32 L32W831
TABLE OF CONTENTS FOR YOUR SAFETY ………………………………………………….. 2 PRECAUTIONS AND REMINDERS ………………………………… 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …………………………… 5 Package Contents……………………………………………………. 7 Attaching the Base …………………………………………………… 7 Preparing Your LCD TV for Wall Mounting ……………………… … 8 PREPARATION …………………………………………………………9 PERIPHERAL CONNECTION GUIDE ………………………………. 11 OPERATION INSTRUCTIONS ………………………………………. 13 TO USE THE FRONT PANEL CONTROL …………………….. 13 TO USE THE REMOTE CONTROL …………………………….
SYMBOL English SA 1965 SA 1966 SYMBOL DEFINITION DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
FOR YOUR SAFETY FCC Class B Radio Frequency Interference Statement WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
PRECAUTIONS AND REMINDERS Don't place the TV in confined spaces or in a box when using it. Unplug immediately if is malfunction like no picture, no video/audio,smoke and bad odor from TV. Unplug immediately if other foreign materials are put inside TV box or if the TV fell down. Don't throw any object inside the TV box like metals or other flammable materials. Prohibit/Avoid opening TV cabinet English Place unit on even surfaces.
Avoid direct sunlight, dusty, high humidity and smoky areas. Make sure to unplug the unit when not in use for a long period of time (days). Call service personnel to clean the internal part of the TV once a year. Do not cover or block any vents and openings. Inadequate ventilation may shorten the life of the display unit and cause overheating. Do not place the display near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink laundry tub, swimming pool or in a damp basement.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment English 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE Note to the CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Package Contents English ◎AOC L32W831 TV unit ◎Remote Control ◎Batteries (Except Argentina) ◎Four M4 screws(to attach the Base to the stand) ◎Power Cord ◎Audio cable ◎signal cable ◎User Manual ◎Quick Setup Guide IMPORTANT: Do not apply pressure to the screen display area which may compromise the integrity of the display. The manufacturer’s warranty does not cover user abuse or improper installations. Attaching the Base IMPORTANT: The Base of the TV must be assembled prior to usage. 1.
Preparing Your LCD TV for Wall Mounting To attach a wall mount bracket to your TV: 1 Remove the two T4 and two M4 screws holding your TV to the stand. 2 Remove the four screws from the bottom of the stand. 3 Remove the stand base 4 Secure the wall mount bracket to the back of your TV using four M6 screws, as indicated in the illustration. 200 mm 200mm Attach bracket Remove M4 screws Remove M4 screws Remove stand Note: 200mmx200mm wall mount bracket & M6 screws not included.
PREPARATION Please, make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the power cord! 1. Install the base stand; place the TV on a solid surface. English Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity. Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water.
English 3. Remote control: Remove the cover of the battery compartment. Insert the 2 batteries supplied (Type AAA 1.5V). 4. Power: Insert the power cord in the wall socket having an AC power supply. You can see LED states at the front panel. If the LED color is Blue, means the TV set is power on. If the LED color is Red, which means this TV set is in standby state. 5. Turn the TV on: Push the POWER key on the Remote control or the Front panel control knobs.
PERIPHERAL CONNECTION GUIDE English HDMI S-Video Composite Pr Pb 11 Y PC Line in 15-pin D-Sub
HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD multimedia player or set top box through this all digital connector. The white color band on the rear of the TV indicates this connection. 2. VGA AUDIO– Connect the audio for a computer to this jack. 3. HEADPHONE – Connect headphone to this jack. 4. COMPONENT (YPb/CbPr/Cr with Audio L/R) – Connect the primary source for component video devices such as a DVD Player or set top box here.
OPERATION INSTRUCTIONS TO USE THE FRONT PANEL CONTROL English 1 VOL▲ VOL +: Press to increase the sound volume level. 2 VOL▼ VOL - : Press to decrease the sound volume level. 3 CH ▲ CH +: Press to select the next higher Program number. 4 CH ▼ CH - : Press to select the next lower Program number. 5 MENU Menu key: Press to open or exit the OSD menu. 6 INPUT Source key: Press to select the input source. 7 Power key: Press to turn on / off (standby) the TV set.
TO USE THE REMOTE CONTROL POWER PREV CH Press to power ON/OFF (standby) TV.(Note:1.TV is never completely power off. unless physically unplugged. 2.Press to turn on TV after the power on status LED had changed to the red color and stopped flashing. ) MTS/SAP Press to activate the TV sounds, such as: SAP or Mono tone. WIDE Press to choose the display aspect as: Normal, Wide, Zoom or Cinema mode. VIDEO Press repeatedly to choose SVideo/Composite source mode (Video 1 ~ 2).
Viewing Modes illustrations Normal Mode on 16:9 Display screen English The original content would be at the center of the screen. Wide Mode on 16:9 Display screen The original content in this mode has to fill the entire width of the display horizontally. ZOOM Mode on 16:9 Display screen For those wide format images which are originally programmed into 4:3 frames with top and bottom black bars, this mode has to stretch the image in both wide and high directions to the full display with active data.
Connecting Equipment Coaxial (RF) English Using Your Antenna or Cable for TV 1. Turn off the power to the TV. 2. Connect the coaxial (RF) connector from your antenna or cable (outof-the-wall, not from the Cable Box) to the TV IN connector 3. Turn on the power to the TV. 4. Select TV using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the TV button on the Remote Control. Using the Antenna or Cable for your VCR 1. Turn off the power to the TV and VCR. 2.
Connecting Your TV Set-Top Box English Using HDMI TV Set-Top Boxes that have a HDMI digital interface should be connected to the HDMI input of the LCD TV for optimal results. Connecting your TV Set-Top Box (Best) Turn off the power to the TV and TV Set-Top Box. 1. Connect a HDMI cable to the HDMI output of your TV Set-Top Box and the other end to the HDMI Input at the rear of the TV. 2. Turn on the power to the TV and TV Set-Top Box. 3.
1. Turn off the power to the TV and TV Set-Top Box. 2. Using a HDMI-DVI cable, connect the DVI end to your TV Set-Top Box and the HDMI end to the HDMI Input at the rear of the TV. 3. Turn on the power to the TV and TV Set-Top Box. 4. Select HDMI using the INPUT button on the remote, side of the TV, or directly by pressing the HDMI button on the Remote Control. Note: a) b) c) The HDMI input on the TV supports High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP).
English 4. Connect the Y (green color) connector on your TV Set-Top Box to the corresponding Y (green color) connector in the Component group. 5. Using an audio cable (red and white connectors), connect the cable to the audio output connectors associated with the Component output on your TV Set-Top Box and connect the other end to the audio connectors associated with the Component. 6. Turn on the power to the TV and TV Set-Top Box. 7.
