.
French 18. Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes de sécurité internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de stabilité du design de leurs boîtiers. ●● Ne transigez pas avec ces normes de design en appliquant une force de traction excessive au devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien retourner le produit.
PREPARATION IMPORTANT: N’ appliquez pas de pression sur la zone de l’écran qui peut compromettre l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre pas les abus de l’utilisateur ou les installations mal faites. Fixer la base 1. Placer l’appareil de TV la face vers le bas sur une surface plane et douce (couverture, mousse, chiffon, etc.) afin de prévenir tout dommage au HDTV. 2. Alignez soigneusement et insérez la Base au pied. 3.
3. Télécommande: Retirez le couvercle du compartiment de la pile. Insérez les 2 piles fournies (Type AAA 1,5 V). Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé la TV au cordon d’alimentation! 1. Installez le pied; placez le téléviseur sur une surface solide. Min 1m French 4. Alimentation: Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale ayant une source électrique CA.Vous pouvez voir les états des voyants DEL sur le panneau frontal.
GUIDE DE CONNEXION DES PERIPHERIQUES French 3 AC POWER 1. HDMI – Connecte la source principale pour la vidéo numérique tel qu’un lecteur multimédia de DVD ou un décodeur à travers ce connecteur numérique. La bande de couleur blanche sur l’arrière de la TV indique cette connexion. 2. PC IN (ENTRÉE PC) – Raccordez ici les câbles vidéo et audio d’un ordinateur. 3. ENTRÉE AV/S-VIDEO IN – Raccordez la source principale pour les dispositifs vidéo composite tel qu’un magnétoscope ou un jeu vidéo.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR UTILISER LES COMMANDES DU PANNEAU AVANT 1 2 3 4 5 French 6 7 1 VOL + VOL +: Pressez pour augmenter le niveau du volume du son. 2. VOL - VOL - : Pressez pour diminuer le niveau du volume du son. 3. CH ▲ 4. CH ▼ CH▲: Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus élevé. CH▼: Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus bas. 5. MENU Touche Menu: Pressez pour ouvrir ou quitter le menu de l’OSD. 6.
> < POWER (ALIMENTATION) Pressez pour mettre la TV sous/ hors tension (Veille). (Remarque: 1. La TV n’est jamais totalement hors tension à moins de la débrancher physiquement. 2. Pressez pour mettre la TV sous tension une fois que la DEL de statut est devenue rouge et s’est arrêtée de clignoter.) VIDEO (VIDÉO) Pressez à plusieurs reprises pour choisir le mode de source S-Vidéo/ Composite. COMP Pressez à plusieurs reprises pour choisir le mode source Composite.
ILLUSTRATIONS DES ILLUSTRATIONS DES MODES DE VISIONNAGE Mode normal sur écran d’affichage en 16:9 Le contenu d’origine serait au centre de l’écran. Mode large sur l’écran d’affichage en 16:9 Le contenu d’origine dans ce mode doit remplir toute la largeur de l’affichage horizontalement. Mode large sur l’écran d’affichage en 16:10 French Large1 et Large2 s’appliquent: Large1: Le contenu d’origine remplirait la totalité de l’écran, tandis que le rapport approprié du contenu en 16:9 est toujours maintenu.
Mode ZOOM sur l’écran d’affichage en 16:9 Pour les images de format large qui sont à l’origine programmées en cadres de 4:3 avec des barres noires au sommet et à la base, ce mode doit étirer l’image à la fois dans la largeur et la hauteur pour un affichage complet avec des informations actives.
Utilisation de l’antenne ou d’un câble pour votre magnétoscope EQUIPEMENT DE CONNEXION Coaxial (RF) Utilisation de votre antenne ou d’un câble numérique pour une télévision numérique. 1. Mettez la télévision à haute définition et le magnétoscope hors tension. French 2. Connectez la prise “ Sortie vers TV ”, “ Sortie RF ” ou “ Sortie antenne ” à l’arrière de votre magnétoscope au connecteur ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG à l’arrière de la télévision à haute définition. 1.
Connexion du décodeur de votre télévision à haute définition Pour des décodeurs de télévision à haute définition avec vidéo numérique interactive (DVI) HDMI Utilisation Les décodeurs de téléviseur à haute définition qui ont une interface numérique HDMI doivent être connectés à l’entrée HDMI du téléviseur haute définition à écran LCD pour des résultats optimaux. 1. Mettez la télévision à haute définition et le décodeur hors tension. 2.
Utilisation de la vidéo composante Connexion de votre décodeur de base Connexion du décodeur de votre Utilisation de la vidéo composite télévision à haute définition (meilleure): 1. Mettez la télévision à haute définition et le décodeur hors tension. French 1. Mettez la télévision à haute définition et le décodeur hors tension. 2. Connectez la prise Pr (couleur rouge) sur le décodeur de votre télévision à haute définition à la prise Pr (couleur rouge) correspondante dans le groupe Composante. 3.
Utilisation d’un câble coaxial (RF) Connexion de votre lecteur de DVD (meilleure) 1. Mettez la télévision à haute définition et le décodeur hors tension. 2. A l’aide d’un câble coaxial (RF), connectez une extrémité sur le connecteur TV OUT (RF) de votre décodeur et l’autre extrémité à l’entrée DTV/TV à l’arrière de la télévision à haute définition. 3. Mettez la télévision à haute définition et le décodeur sous tension. 4.
French Utilisation de la vidéo composante Utilisation de S-Vidéo (AV) Connexion de votre lecteur de DVD (meilleure) Connexion de votre lecteur de DVD (bonne): 1. Mettez la télévision à haute définition et le lecteur de DVD hors tension. 2. Connectez la prise Pr (couleur rouge) sur votre lecteur de DVD à la prise Pr (couleur rouge) correspondante dans le groupe Composante à l’arrière de la télévision à haute définition. 3.
Connexion de votre caméscope ou caméra vidéo Connexion de votre lecteur de DVD (bonne) 1. Mettez la télévision à haute définition et le caméscope ou la caméra vidéo hors tension. 2. Connectez la prise S-Vidéo à l’arrière de votre caméscope ou caméra vidéo à la prise S-Vidéo dans le groupe AV à l’arrière de la télévision à haute définition. 3.
Connexion à l’ordinateur POUR UTILISER LES MENUS 1. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2. Utilisez le Curseur Haut/Bas pour sélectionner un élément du menu. 3. Utilisez le Curseur Gauche/Droite pour entrer dans un sous-menu. 4. Appuyez sur la touche ENTER (entrer) pour activer/désactiver la fonction. 5. Pressez sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour quitter le menu. French 1. Mettez la télévision à haute définition et le magnétoscope hors tension. 2.
MENU VIDEO 3. R echerche Ch auto: Balaye automatiquement toutes les chaînes télévisées NTSC / ATSC et mémorise la table de chaînes. Au cours de la procédure de balayage des chaînes, l’écran OSD peut afficher le nombre de chaînes qui ont été trouvées. 4. A jouter sur recherche Ch: Ajoute des chaînes qui viennent d’être trouvées. 5. D éfinition manuelle des chaînes: Présente la table de configuration des chaînes.
MENU AUDIO MENU DES FONCTIONS Le menu Audio en mode TV est présenté ci-dessous. Il propose un réglage audio permettant à l’utilisateur de modifier les paramètres audio. La configuration de la langue audio n’est disponible qu’avec une source TV ATSC, l’option est désactivée dans les autres modes de sources. Le menu Fonctions en mode TV est présenté ci-dessous.
2. M inuterie de mise en sommeil: Active ou désactive la minuterie de mise en veille du téléviseur. L’utilisateur peut régler la minuterie de mise en veille du téléviseur sur désactivée/ 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180 min / 240 min. La minuterie démarre le compte à rebours une fois que le curseur a quitté le sous-menu. (en ce moment, l’élément indique 『** min restantes』et le curseur met l’icône Fonctions en surbrillance.) 5.
7. S ous-titres numériques: Propose de nombreuses options pour régler le style des sous-titres numériques dans le sous-menu. [Couleur de bordure]: Les couleurs des effets de bordure de texte proposées sont les couleurs Rouge/ Vert/ Bleu / Jaune/ Magenta / Cyan / Noir/ Blanc. 8. A udio seul: Cette fonction n’est valable que pour les programmes avec uniquement un signal audio sans vidéo. Lorsque la fonction est activée, vous pouvez encore modifier le volume.