5. Select Composite (Video 1) using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the AV button on the Remote Control. English Using Coax (RF) 1. Turn off the power to the TV and Set-Top Box. 2. Using a Coax (RF) cable, connect one end to the TV OUT (RF) on your Set Top Box and the other end to the DTV/TV input at the rear of the TV. 3. Turn on the power to the TV and Set-Top Box. 4.
Connecting Your DVD Player English Using HDMI DVD players that have a digital interface such as HDMI (High Definition Multimedia Interface) should be connected to the HDMI input of the LCD TV for optimal results. Connecting your DVD Player (Best) 1. Turn off the power to the TV and DVD player. 2. Connect a HDMI cable to the HDMI output of your DVD player and the other end to the HDMI Input at the rear of the TV. 3. Turn on the power to the TV and DVD player. 4.
Using Component Video English Connecting your DVD Player (Better) 1. Turn off the power to the TV and DVD player. 2. Connect the Pr (red color) connector on your DVD player to the corresponding Pr (red color) connector in the Component at the rear of the TV. 3. Connect the Pb (blue color) connector on your DVD player to the corresponding Pb (blue color) connector in the Component group at the rear of the TV. 4.
Using S-Video (AV) Connecting your DVD Player (Good): English 1. Turn off the power to the TV and DVD player. 2. Connect the S-Video jack on the rear of your DVD player to the SVideo jack in the AV group on the rear of the TV. 3. Connect an audio cable (white and red connectors) to the audio output connectors associated with the S-Video output on your DVD player and connect the other end to the audio connectors associated with the AV input on the rear of the TV. 4.
Turn on the power to the TV and DVD Player. 5. Select Composite (Video 1) using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the AV button on the Remote Control. Connecting Your VCR or Video Camera 1. Turn off the TV and VCR or Video Camera. 2. Connect the S-Video jack on the rear of your VCR or Video Camera to the S-Video jack in the AV group on the rear of the TV. 3.
Connecting to a PC Computer English 1. Turn off the power to the TV and PC Computer. 2. Connect a 15-pin D-Sub RGB (VGA) cable to the RGB output of your pc computer and the other end to the RGB PC input at the rear of the TV. 3. Connect the Audio Out on your pc computer to the RGB PC Audio input at the rear of the TV. 4. Turn on the TV and PC Computer. 5. Select RGB using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the RGB button on the Remote.
1. 2. 3. 4. 5. Press the MENU button to display the main menu Use the cursor up/down to select a menu item. Use the cursor left/right to enter a submenu. Press the ENTER button to enable/disable the function. Press the MENU or EXIT button to exit the menu. Press the MENU button to enter the main OSD (On Screen Display). Adjust the items including Setup menu, Video menu, Audio menu and Feature menu. However, some function items in the menus may only be enabled in the particular source modes.
VIDEO MENU English The Video menu in most source modes shows as below. It provides several video adjustment items for user fine tuning the video display. Only in VGA source modes, the Video menu simply provides Contrast, Brightness, Back light and Settings (Preset) items. If you selected PERSONAL, press or to highlight an option, then press ∧or∨ to adjust the option. You can adjust: 1. CONTRAST: Video contrast adjustment, the tuning range is 0 ~ 100. 2.
FEATURE MENU The Feature menu in av/S-video mode shows as below. It provides certain optional control functions such as inmage size, sleep timer, blue screen on/off, transparent, closed caption, color systerm. This menu gives users the most flexibilities to satisfy their generally demands. According to the various requirements in different source modes, certain features should be hidden (disable) on the menu. The details footnotes will be described clearly below. 1.
4. 5. 6. English 7. 8. leaving the sub-menu. (At the moment, the item shows 『** min Left』and the cursor highlights on the Feature icon.) BLUE SCREEN: you can selete blue screen ON/OFF TRANSPARENT: you can selete from 0 to 7 CLOSED CAPTION:Press or to highlight CLOSED CAPTION, then press or to select the closed captioning mode. You can select CC1,CC2, CC3, CC4, TT1, TT2, TT3 or TT4. COLOR SYSTEM: this function you select color system,default is auto,you can choose NTSC, PAL M, PAL N.
Care of the screen Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the power cord before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
PRODUCT SPECIFICATION English NOTE: *This model complies with the specifications listed below. *Designs and specifications are subject to change without notice. *This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future. *32” LCD TV (31.
Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money since charges for receiver installation and adjustments of customer controls are not covered under your warranty. Symptoms Items to Check and Actions to follow “Ghost ” or double image *This may be caused by obstruction to the antenna due to high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna may inprove the picture.
GLOSSARY HDMI Inputs High-Definition Multimedia Interface English Audio / Video Inputs Located on the rear and the front of the receiver these connectors (RCA phono type plug) are used for the input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound connection options. Menu An on-screen listing of features shown on the TV screen is made available for user adjustments.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ...................................................................... 1 POUR VOTRE SÉCURITÉ .................................................................. 2 PRÉCAUTIONS ET RAPPELS ........................................................... 3 CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES.................................... 5 Contenu du carton ............................................................................. 7 Fixer la base ...........................................
SYMBOLE SA 1965 SA 1966 DÉFINITION DU SYMBOLE TENSION DANGEUREUSE : Le symbole de l’éclair surplombé d’une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, dont la puissance pourrait être suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
POUR VOTRE SECURITE Avant de faire fonctionner le téléviseur, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel est à conserver pour pouvoir y faire référence ultérieurement. REMARQUE : cet équipement a fait l’objet de tests qui ont démontré sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
PRECAUTIONS AND REMINDERS Ne placez pas le téléviseur dans un espace confiné ou dans une boîte lorsque vous l’utilisez. Débranchez immédiatement l’appareil en cas de disfonctionnement, comme l’absence d’image, l’absence de vidéo/audio, la présence de fumée ou d’une mauvaise odeur qui se dégage du téléviseur. Débranchez immédiatement l’appareil en cas d’insertion de matériaux étrangers dans le poste de télévision ou si le téléviseur est tombé. French Placez l’unité sur une surface place.
le de de en Évitez la lumière directe du soleil, la présence de poussière, de haute teneur en humidité ou de fumée. Assurez-vous de débrancher l’unité lorsque vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période (plusieurs jours). Appelez le personnel d’entretien pour le nettoyage annuel des pièces internes de votre téléviseur. Ne couvrez pas ni n’obturez les évents et les ouvertures. Une mauvaise ventilation peut raccourcir la durée de vie de l’écran et peut entraîner une surchauffe.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A lire avant d'utiliser l'équipement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. French Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez scrupuleusement tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Nettoyez exclusivement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8.