CONSEILS Ne pas frotter ou cogner l’écran avec quelque chose de dur car cela peut le rayer, le marquer ou l’endommager définitivement. Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur en essuyant l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si l’écran a besoin d’un nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon propre humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosols.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ENTRÉE composante: Arrière Composante x1: Y : 1 V (p-p), 75 ohm, y compris sync. Pr/Cr: ±0,35 V (p-p), 75 ohm Pb/Cb: ±0,35 V (p-p), 75 ohm AUDIO: 500mv(rms) Résolutions prises en charge: 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Terminaux HDMI: ENTRÉE HDMI: Arrière HDMI x2 Conforme HDCP Conforme E-EDID Taux de balayage pris en charge: 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i REMARQUE * Ce modèle est conforme aux spécifications énumérées ci-dessous.
AVANT D’APPELER POUR UNE RÉPARATION Symptômes Éléments à vérifier et actions à suivre “ Fantôme “ ou image double * Ceci peut provenir d’une obstruction de l’antenne due à des gratte-ciels ou des collines. L’image peut être améliorer en utilisant une antenne hautement directionnelle. Absence de tension. * Vérifiez que le cordon d’alimentation ca du téléviseur est branché dans la prise d’alimentation. * Débranchez le téléviseur et attendez 60 secondes.
GLOSSAIRE HDTV Les affichages en HDTV sont techniquement définis comme étant capables d’afficher des lignes de balayage actives à au moins 720 p ou 1 080 i. Entrées HDMI Interface multimédia haute définition Entrées Audio/Vidéo Situés à l’arrière du récepteur, ces connecteurs (prise de type phono RCA) servent pour l’entrée des signaux audio et vidéo.
TABLA DE CONTENIDO AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL.......................... 1 PARA SU SEGURIDAD................................................................................... 2 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS.................................................... 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............................. 4 CONTENIDO DEL EMBALAJE.................................................................... 5 PREPARACIÓN.............................................................
AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital. Por lo tanto, podrá recibir programación digital televisada por aire, con una antena adecuada, luego de que finalice la transmisión de alta potencia de televisión analógica en los Estados Unidos el 17 de febrero de 2009.
PARA SU SEGURIDAD Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual para su referencia futura. Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC) NOTA: este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS Coloque la unidad en superficies niveladas. Desenchufe de inmediato si se colocan otros materiales extraños dentro de la TV o si ésta se cae. No cubra ni bloquee cualquier rejilla y abertura. Una ventilación inadecuada podría acortar la vida útil de la TV y causar un sobrecalentamiento. Desenchufe de inmediato si existe un funcionamiento defectuoso como una desaparición de imagen, una desaparición de video/audio, humo u olores extraños provenientes de la TV.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea esta sección antes de utilizar la TV 13. Se deberá utilizar la TV sólo con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta. Si no está seguro acerca del tipo de energía eléctrica suministrado a su hogar, póngase en contacto con el vendedor o con la empresa de energía eléctrica local. 14. Desenchufe la TV durante tormentas eléctricas o cuando no será utilizada durante períodos de tiempo extensos. 15.
internacionales recomendados en lo que respecta a la inclinación y estabilidad del diseño de la cubierta de la TV. ●● No afecte estos estándares de diseño aplicando una fuerza excesiva en la parte frontal o superior de la cubierta de la TV, que podría llegar a volcar el producto. ●● Además, no se ponga en peligro ni ponga en peligro a los niños colocando equipos/ juguetes electrónicos sobre la cubierta de la TV.
PREPARACIÓN IMPORTANTE: no aplique presión en el área de la pantalla debido a que podría afectar la integridad de la misma. La garantía del fabricante no cubre abusos o instalaciones inadecuadas por parte del usuario. COLOCACIÓN DE LA BASE IMPORTANTE: se deberá colocar la base de la HDTV antes de utilizarla.. 1. Coloque la TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, goma espuma, paño, etc.) para evitar cualquier daño a la HDTV. 2. Alinee e inserte cuidadosamente la base en el soporte. 3.
3. Control remoto: Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte las 2 pilas suministradas (tipo “AAA” de 1,5V). ¡Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente luego de conectar el cable de alimentación en la TV! 1. Instale la base. Coloque la TV sobre una superficie sólida. Min 1m 4. Alimentación: Inserte el cable de alimentación en un tomacorriente de pared que posea un suministro de alimentación CA.
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS 1. HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital como un reproductor multimedia de DVD o decodificador a través de este conector totalmente digital. La banda de color blanco ubicada en la parte trasera de la TV indica esta conexión. 2. PC IN (ENTRADA DE PC) – Conecte aquí los cables de audio y video de una computadora. 3.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 Spanish 1 VOL + VOL +: Presione este botón para subir el nivel de volumen. . 2. VOL - VOL - : Presione este botón para subir el nivel de volumen. 3. CH ▲ CH▲ : Presione este botón para bajar el nivel de volumen. 4. CH ▼ 5. MENU (MENÚ) 6. INPUT (ENTRADA) POWER 7. (ENCENDIDO/ APAGADO) CH▼ : Presione este botón para seleccionar el número de programa anterior.
POWER (ENCENDIDO/APAGADO) Presione este botón para ENCENDER/ APAGAR (modo de espera) la TV. (Nota: 1. La TV nunca está apagada por completo a menos que esté desenchufada de forma física. 2. Presione este botón para encender la TV luego de que el indicador LED de encendido/apagado aparezca de color rojo y haya dejado de parpadear). VIDEO Presione este botón varias veces para seleccionar el modo de fuente de S-Video/video compuesto.
VISUALIZACIÓN DE LAS ILUSTRACIONES DE LOS MODOS Modo normal en una pantalla de 16:9 El contenido original aparecerá en el centro de la pantalla. Modo de pantalla ancha en una pantalla de 16:9 En este modo, el contenido original cubrirá el ancho entero horizontal de la pantalla.
Modo ZOOM en una pantalla de 16:9 En el caso de aquellas imágenes con formato de pantalla ancha que están programadas originalmente en cuadros 4:3 con barras negras superiores e inferiores, este modo estirará la imagen tanto en el ancho como en el alto para lograr una visualización completa de los datos activos.
CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS 3. Encienda la HDTV. Coaxial (RF) 4. Seleccione TV utilizando el botón SOURCE (FUENTE) en el control remoto, panel de control lateral de la HDTV o presionando directamente el botón TV en el control remoto. Utilización de su antena o cable digital para DTV. Utilización de la antena o cable para la videograbadora 1. Apague la HDTV. 2.
Conexión del decodificador de HDTV (Óptima) 3. Encienda la HDTV y el decodificador de HDTV. 4. Seleccione HDMI utilizando el botón SOURCE (FUENTE) en el control remoto, panel de control lateral de la HDTV o presionando directamente el botón HDMI en el control remoto. NOTA La entrada HDMI de la HDTV soporta la Protección de Contenido de Digital de Ancho de Banda Elevado (HDCP). HDCP encripta la transmisión entre la fuente de video y la pantalla digital para lograr una mayor seguridad y protección. 1.
4. Conecte el conector Y (color verde) del decodificador de HDTV al conector Y (color verde) correspondiente en el grupo Component (Video componente). la parte trasera de la HDTV. 3. Utilizando los conectores rojo y blanco, conecte un extremo del cable a los conectores de salida de audio correspondiente a la salida de video ubicada en el decodificador y el otro extremo en los conectores de audio de la entrada AV (Audio/Video) ubicada en la parte trasera de la HDTV. 5.
Conexión del reproductor de DVD Para reproductores de DVD con DVI: Utilización de HDMI Se deben conectar los reproductores de DVD que poseen una interfaz digital como HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) a la entrada HDMI ubicada en la HDTV LCD para obtener resultados óptimos. 1. Apague la HDTV y el reproductor de DVD. 2. Por medio de un cable HDMI-DVI, conecte el extremo DVI al reproductor de DVD y el extremo HDMI a la entrada HDMI ubicada en la parte trasera de la HDTV. 3.
4. Conecte el conector Y (color verde) del reproductor de DVD al conector Y (color verde) correspondiente en el grupo Component (Video componente) ubicado en la parte trasera de la HDTV. 4. Encienda la HDTV y el reproductor de DVD. 5. Seleccione S-Video (Video 2) utilizando el botón SOURCE (FUENTE) en el control remoto, panel de control lateral de la HDTV o presionando directamente el botón AV (Audio/Video) en el control remoto. 5.