ANTENNE PINCE DE MISE A LA TERRE UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE EQUIPEMENT ELECTRIQUE PINCES DE MISE A LA TERRE CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE SYSTEME D'ELECTRODES DE MISE A LA TERRE DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EXEMPLE DE MISE À LA TERRE CONFORME AUX DISPOSITIONS DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ Remarque à l'attention de l'installateur de la télévision par câble : Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système de télévision par câble sur les dispositions de l'Article 820-40 du
Contenu du carton ◎Unité de TV AOC L32W831 ◎Télécommande ◎Piles (sauf l’Argentine) ◎Quatre vis M4 (pour attacher la Base au pied) ◎Cordon d’alimentation ◎Câble audio ◎câble signal ◎Manuel de l'utilisateur ◎Guide d’installation rapide French IMPORTANT : N’appliquez pas de pression sur la zone de l’écran qui peut compromettre compromise l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre pas les abus de l’utilisateur ou les installations mal faites.
Préparation de votre TV LCD pour le montage mural Nous suggérons que vous gardiez votre TV à au moins 2,36 inches (60 mm) du mur pour prévenir toute interférence des câbles. Avant de monter votre TV sur le mur, vous avez besoin de retirer la base. Pour fixer un collier de montage mural à votre TV : 1 Retirez les deux vis T4 et M4 en tenant votre TV par son pied. 2 Retirez les quatre vis du bas du pied.
PRÉPARATION Veuillez vous assurez de brancher le cordon d’alimentation à la prise murale après avoir branché le cordon au téléviseur. 1. Installation du support de base ; positionnement du téléviseur sur une surface solide. French Assurez-vous que l’endroit où est placé le téléviseur permet une bonne circulation de l’air. Ne couvrez pas les ouvertures prévues pour la ventilation à l’arrière du poste.
4. Alimentation : Insérez le cordon d’alimentation dans une prise murale disposant d’une alimentation CA. Observez l’état des voyants DEL sur le panneau avant. Si le voyant est bleu, cela signifie que l’alimentation est mise. Si le voyant est rouge, cela signifie que le téléviseur est en mode Veille. 5. Pour mettre le téléviseur sous tension : Poussez le bouton POWER (alimentation) sur la télécommande ou sur les boutons de commande du panneau avant.
GUIDE DE CONNEXION DES PERIPHERIQUES French HDMI S-Video Composite Pr Pb 11 Y Entrée Ligne D-Sub 15 PC broches
HDMI – Raccordez la source principale pour la vidéo numérique tel qu’un lecteur multimédia de DVD ou un décodeur à travers ce connecteur numérique. La bande de couleur blanche sur l’arrière de la TV indique cette connexion. 2. VGA AUDIO – Raccordez l’audio pour un ordinateur à cette prise. 3. HEADPHONE (CASQUE D’ÉCOUTE) – Raccordez le casque d’écoute à cette prise. 4.
INSTRUCTIONS D’OPERATION POUR UTILISER LES COMMANDES DU PANNEAU AVANT French 1 VOL▲ VOL + : Pressez pour augmenter le niveau du volume du son. 2 VOL▼ VOL - : Pressez pour diminuer le niveau du volume du son. 3 CH ▲ CH + : Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus élevé. 4 CH ▼ CH - : Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le plus bas.
POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE PREV CH POWER (ALIMENTATION) Pressez sur power ON/ OFF (MARCHE/ARRÊT) (veille) TV.(Remarque : 1. La TV n’est jamais complètement hors tension. À moins d’être physiquement débranchée. 2. Pressez pour mettre la TV sous tension une fois que la DEL d’état est devenue rouge et s’est arrêtée de clignoter. ) Pressez pour afficher la chaîne TV précédente VIDÉO SOURCE MTS/SAP Pressez pour activer les sons de la TV, tels que : SAP ou le ton Mono.
illustrations modes de visualisation Mode normal sur écran d’affichage en 16:9 Le contenu d’origine serait au centre de l’écran. Mode large sur écran d’affichage en 16:9 Le contenu d’origine dans ce mode doit remplir toute la largeur de l’affichage horizontalement.
Equipement De Connexion Coaxial (RF) 1. Mettez la télévision hors tension. 2. Connectez la prise coaxiale (RF) de votre antenne ou câble numérique (prise murale, non pas de la boîte de câbles) au connecteur TV IN 3. Mettez la TV sous tension. 4. Sélectionnez la TV à l’aide du bouton INPUT (SOURCE) de la télécommande, sur le côté de la télévision ou directement en appuyant sur le bouton TV de la télécommande. Utilisation de l’antenne ou d’un câble pour votre magnétoscope 1.
3. Mettez la télévision et le magnétoscope sous tension. 4. Sélectionnez la TV à l’aide du bouton INPUT (SOURCE) de la télécommande, sur le côté de la télévision à haute définition ou directement en appuyant sur le bouton TV de la télécommande.
For TV Set-Top Boxes with DVI 1. Mettez la télévision et le décodeur hors tension. 2. A l’aide d’un câble HDMI-DVI, connectez l’extrémité DVI du décodeur de votre télévision à haute définition et l’extrémité HDMI à l’entrée HDMI à l’arrière de la télévision. 3. Mettez la télévision et le décodeur sous tension. 4.
French 3. Connectez la prise Pb (couleur bleue) sur le décodeur de votre télévision à la prise Pb (couleur bleue) correspondante dans le groupe Composante. 4. Connectez la prise Y (couleur verte) sur le décodeur de votre télévision à la prise Y (couleur verte) correspondante dans le groupe Composante. 5.
connectez l’autre extrémité aux connecteurs audio associés à l’entrée AV à l’arrière de la télévision. 4. Mettez la télévision et le décodeur sous tension. 5. Sélectionnez Composite (vidéo 1) à l’aide du bouton INPUT (SOURCE) de la télécommande, sur le côté de la télévision ou directement en appuyant sur le bouton AV de la télécommande. French Utilisation d’un câble coaxial (RF) 1. Mettez la télévision et le décodeur hors tension. 2.
Connexion de votre lecteur de DVD Utilisation de l’interface multimédia haute définition(HDMI) Les lecteurs de DVD qui possèdent une interface numérique comme l’interface HDMI (interface multimédia haute définition) doivent être connectés à l’entrée HDMI du téléviseur haute définition à écran LCD pour des résultats optimaux. Connexion de votre lecteur de DVD (meilleure) French 1. Mettez la télévision et le lecteur de DVD hors tension. 2.
Utilisation de la vidéo composante 1. Mettez la télévision et le lecteur de DVD hors tension. 2. Connectez la prise Pr (couleur rouge) sur votre lecteur de DVD à la prise Pr (couleur rouge) correspondante dans le groupe Composante à l’arrière de la télévision. 3. Connectez la prise Pb (couleur bleue) sur votre lecteur de DVD à la prise Pb (couleur bleue) correspondante dans le groupe Composante à l’arrière de la télévision. 4.