Conexión de la videograbadora o la cámara de videoa Conexión con una PC 1. Apague la HDTV y la PC. 2. Conecte un extremo del cable D-Sub RGB de 15 clavijas (VGA) a la salida RGB de la PC y el otro extremo en la entrada PC IN ubicada en la parte trasera de la HDTV. 3. Conecte la salida de audio de la computadora con la entrada Audio de PC IN ubicada en la parte trasera de la HDTV. 4. Encienda la HDTV y la PC. 5.
UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS 1. Presione el botón MENU (MENÚ) para visualizar el menú principal. 2. Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar un ítem del menú. 3. Utilice el cursor izquierda/derecha para ingresar en un submenú. 4. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para habilitar/deshabilitar la función. 5. Presione el botón MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para salir del menú. Pobre Nivel de la señal Normal Buena 95 3.
MENÚ VIDEO (VIDEO) MENÚ AUDIO (AUDIO) En la mayoría de los modos de fuentes, el menú Video (Video) es como se muestra a continuación. Este menú proporciona varios ítems de ajuste de video para que el usuario ajuste la visualización de video. En los modos de fuentes VGA, el menú Video (Video) sólo incluye los ítems Contrast (Contraste), Brightness (Brillo), Back light (Retroiluminación) y Settings (Preset) (Configuración (Preestablecida)). Se muestra a continuación el menú Audio (Audio) del modo TV.
7. T V Speaker (Parlante de la TV): active o desactive el parlante interno de la TV. Las señales de la salida de audio digital y de la salida de auriculares no se desactivan aunque el parlante de la TV esté apagado. Esta opción viene activada de fábrica. Time Set Menu 8. S ettings (Programación): restablezca la configuración predeterminada del audio.
4. P assword Set (Configuración de la contraseña): permite cambiar la contraseña de control paterno de 4 números. Se deberán llevar a cabo tres pasos para cambiar la contraseña: Enter Old Password (Ingrese la contraseña antigua) -> Enter New Password (Ingrese la contraseña nueva) -> Confirm New Password (Confirme la contraseña nueva). Nota: este ítem estará sólo disponible en los modos de fuentes TV, Composite (Video compuesto) y S-Video. La contraseña por defecto es [0000].
8. Audio only (Sólo audio): esta función se utiliza con los programas en los que sólo es necesario el audio, sin la imagen. Aunque sólo el audio está activado, aún es posible cambiar el nivel de volumen. Digital Closed Caption Style Custom Size Small Font Default Text Color White Text Opacity Solid Background Color Red Background Opacity Solid Edge Effect Depressed 9.
CONSEJOS radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que No frote ni golpee la pantalla con ningún el dispositivo causara interferencia dañina objeto duro debido a que estos podrían rayar, a las comunicaciones radiales, la cual puede afectar o dañar la pantalla.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOTA * Este dispositivo cumple con las especificaciones que aparecen a continuación. * Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso. * Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro. * TV LCD de 47” Tamaño de imagen visualizable: 1193mm.
ANTES DE COMUNICARSE CON SERVICIO TÉCNICO Síntomas Ítems que se deben comprobar y acciones a seguir Imagen “fantasma” o doble * Esto podría estar causado por una obstrucción con la antena debido a montañas o edificios altos. La utilización de una antena altamente direccional puede mejorar la imagen. Sin alimentación * Compruebe que el cable de alimentación CA de la TV esté conectado al tomacorriente. * Desenchufe la TV y espere 60 segundos.
GLOSARIO HDTV Las HDTV se encuentran definidas técnicamente como capaces de desplegar un mínimo de 720p o 1080i líneas de escaneo activas. Entradas HDMI Interfaz Multimedia de Alta Definición Entradas de audio / video Ubicados en la parte trasera del receptor, se utilizan estos conectores (conector tipo fono RCA) para la entrada de señales de audio y video.
ÍNDICE AVISO DE TRANSIÇÃO DE TELEVISÃO DIGITAL................................. 1 PARA A SUA SEGURANÇA.......................................................................... 2 PRECAUÇÕES E LEMBRETES....................................................................... 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA.................................. 4 CONTEUDO DA EMBALAGEM.................................................................. 5 PREPARAÇÃO.................................................................
AVISO DE TRANSIÇÃO DE TELEVISÃO DIGITAL Este dispositivo contém um sintonizador de televisão digital, portanto ele deve receber programação digital em vez de programação de TV no ar, com uma antena adequada, após o fim da transmissão de TV analógica nos Estados Unidos em 17 de fevereiro de 2009.
PARA A SUA SEGURANÇA Leia este manual com atenção antes de operar a TV. Este manual deve ser guardado para consulta futura. Declaração de interferência de radiofreqüência para Classe B de acordo com a FCC AVISO: (SOMENTE PARA MODELOS FCC CERTIFICADOS) NOTA: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC.
PRECAUÇÕES E LEMBRETES Coloque a unidade em superfícies niveladas. Retire imediatamente da tomada se houver um defeito de funcionamento, como falta de imagem, de vídeo/áudio, fumaça e mau cheiro partindo da TV. Não jogue objetos dentro da caixa da TV, como metais ou outros materiais inflamáveis. Não coloque a TV em locais confinados ou em uma caixa quando estiver usando-a. Retire imediatamente da tomada se outros materiais estranhos forem colocados dentro da caixa de TV ou se a TV cair.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 13. A TV deve ser operada somente a partir do tipo de fonte de alimentação indicado no rótulo. Se você não estiver certo do tipo de energia fornecida na sua casa, consulte o seu distribuidor ou a empresa de energia elétrica local. 14. Desconecte o aparelho da tomada durante temporais com relâmpago ou quando não for usado por longos períodos de tempo. 15. Confie todos os reparos a um técnico de serviço qualificado.
18. Inclinação/estabilidade – Todas as televisões devem estar em conformidade com as normas de segurança globais e internacionais quanto às propriedades de inclinação e estabilidade do design de seu gabinete. ●● Não comprometa essas normas de design ao aplicar força excessiva de puxão na parte da frente e em cima do gabinete, o que poderia causar a derrubada do produto. ● ● Além disso, não ponha em risco você mesmo ou crianças ao colocar brinquedos/ equipamentos eletrônicos no topo do gabinete.
PREPARAÇÃO IMPORTANTE: Não aplique pressão à tela do vídeo, pois isto pode comprometer a integridade da tela. A garantia do fabricante não cobre o abuso do usuário ou instalações impróprias. FIXAÇÃO DA BASE IMPORTANTE: A base da HDTV deve ser montada antes do uso.. 1. Coloque a TV virada para baixo sobre uma superfície macia e lisa (coberta, espuma, pano, etc.) para evitar danos à HDTV. 2. Alinhe cuidadosamente e insira a base no apoio. 3.
3. Controle remoto: Remova a tampa do compartimento da bateria. Insira as 2 baterias fornecidas (tipo AAA 1,5V). Certifique-se de conectar o plugue de alimentação ao soquete da tomada da parede depois de conectar a TV ao cabo de alimentação! 1. Instale o apoio da base; coloque a TV sobre uma superfície sólida. Min 1m 4. Alimentação: Insira o cabo de alimentação na tomada da parede que possua abastecimento de energia de corrente alternada (CA). Os status dos LEDs podem ser vistos no painel frontal.
GUIA DE CONEXÃO DE PERIFÉRICOS 3 AC POWER 1. DMI – Conecta a fonte primária para vídeo digital, como aparelho de DVD de multimídia H ou set-top box (conversor) através deste conector totalmente digital. A faixa de cor branca na parte de trás da TV indica esta conexão. 2. PC IN (Entrada de PC) – Conecte aqui os cabos de vídeo e áudio do computador. 3. AV/S-VIDEO IN – Conecte a fonte primária de dispositivos de vídeo compostos, tais como videocassete ou jogo de vídeo.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA USAR O CONTROLE DO PAINEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 1 VOL + VOL +: Pressione para aumentar o volume. 2. VOL - VOL - : Pressione para diminuir o volume. 3. CH ▲ CH ▲ : Pressione para selecionar o próximo número de programação. 4. CH ▼ CH ▼ : Pressione para selecionar o número anterior de programação. 5. MENU Botão de menu: Pressione para abrir ou sair do menu em exibição na tela. 6. INPUT Botão de fonte: Pressione para selecionar a fonte de entrada. 7.