Utilisation de S-Vidéo (AV) Connexion de votre lecteur de DVD (bonne) : French 1. Mettez la télévision et le lecteur de DVD hors tension. 2. Connectez la prise S-Vidéo à l’arrière de votre lecteur de DVD à la prise S-Vidéo dans le groupe AV à l’arrière de la télévision. 3.
4. Mettez la télévision et le lecteur de DVD sous tension. 5. Sélectionnez Composite (vidéo 1) à l’aide du bouton INPUT (SOURCE) de la télécommande, sur le côté de la télévision ou directement en appuyant sur le bouton AV de la télécommande. 1. Mettez la télévision et le caméscope ou la caméra vidéo hors tension. 2. Connectez la prise S-Vidéo à l’arrière de votre caméscope ou caméra vidéo à la prise S-Vidéo dans le groupe AV à l’arrière de la télévision. 3.
Connexion à un ordinateur French 1. Mettez la télévision et l’ordinateur hors tension. 2. Connectez un câble RVB (VGA) D-Sub à 15 broches à la sortie RVB de votre ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée PC RVB à l’arrière de la télévision. 3. Connectez la sortie audio de votre ordinateur à l’entrée audio RVB à l’arrière de la télévision. 4. Mettez la télévision et l’ordinateur sous tension. 5.
POUR UTILISER LES MENUS : 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner un élément du menu. Utilisez le curseur gauche/droite pour entrer dans un sous-menu. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour activer/désactiver la fonction. Appuyez sur le bouton MENU ou EXIT (QUITTER) pour quitter le menu. Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu OSD.
Brightness (Luminosité), Back light (Rétro-éclairage) et Settings (Preset) (Paramètres (préinitialisés)). Si vous selectionnez PERSONAL (PERSONNEL), appuyez ou mettre en évidence une option, ensuite appuyez sur ∧ or ∨ pour régler l’option. Vous pouvez régler : French 1. CONTRAST (CONTRASTE) : Réglage du contraste vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 2. BRIGHTNESS (LUMINOSITE) : Réglage de la luminosité de la vidéo, la plage de réglage va de 0 à 100. 3.
MENU DES FONCTIONS Le menu des fonctions dans le mode av/S-video s’affiche comme ci-dessous. Il fournit certaines fonctions de contrôle facultatives telles que la taille de l’image, la minuterie de sommeil, l’écran bleu activé/désactivé, transparent, sous-titre codé, système de couleurs. Ce menu offre une grande flexibilité aux utilisateurs pour satisfaire leurs exigences en général.
3. SLEEP TIMER (MINUTERIE DE MISE EN SOMMEIL) : Active ou désactive la minuterie de mise en veille du téléviseur. L’utilisateur peut régler la minuterie de mise en veille du téléviseur sur désactivée/ 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180 min / 240 min. La minuterie démarre le compte à rebours une fois que le curseur a quitté le sous-menu. (en ce moment, l’élément indique『** min restantes』et le curseur met l’icône Fonctions en surbrillance) 4.
CONSEILS Entretien de l’écran Ne frottez pas l’écran, ne le cognez pas avec quelque chose de dure pouvant rayer, marquer ou endommager de façon irréversible l’écran. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur en essuyant l’écran et le boîtier avec un chiffon propre et doux. Si l’écran requiert un nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon humide et propre. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquide ou en aérosol.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT REMARQUE : * Ce modèle est conforme aux spécifications énumérées ci-dessous. * Caractéristiques et spécifications sujettes à modifications sans préavis. * Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctions et/ou spécifications susceptibles d’être ajoutées à l’avenir. * Téléviseur à écran LCD de 32 po. (31,5 po.
ENTREÉ S-VIDÉO : Y : 1 V (p-p), 75 ohms, sync. négative C : 0,286 V (p-p) (signal par paquets), 75 ohms ENTRÉE VIDÉO/AUDIO : VIDÉO : 1 V (p-p), 75 ohms, sync. négative AUDIO : 0,5 V rms Accessoires fournis : Télécommande Deux (AAA) Piles (sauf l’Argentine) Base Quatre vis M4 (pour attacher la Base au pied) Cordon d’alimentation Câble vidéo Câble audio Manuel de l'utilisateur Guide d’installation rapide ENTRÉE composante : Arrière Composante x1 : Y : 1 V (p-p), 75 ohms, y compris sync.
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Veuillez effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente. Ce tableau peut vous aider à sauver de l’argent et du temps car l’installation du téléviseur et les réglages des paramètres ne sont pas couverts pas la garantie.
GLOSSAIRE Entrée HDMI Interface multimédia haute définition Entrées audio/vidéo Situées à l’arrière et à l’avant du récepteur, ces trois connecteurs (prise du type photo RCA) sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Elles sont conçues pour être utilisées avec les magnétoscopes (ou d’autres accessoires) de façon à réceptionner une résolution d’image optimale tout en présentant des options de connexion audio.
ÍNDICE DE CONTENIDO ÍNDICE DE CONTENIDO .................................................................... 1 POR SU SEGURIDAD ......................................................................... 2 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS ............................................ 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................ 5 Contenido del paquete ...................................................................... 7 Conectar la base ......................................................
SÍMBOLO SA 1965 SA 1966 DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario acerca de la presencia de niveles de “voltaje peligroso” dentro de la carcasa del producto, que podrían ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a personas.
POR SU SEGURIDAD Antes de utilizar la TV, lea íntegramente este manual. Conserve este manual para su futura referencia. Declaración de interferencias de radio de Clase B de la comisión FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CON CERTIFICACIÓN FCC) NOTA: Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el párrafo 15 del Reglamento de FCC.
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS Spanish Coloque el aparato sobre una superficie uniforme. No coloque su TV en espacios confinados o en una caja durante su uso. Desenchufe el aparato inmediatamente si se aprecian síntomas de mal funcionamiento, como ausencia de imagen, ausencia de vídeo / audio, humo o mal olor. Desenchufe el aparato inmediatamente si se introducen en él materiales extraños, o si se cae. No arroje objetos al interior de la carcasa de la TV, como metales o materiales inflamables.
Evite la luz solar directa, el polvo, los niveles altos de humedad y las zonas con humo. Asegúrese de desconectar la unidad si no piensa utilizarla durante un largo periodo de tiempo (días). Llame al personal de servicio para limpiar los componentes internos de su TV una vez al año. No cubra ni bloquee ninguna de las ventilaciones y aberturas. La ventilación inadecuada podría acortar la vida de su pantalla y causar sobrecalentamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Leer antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde las instrucciones para futuras referencias. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8.
E. El dispositivo se ha caído o la carcasa se ha dañado. 18. Inclinación/Estabilidad: Todos aparatos de televisión deben cumplir con los estándares de seguridad global internacionales sobre inclinación y estabilidad de los diseños de sus carcasas. y No ignore el objetivo de estos estándares de diseño aplicando una tensión excesiva en la parte frontal o superior de la carcasa que podría hacer volcar el producto.
Contenido del paquete ◎Unidad de TV AOC L32W831 ◎Control remoto ◎Baterías (excepto Argentina) ◎Cuatro tornillos M4 (para unir la base al pedestal) ◎Cable de alimentación ◎Cable de audio ◎Cable de señal ◎Manual del usuario ◎Guía de configuración rápida IMPORTANTE: No aplique presión al área de la pantalla porque puede afectar su integridad. La garantía del fabricante no cubre el abuso del usuario ni las instalaciones incorrectas.
Preparar su TV de LCD para montaje en pared Le sugerimos que mantenga su TV por lo menos a 2,36 pulgadas (60 mm) de la pared para evitar interferencia del cable. Antes de montar su TV en la pared tiene que retirar la base. Para unir un soporte de montaje en pared a su TV: 1 Retire los dos tornillos T4 y los dos M4 que sujetan su TV al pedestal. 2 Retire los cuatro tornillos de la parte inferior del pedestal.
PREPARACIÓN ¡Por favor, asegúrese de conectar el conector de alimentación a la toma eléctrica después de conectar la TV al cable de alimentación! 1. Instale la base del soporte; coloque la TV sobre una superficie sólida. Asegúrese de colocar la TV de forma que fluya el aire libremente a su alrededor. No tape los orificios de ventilación del dispositivo. Para evitar situaciones inseguras no acerque llamas en las cercanías del producto.
3. Control remoto: Extraiga la tapa del compartimento de baterías. Inserte las 2 baterías suministradas (tipo AAA 1.5V). 5. Encender la TV: Presione el botón POWER en el control remoto o utilizando los mandos del panel delantero. Espere un minuto. La TV se encenderá y podrá ver la imagen en la pantalla. Tecla de ENCENDIDO 10 Spanish 4. Alimentación: Inserte el cable de alimentación en la toma de suministro eléctrico AC. Podrá ver el LED de estado en el panel frontal.
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS Spanish HDMI S-Video Compuesto Pr Pb 11 Y ent línea PC 15-pin D-Sub
HDMI – Conecte la fuente primaria para video digital tal como reproductor multimedia de DVD o receptor externo a través de este conector digital. La banda de color blanco en la parte posterior de la TV indica esta conexión. 2. VGA AUDIO – Conecte el audio para una computadora a este conector. 3. AUDÍFONOS – Conecte los audífonos a este conector. 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA USAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL Spanish 1 VOL▲ VOL +: Pulse para incrementar el nivel de volumen del sonido. 2 VOL▼ VOL - : Pulse para reducir el nivel de volumen del sonido. 3 CH ▲ CH +: Pulse para seleccionar el siguiente número de canal. 4 CH ▼ CH - : Pulse para seleccionar el número de canal anterior. 5 MENÚ Tecla de menú: Pulse para abrir o salir del menú de despliegue en pantalla (OSD).
PARA USAR EL CONTROL REMOTO POWER (ENCENDIDO) PREV CH (CANAL ANTERIOR) Pulse para encender/ apagar (modo espera) la TV. (Nota: 1. La TV nunca está completamente apagada, a menos que esté desconectada físicamente. 2.Pulse para encender la TV después que el indicador luminoso de estado encendido haya cambiado a rojo y haya dejado de parpadear) Pulse para mostrar el canal anterior. MTS/SAP Pulse para activar los sonidos de la TV, tales como SAP o tono Monoaural.
Ilustraciones de Modos de Despliegue Modo Normal en pantalla de despliegue 16:9 El contenido original estará en el centro de la pantalla. Modo Ancho en la pantalla de despliegue 16:9 El contenido original en este modo tiene que llenar el ancho completo de la pantalla horizontalmente.
Conectar equipo Coaxial (RF) 1. Apague la TV. 2. Conecte el conector coaxial (RF) de su antena o cable (fuera de la pared, no de la Caja de Cables) al conector de ENTRADA de TV 3. Encienda la alimentación a la TV. 4. Seleccione TV usando el botón de ENTRADA en el control remoto, al lado de la TV o directamente pulsando el botón de TV en el Control Remoto. Usando la Antena o Cable para su grabadora de video 1. Apague la TV y la grabadora de video (VCR). 2.
3. Encienda la alimentación a la TV y VCR. 4. Seleccione TV usando el botón de ENTRADA en el control remoto, al lado de la TV o directamente pulsando el botón de TV en el Control Remoto. Nota: Si usted tiene una TV de cable o de antena fuera de aire, conéctela al conector de “Entrada de Antena” en la parte posterior de su VCR.
Para Receptores Externos de TV con DVI 1. Apague la TV y el receptor externo de TV. 2. Usando un cable HDMI-DVI, conecte el extremo del DVI a su receptor externo de TV y el extremo del HDMI a la Entrada de HDMI en la parte posterior de la TV. 3. Encienda la alimentación a la TV y receptor externo de TV. 4. Seleccione HDMI usando el botón de ENTRADA en el control remoto, al lado de la TV, o directamente pulsando el botón de HDMI en el Control Remoto.
3. Conecte el conector Pb (color azul) en su Receptor externo de TV al conector Pb (color azul) correspondiente en el grupo de Componentes. 4. Conecte el conector Y (color verde) en su Receptor externo de TV al conector Y (color verde) correspondiente en el grupo de Componentes. 5.
4. Encienda la alimentación a la TV y Receptor externo. 5. Seleccione Compuesto (Video 1) usando el botón de ENTRADA en el control remoto, al lado de la TV o directamente pulsando el botón de AV en el Control Remoto. 1. Apague la TV y Receptor externo. 2. Usando un cable Coaxial (RF), conecte un extremo a la SALIDA de TV (RF) en su Receptor externo y el otro extremo a la entrada de DTV/TV en la parte posterior de la TV. 3. Encienda la alimentación a la TV y Receptor externo. 4.
Conectar su Reproductora de DVD Usando HDMI Las reproductoras de DVD que tienen una interfaz digital tal como HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) se deben conectar a la entrada de HDMI de la TV de LCD para obtener resultados óptimos. Conectar su Reproductora de DVD (la mejor opción) Spanish 1. Apague la TV y la reproductora de DVD. 2. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI de su reproductora de DVD y el otro extremo a la Entrada de HDMI en la parte posterior de la TV. 3.