PARA USAR O CONTROLE REMOTO POWER VIDEO COMP PC/HDMI TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PRE CH SLEEP FREEZE MTS SAP WIDE FAV SOURCE EPG MUTE CH DISPLAY MENU VOL EXIT ENTER V-CHIP VIDEO ADJ AUDIO ADJ RL57A 10 CC MTS/SAP Pressione para ativar os sons de NTSC TV, tais como: estéreo, SAP ou Mono, e idiomas de DTV. WIDE Pressione para escolher o aspecto da tela, como: modo Normal, Wide (amplo), Zoom (aproximação) ou Cinema. SOURCE Pressione repetidamente para escolher as várias fontes de entrada.
ILUSTRAÇÕES DE MODELOS DE EXIBIÇÃO Modo Normal em tela de exibição 16:9 O conteúdo original ficaria no centro da tela. Modo Wide (amplo) em tela de exibição 16:9 O conteúdo original neste modo precisa preencher a largura total da tela horizontalmente. Modo Wide (amplo) em tela de exibição 16:10 Wide1 e Wide2 são aplicados: Wide1: O conteúdo original preencheria a tela inteira enquanto que a proporção correta de conteúdo 16:9 ainda é mantida. É necessário um pouco de recorte do conteúdo nas laterais.
Modo ZOOM (aproximação) em tela de exibição 16:9 Para as imagens amplas que são originalmente programadas em quadros 4:3 com barras pretas em cima e embaixo, este modo esticaria a imagem na largura e altura para exibir por completo os dados ativos.
Uso da antena ou cabo para seu VCR CONEXÃO DE EQUIPAMENTO Coaxial (RF) Uso de sua antena ou cabo digital para DTV. 1. Desligue a HDTV e o VCR. 2. Conecte o conector de “saída para TV”, “saída de RF” ou “saída de antena” atrás de seu VCR ao conector de ANTENNA/ CABLE DIGITAL/ANALOG (antena/ cabo digital/analógico) na parte de trás da HDTV. 1. Desligue a alimentação da HDTV. 2.
Conexão de seu set-top box (conversor) da HDTV Para set-top boxes da HDTV com DVI 1. Desligue a HDTV e o set-top box da HDTV. Uso de HDMI Os set-top boxes de HDTV que possuem a interface digital HDMI devem ser conectados à entrada HDMI da HDTV LCD para obter os melhores resultados. 2. Usando um cabo HDMI-DVI, conecte a extremidade DVI ao seu set-top box da HDTV e a extremidade HDMI à entrada HDMI atrás da HDTV. 3. Ligue a HDTV e o set-top box da HDTV.
Uso de vídeo componente Conexão de seu set-top box (conversor) da HDTV (melhor): Conexão de seu set-top box (conversor) básico Uso de vídeo composto 1. Desligue a HDTV e o set-top box da HDTV. 1. Desligue a HDTV e o set-top box. 2. Usando um cabo AV, conecte o conector de Vídeo (amarelo) de seu set-top box ao conector de Vídeo correspondente (amarelo) no grupo AV atrás da HDTV. 2.
Uso de cabo coaxial (RF) Conexão de seu DVD Player (melhor de todas) 1. Desligue a HDTV e o set-top box. 2. Usando um cabo coaxial (RF), conecte uma extremidade a TV OUT (RF) de seu settop box e a outra extremidade à entrada DTV/TV atrás da HDTV. 1. Desligue a HDTV e o DVD player. 2. Conecte o cabo HDMI à entrada HDMI de seu DVD player e a outra extremidade à entrada HDMI atrás da HDTV. 3. Ligue a HDTV e o set-top box. 3. Ligue a HDTV e o DVD player. 4.
Uso de vídeo componente Uso de S-Video (AV) Conexão de seu DVD Player (melhor) Conexão de seu DVD Player (boa): 1. Desligue a HDTV e o DVD player. 2. Conecte a tomada S-Video atrás de seu DVD player à tomada S-Video no grupo AV atrás da HDTV. 3. Conecte um cabo de áudio (conectores branco e vermelho) aos conectores de saída de áudio associados à saída de S-Video em seu DVD player e conecte a outra extremidade aos conectores de áudio associados à saída AV atrás da HDTV. 4.