Usando Componente de Video 1. Apague la TV y la reproductora de DVD. 2. Conecte el conector Pr (color rojo) en su reproductora de DVD al conector Pr (color rojo) correspondiente en el Componente en la parte posterior de la TV. 3. Conecte el conector Pb (color azul) en su reproductora de DVD al conector Pb (color azul) correspondiente en el grupo de Componentes en la parte posterior de la TV. 4.
Usando S-Video (AV) Conectar su Reproductora de DVD (Bueno): Spanish 1. Apague la TV y la reproductora de DVD. 2. Conecte el conector S-Video en la parte posterior de su reproductora de DVD al conector S-Video en el grupo AV en la parte posterior de la TV. 3.
2. Conecte el conector de Video (color amarillo) en su reproductora de DVD al conector de Video (color amarillo) en el grupo AV. 3. Conecte los conectores de audio R (color rojo) y L (color blanco) en su reproductora de DVD a los conectores de entrada de audio correspondientes R (color rojo) y L (color blanco) en el grupo AV. 4. Encienda la alimentación a la TV y Reproductora de DVD. 5.
Conectar a una computadora personal 1. Apague la TV y la computadora personal (PC). 2. Conecte un cable 15-pin D-Sub RGB (VGA) a la salida de RGB de su computadora personal y el otro extremo a la entrada de PC de RGB en la parte posterior de la TV. 3. Conecte la salida de audio en su computadora personal a la entrada de audio de PC RGB en la parte posterior de la TV. 4. Encienda la TV y la computadora personal. 5.
PARA USAR LOS MENÚS 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón de MENU (MENÚ) para mostrar el menú principal Use el cursor arriba/abajo para seleccionar un elemento de menú. Use el cursor izquierda/derecha para entrar a un submenú. Pulse el botón de ENTER (ACEPTAR) para activar/desactivar la función. Pulse el botón de MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para salir del menú. Pulse el botón de MENÚ para entrar al despliegue en pantalla principal OSD (On Screen Display).
MENÚ DE VIDEO El menú de video en la mayoría de los modos de fuente se muestra de la siguiente manera. Proporciona varios elementos de ajuste de video para que el usuario realice una sintonización fina del despliegue de video. Únicamente en los modos de fuente VGA, el menú de video proporciona simplemente elementos de Contrast (Contraste), Brightness (Brillo), Back light (Luz de fondo) y Settings (Preset) (Configuraciones (Predeterminado)).
MENÚ DE FUNCIONES El menú de funciones en el modo de AV/S-video es como se muestra a continuación. Proporciona ciertas funciones de control opcionales tales como tamaño de la imagen, apagado automático, pantalla azul activada/desactivada, transparente, subtítulos, sistema de colores. Este menú permite a los usuarios tener mucha flexibilidad para satisfacer sus necesidades generales.
1. LANGUAGE (LENGUAJE): usted puede seleccionar INGLÉS, ESPAÑOL, PORTUGUÉS, FRANCÉS 2. IMAGE SIZE (TAMAÑO DE LA IMAGEN): usted puede seleccionar WIDE (ANCHO), ZOOM, CINEMA (CINE), NORMAL 3. SLEEP TIMER (APAGADO AUTOMÁTICO): Activa o desactiva el temporizador de espera de la TV. El usuario puede configurar el temporizador de espera para que se apague en / 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180min/ 240min o desactivarlo.
SUGERENCIAS Mantenimiento de la pantalla No frote ni golpee la pantalla con objetos duros. Podría arañarla o dañarla permanentemente. Desenchufe el monitor de la toma eléctrica antes de limpiarlo. Elimine el polvo de la TV y la carcasa pasando un paño por la misma. Si la pantalla requiere limpieza adicional, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO NOTA: * Este modelo cumple con las especificaciones abajo enlistadas. * Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. * Este modelo puede no ser compatible con funciones y/o especificaciones que puedan ser agregadas en el futuro.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ASISTENCIA Síntomas Imagen "fantasma" o doble No llega energía Sin imagen Buena imagen, sin sonido Buen sonido, color incorrecto Mala imagen Imagen con nieve y ruido Línea de puntos horizontal La televisión no responde al control remoto Puntos a comprobar y acciones a seguir *Este efecto podría ser provocado por la obstrucción de la antena, debido a la existencia de edificios o montañas en los alrededores.
GLOSARIO Entrada HDMI Interfaz multimedia de alta definición. Entradas de Vídeo / Sonido Ubicados en las partes posterior y frontal del receptor, estos conectores (conector de tipo RCA) se utilizan para la entrada de señales de sonido y vídeo. Diseñado para su uso con reproductores VCR (u otros accesorios), permite recibir imágenes de mayor resolución y otras opciones de conexión de sonidos. Menú Una lista de opciones en pantalla que controla los parámetros de la misma y permite realizar ajustes.
ÍNDICE ÍNDICE ................................................................................................. 1 PARA A SUA SEGURANÇA ................................................................ 2 PRECAUÇÕES E LEMBRETES .......................................................... 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............................. 5 Conteúdo da embalagem .................................................................. 7 Fixação da base ...................................................
SÍMBOLO SA 1965 SA 1966 DEFINIÇÃO DO SÍMBOLO VOLTAGEM PERIGOSA: O relâmpago com símbolo de flecha, dentro de um triângulo equilátero, foi planejado para alertar o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa”não insulada dentro do compartimento do produto que pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
PARA A SUA SEGURANÇA Antes de operar a TV leia este manual completamente. Este manual deverá ser guardado para futuras consultas. Declaração de Interferência de Rádio de Classe B FCC AVISO: (PARA MODELOS CERTIFICADOS FCC) NOTA: Este equipamento há sido testado e cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe B, pertencente à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são planejados para oferecer proteção razoável contra interferência danificadora em uma instalação residencial.
PREPARAÇÃO Coloque a unidade sobre superfícies planas. Não coloque a TV em espaços confinados ou em uma caixa durante seu uso. Desconecte imediatamente se houver mal funcionamento como falta de imagem, falta de vídeo/áudio, fumaça e odor ruim da TV. Desconecte imediatamente se algum material estranho for colocado dentro da caixa de TV ou se a TV cair. Português Não atire nenhum objeto dentro da TV tal como metais ou outros materiais inflamáveis.
Evite luz direta do sol, poeira, alta umidade e áreas fumacentas. Assegure-se de desconectar a unidade quando não estiver em uso por um longo período de tempo (dias). Chame o pessoal do serviço para limpar a parte interna da TV uma vez ao ano. Não cubra ou bloqueie nehuma ranhura ou abertura. Ventilação inadequada pode encurtar a vida da unidade de visualização e causar sobreaquecimento.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia antes de utilizar o televisor 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Tenha em conta todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este equipamento perto de água. 6. Para limpar utilize apenas um pano seco. 7. Não bloqueie qualquer orifício de ventilação. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8.
EXEMPLO DE ATERRAMENTO DE ANTENA DE ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL Nota ao instalador do sistema CATV: Este lembrete é fornecido para chamar a atenção do instalador de sistema CATV ao Artigo 820-40 do NEC que fornece as directivas para o aterramento apropriado e, em particular, especifica que o aterro de cabo deverá estar conectado ao sistema de aterramento do prédio, o mais próximo possível ao ponto de entrada do cabo.
Conteúdo da embalagem ◎Aparelho de TV AOC L32W831 ◎Controle remoto ◎Baterias (exceto Argentina) ◎Quatro parafusos M4 (para fixar a base ao apoio) ◎Cabo de alimentação ◎Cabo de áudio ◎Cabo de sinal ◎Manual do Usuário ◎Guia de Instalação Rápida IMPORTANTE: Não aplique pressão à tela do vídeo, pois isto pode comprometer a integridade da tela. A garantia do fabricante não cobre o abuso do usuário ou instalações impróprias. Fixação da base IMPORTANTE: A base da TV deve ser montada antes do uso. 1.
Preparação de sua TV LCD para montagem na parede Sugerimos que você mantenha sua TV pelo menos a 60 mm da parede para evitar a interferência de cabo. Antes de montar sua TV na parede, você precisa remover a base. Para fixar um suporte de montagem na parede à sua TV: 1 Remova dois parafusos T4 e dois M4 que seguram sua TV ao apoio. 2 Insira os quatro parafusos pelo fundo do apoio. 3 Remova a base do apoio.
PREPARAÇÃO Assegure-se de conectar a tomada de energia ao soquete da rede elétrica depois de conectar a TV com o cabo de energia! 1. Instalar o suporte de base; colocar a TV sobre uma superfície sólida. Assegure-se de que a TV esteja colocada em uma posição que permita fluxo de ar livre. Não cubra as aberturas de ventilação na tampa traseira. Para prevenir alguma situação insegura, nenhuma fonte de chama incoberta, tal como velas acesas, deverão ser colocadas sobre ela ou nas suas proximidades.
3. Controle remoto: Remova a tampa do compartimento de pilha. Insira as 2 pilhas fornecidas (Tipo AAA 1.5V). 4. Energia: Insira o cabo de energia no soquete da parede que tenha um fornecimento de energia AC. Você pode ver os estados do LED no painél frontal. Se a côr do LED for Azul, significa que o aparelho de TV está ligado. Se a côr do LED for vermelha, significa que este aparelho de TV está no estado de espera. 5.
GUIA DE CONEXÃO DE PERIFÉRICOS Português HDMI S-Video Composto Pr Pb 11 Y Entrada de linha do PC D-sub de 15 pinos
1. HDMI – Conecte a fonte primária para vídeo digital, como aparelho de DVD de multimídia ou set-top box (conversor) através deste conector totalmente digital. A faixa de cor branca na parte de trás da TV indica esta conexão. 2. VGA AUDIO– Conecte o áudio de um computador a esta tomada. 3. HEADPHONE – Conecte fones de ouvido a esta tomada. 4. COMPONENT (YPb/CbPr/Cr com Áudio L/R) – Conecte aqui a fonte primária para dispositivos de vídeo componente, tais como DVD Player ou set-top box.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA USAR O CONTROLE DO PAINEL FRONTAL 1 VOL▲ VOL +: Pressione para aumentar o volume. 2 VOL▼ VOL - : Pressione para diminuir o volume. 3 CH ▲ CH +: Pressione para selecionar o próximo número de programação. 4 CH ▼ CH -: Pressione para selecionar o número anterior de programação. 5 MENU Botão de menu: Pressione para abrir ou sair do menu em exibição na tela. Português 6 INPUT Botão de fonte: Pressione para selecionar a fonte de entrada.
PARA USAR O CONTROLE REMOTO POWER PREV CH Pressione para ligar/desligar (standby) a TV. (Obs: 1. A TV não se desliga completamente. a menos que fisicamente desconectada da tomada. 2. Pressione para ligar a TV depois que o LED de status de ‘ligado’ tiver mudado para vermelho e parado de piscar. ) Pressione para exibir o canal de TV anterior. MTS/SAP Pressione para ativar os sons de TV, tais como: SAP ou Mono.
Ilustrações dos modos de exibição Modo Normal em tela de exibição 16:9 O conteúdo original ficaria no centro da tela. Modo Wide (amplo) em tela de exibição 16:9 O conteúdo original neste modo precisa preencher a largura total da tela horizontalmente.
Conexão de Equipamento Coaxial (RF) Uso de sua Antena Ou Cabo para TV 1. Desligue a alimentação da TV. 2. Conecte o conector coaxial (RF) de sua antena ou cabo (partindo da parede, não de uma caixa de distribuição de cabos) ao conector TV IN. 3. Ligue a TV. 4. Selecione TV usando o botão INPUT no controle remoto, na lateral da TV ou diretamente ao pressionar o botão TV no controle remoto. Português Uso da antena ou cabo para seu VCR 1. Desligue a TV e o VCR. 2.
3. Ligue a TV e o VCR. 4. Selecione TV usando o botão INPUT no controle remoto, na lateral da TV ou diretamente ao pressionar o botão TV no controle remoto. Observação: Se você tiver uma antena “off-air” ou TV a cabo, conecte-a ao conector de entrada da antena atrás de seu videocassete (VCR). Conexão do set-top box (conversor) de sua TV Uso de HDMI Os set-top boxes de TV que possuem a interface digital HDMI devem ser conectados à entrada HDMI da TV LCD para obter os melhores resultados.
Para set-top boxes de TV com DVI 1. Desligue a TV e o set-top box. 2. Usando um cabo HDMI-DVI, conecte a extremidade DVI ao seu settop box da TV e a extremidade HDMI à entrada HDMI atrás da TV. 3. Ligue a TV e o set-top box. 4. Selecione HDMI usando o botão INPUT no controle remoto, na lateral da TV ou diretamente ao pressionar o botão HDMI no controle remoto. Observação: a) A entrada HDMI na TV aceita a proteção de conteúdo digital de banda larga (HDCP).
4. Conecte o conector Y (verde) em seu set-top box de TV ao conector Y correspondente (verde) no grupo Component (componente). 5. Usando um cabo de áudio (conectores vermelho e branco), conecte o cabo aos conectores de saída de áudio associados à saída de “Component (componente)” em seu set-top box de TV e conecte a outra extremidade aos conectores de áudio associados ao Component (componente). 6. Ligue a TV e o set-top box. 7.