3. Conecte os conectores R (vermelho, Conexão a um PC direito) e L (branco, esquerdo) em seu DVD player aos conectores de saída de áudio R (vermelho, direito) e L (branco, esquerdo) correspondentes no grupo AV. 4. Ligue a HDTV e o DVD player. 5. Selecione ‘Composite (Video 1)’ (composto, vídeo 1) usando o botão INPUT (FONTE) no controle remoto, na lateral da HDTV ou diretamente ao pressionar o botão AV no controle remoto. 1. Desligue a HDTV e o PC. 2.
PARA USAR OS MENUS 3. A uto Ch Search (Procura automática de canal): Procura automaticamente todos os canais NTSC / ATSC TV e, em seguida, os armazena na tabela de canais. No processo de procura de canal, pode ser exibido na tela o número de canais que foram encontrados. 1. Pressione o botão do MENU para exibir o menu principal. 2. Use o cursor para cima/baixo para selecionar o item do menu. 3. Use o cursor para esquerda/direita para entrar em um submenu. 4.
VIDEO MENU (Menu de vídeo) AUDIO MENU (Menu de áudio) O menu de vídeo na maioria dos modos de fonte é mostrado conforme abaixo. Ele oferece vários itens de ajuste de vídeo para o usuário ajustar com precisão a tela de vídeo. Somente nos modo de fonte VGA, o menu de Vídeo simplesmente fornece os itens Contrast (Contraste), Brightness (Brilho), Back light (Luz de fundo) e Settings (Preset) (Configurações predefinidas). O menu de áudio no modo TV é mostrado conforme abaixo.
8. Settings (Configurações): Restaurar as configurações de áudio padrão. 2. S leep Timer (Desligamento automático): Habilita ou desabilita o temporizador de standby da TV. O usuário pode ajustar o temporizador de standby da TV em desligado / 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180 min/ 240min. O temporizador começa a contagem regressiva depois que o cursor sair do submenu.
Inserir senha antiga USA Parental Locks MPAA Inserir a nova senha ALL NONE NONE G TV-Y PG TV-Y7 PG-13 TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA TV RATING FV L To Move Enter To Select Confirmar a nova senha 5. P arental Control (Controle parental): fornece o ajuste da função de controle parental (V-chip). Antes de entrar no submenu de controle parental, o usuário precisa digitar a senha.
digitais, podendo ser Default (Padrão) ou Font (Tipo de letra) 1 a 7. [Text Color](Cor do texto): Oferece as cores Red (vermelho) / Green (verde) / Blue (azul) / Yellow (amarelo) / Magenta / (Cyan (ciano) / Black (preto) / White (branco). [Text Opacity](Opacidade do texto): Oferece os modos Transparent (Transparente) / Translucent (Transluzente) / Solid (Sólido) / Flashing (Brilhante).
DICAS Cuidado da tela Não esfregue ou bata na tela com algo duro, pois isto pode arranhar, estragar ou danificar a tela permanentemente. Não esfregue ou bata na tela com algo duro, pois isto pode arranhar, estragar ou danificar a tela permanentemente. Retire o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a tela. Tire a poeira da TV passando um pano limpo e macio na tela e no gabinete. Se a tela precisar de limpeza adiciona, use um pano limpo e úmido. Não use produtos de limpeza em líquido ou aerossol.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO NOTA * Este modelo está em conformidade com as especificações listadas abaixo. * Os designs e as especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso. * Este modelo pode não ser compatível com os recursos e/ou especificações que possam ser adicionados no futuro.
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO Sintomas Itens a verificar e medidas a tomar “Fantasma” ou imagem dupla * Isto pode ser causado pela obstrução da antena devido a prédios altos ou montanhas.O uso de uma antena altamente direcional pode melhorar a imagem. Sem energia * Verifique se o cabo de alimentação CA da TV está conectado à tomada da rede elétrica. * Desconecte a tomada da TV e aguarde 60 segundos. Depois insira novamente o plugue na tomada da rede elétrica e ligue novamente a TV.
GLOSSÁRIO HDTV As telas de HDTV são tecnicamente definidas como sendo capazes de exibir um mínimo de 720p ou 1080i de linhas de varredura ativas. Entradas HDMI: Interface Multimídia de Alta Definição Entradas de áudio/vídeo Localizadas atrás do receptor, esses conectores (plugue do tipo RCA/Fono) são usados para a entrada dos sinais de áudio e vídeo. Projetadas para uso com VCRs (ou outros acessórios) para receber imagem de resolução mais alta e oferecer opções de conexão de som.