Uso de cabo coaxial (RF) 1. Desligue a TV e o set-top box. 2. Usando um cabo coaxial (RF), conecte uma extremidade a TV OUT (RF) de seu set-top box e a outra extremidade à entrada DTV/TV atrás da TV. 3. Ligue a TV e o set-top box. 4. Selecione TV usando o botão INPUT no controle remoto, na lateral da TV ou diretamente ao pressionar o botão TV (abaixo do botão WIDE) no controle remoto.
Conexão de seu DVD Player Uso de HDMI Os DVD players que possuem a interface digital HDMI (Interface Multimídia de Alta Definição) devem ser conectados à entrada HDMI da TV LCD para obter os melhores resultados. Conexão de seu DVD Player (melhor de todas) 1. Desligue a TV e o DVD player. 2. Conecte o cabo HDMI à entrada HDMI de seu DVD player e a outra extremidade à entrada HDMI atrás da TV. 3. Ligue a TV e o DVD player. 4.
Uso de vídeo componente 1. Desligue a TV e o DVD player. 2. Conecte o conector Pr (vermelho) em seu DVD player ao conector Pr correspondente (vermelho) no grupo Component (componente) atrás da TV. 3. Conecte o conector Pb (azul) em seu DVD player ao conector Pb correspondente (azul) no grupo Component (componente) atrás da TV. 4. Conecte o conector Y (verde) em seu DVD player ao conector Y correspondente (verde) no grupo Component (componente) atrás da TV. 5.
Uso de S-Video (AV) Conexão de seu DVD Player (boa): 1. Desligue a TV e o DVD player. 2. Conecte a tomada S-Video atrás de seu DVD player à tomada SVideo no grupo AV atrás da TV. 3. Conecte um cabo de áudio (conectores branco e vermelho) aos conectores de saída de áudio associados à saída de S-Video em seu DVD player e conecte a outra extremidade aos conectores de áudio associados à saída AV atrás da TV. 4. Ligue a TV e o DVD player. 5.
4. Ligue a TV e o DVD player. 5. Selecione ‘Composite (Video 1)’ usando o botão INPUT no controle remoto, na lateral da TV ou diretamente ao pressionar o botão AV no controle remoto. Conexão de seu VCR ou câmera de vídeo 1. Desligue a TV e o VCR ou câmera de vídeo. 2. Conecte a tomada S-Video atrás de seu VCR ou câmera de vídeo à tomada S-Video no grupo AV atrás da TV. 3.
Conexão a um computador 1. Desligue a TV e o computador. 2. Conecte o cabo D-Sub RGB (VGA) de 15 pinos à saída RGB de seu computador e a outra extremidade à entrada de RGB PC atrás da TV. 3. Conecte a saída de áudio em seu computador à entrada de áudio RGB PC atrás da TV. 4. Ligue a TV e o computador. 5.
PARA USAR OS MENUS 1. 2. 3. 4. 5. Pressione o botão do MENU para exibir o menu principal. Use o cursor para cima/baixo para selecionar o item do menu. Use o cursor para esquerda/direita para entrar em um submenu. Pressione o botão ENTER para habilitar/desabilitar a função. Pressione o botão MENU ou EXIT (SAIR) para sair do menu. Pressione o botão MENU para entrar no OSD (exibição em tela) principal.
fornece os iten Contrast (Contraste), Brightness (Brilho), Back light (Luz de fundo), Settings (Preset) (Configurações (predefinidas)). Se selecionar PERSONAL (PESSOAL), pressione ou destaque uma opção, depois pressione ∧ou ∨ para ajustar a opção. É possível ajustar: 1. CONTRAST (CONTRASTE): Ajuste de contraste de vídeo, a faixa de ajuste é de 0 a 100. 2. BRIGHTNESS (BRILHO): Ajuste de brilho do vídeo, a faixa de ajuste é de 0 a 100. 3.
Pressione ∧ ou ∨ para destacar AUDIO, depois pressione >. O menu AUDIO é aberto. Pressione ∧ ou ∨ para destacar PRESET (PREDEFINIDO), depois pressione < ou > para selecionar um modo de áudio. É possível selecionar: ○ VOICE (VOZ) ○ MUSIC (MÚSICA) ○ THEATER (CINEMA) ○ PERSONAL (PESSOAL) Se selecionar PERSONAL(PESSOAL), pressione ∧ ou ∨ para destacar uma opção, depois pressione ∧ ou ∨ para ajustar a opção.
1. LANGUAGE (IDIOMA): é possível selecionar INGLÊS, ESPANHOL, português e francês 2. IMAGE SIZE (TAMANHO DA IMAGEM): é possível selecionar WIDE (AMPLO), ZOOM, CINEMA, NORMAL 3. SLEEP TIMER (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO): Habilita ou desabilita o temporizador de standby da TV. O usuário pode ajustar o temporizador de standby da TV em desligado / 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180 min/ 240min. O temporizador começa a contagem regressiva depois que o cursor sair do submenu.
SUGESTÕES Cuidados com a tela Não esfregue ou golpee a tela com objetos duros porque isto pode arranhar, desfigurar, ou danificar a tela permanentemente. Desconecte o cabo de energia antes de limpar a tela. Remova a poeira da TV limpando a tela e a caixa com um pano suave e limpo. Se a tela precisar de limpeza adicional, use um pano limpo e úmido. Não use detergentes líquidos ou pulverizadores.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO NOTA: *Este modelo está em conformidade com as especificações listadas abaixo. *Os designs e as especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso. *Este modelo pode não ser compatível com os recursos e/ou especificações que possam ser adicionados no futuro.
Faça estas pequenas verificações antes de chamar o serviço. Estas sugestões podem lhe economizar tempo e dinheiro já que os custos para instalação de receptor e ajustes de controles de cliente não são cobertos em sua garantia. Sintomas Items a Verificar e Ações a seguir “Fantasma” ou imagem *Isto pode ser causado pela obstrução à dupla antena devido a prédios altos ou montanhas. Usando uma antena altamente direcional pode melhorar a imagem.
Glossário Entrada HDMI Interface de Multimédia de Alta Definição Entradas de Áudio / Vídeo Localizado na parte de trás e da frente do receptor, estes conectores (conector tipo fone RCA) são usados para a entrada de sinais de áudio e vídeo. Designados para uso com VCRs (ou outros acessórios) para receber resolução de imagem mais alta e para oferecer opções de conexão de som. Menu Uma listagem sobre a tela das características mostradas na tela de TV está disponível para ajustes do usuário.