……………………………………………………… 2 PRCAUTIONS AND REMINDERS ………………………………………… 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ………………………………… 5 PACKAGE CONTENTS ……………………………………………… 7 ATTACHING THE BASE …………………………………………… 7 PREPARING YOUR LCD TV FOR WALL MOUNTING ………… 8 FOR YOUR SAFETY PREPARATION ……………………………………………………………… 9 PERIPHERAL CONNECTION GUIDE …………………………………… 11 OPERATING INSTRUCTIONS …………………………………………… 13 ……………………… 13 TO USE THE REMOTE CONTROL ……………………………… 14 VIEWING MODES ILLUSTRATIONS ……………………………… 15 CONNE
ENGLISH SYMBOL SA 1965 SA 1966 SYMBOL DEFINITION DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
FOR YOUR SAFETY FCC Class B Radio Frequency Interference Statement WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ENGLISH PRECAUTIONS AND REMINDERS Place unit on even surfaces. Don't place the TV in confined spaces or in a box when using it. Unplug immediately if is malfunction like no picture, no video/audio,smoke and bad odor from TV. Unplug immediately if other foreign materials are put inside TV box or if the TV fell down. Don't throw any object inside the TV box like metals or other flammable materials.
Avoid direct sunlight, dusty, high humidity and smoky areas. Make sure to unplug the unit when not in use for a long period of time (days). Call service personnel to clean the internal part of the TV once a year. Do not cover or block any vents and openings. Inadequate ventilation may shorten the life of the display unit and cause overheating. Do not place the display near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink laundry tub, swimming pool or in a damp basement.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE Note to the CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
ENGLISH Package Contents AOC L19W831 TV unit Power cord Remote control Batteries (AAA) (Except Argentina) Audio cable signal cable User manual Quick Setup Guide IMPORTANT: Do not apply pressure to the screen display area which may compromise the integrity of the display. The manufacturer’s warranty does not cover user abuse or improper installations. Attaching the Base IMPORTANT: The Base of the TV must be assembled prior to usage. 1.
We suggest that you keep your TV at least 2.36 inches (60 mm) from the wall to prevent cable interference. Before you wall-mount your TV, you need to remove the base. To attach a wall mount bracket to your TV: 1 Remove the two T4 and two M4 screws holding your TV to the stand. 2 Remove the stand base 3 Secure the wall mount bracket to the back of your TV using four M4 screws, as indicated in the illustration.
ENGLISH PREPARATION Please, make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the power cord! 1. Install the base stand; place the TV on a solid surface. Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity. Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water.
ENGLISH 3. Remote control: Remove the cover of the battery compartment. Insert the 2 batteries supplied (Type AAA 1.5V). 4. Power: Insert the power cord in the wall socket having an AC power supply. You can see LED states at the front panel. If the LED color is Blue, means the TV set is power on. If the LED color is Redʿ which means this TV set is in standby state. 5. Turn the TV on: Push the POWER key on the Remote control or the Front panel control knobs.
ENGLISH PERIPHERAL CONNECTION GUIDE HDMI S-Video Composite Pr Pb Y PC Audio in 15-pin D-Sub 1. HDMI – Connect the primary source for digital video such as a DVD multimedia player or set top box through this all digital connector. The white color band on the rear of the TV indicates this connection. 2. PC IN– Connect the video and audio cables from a computer here.
AV/S-VIDEO IN – Connect the primary source for composite video devices, such as a VCR or video game. Use the white and red connectors to connect the external audio from the same source. The signal being carried by the S-Video cable and connector, if connected, will take priority over the Video RCA connector (yellow connector). 4. COMPONENT (Y Pb/Cb Pr/Cr with Audio L/R) – Connect the primary source for component video devices such as a DVD Player or set top box here.
OPERATION INSTRUCTIONS ENGLISH TO USE THE FRONT PANEL CONTROL 1 VOL+ VOL +: Press to increase the volume. In Menu mode, functions as right arrow to go to a next menu or increase a setting. 2 VOL- VOL - : Press to decrease the sound volume level. In Menu mode, functions as left arrow to go to a previous menu or decrease a setting. 3 CH CH +: Press to select the next higher Program number. 4 CH CH - : Press to select the next lower Program number.
TO USE THE REMOTE CONTROL PREV CH Press to display the previous channel . Press to power ON/OFF (standby) TV.(Note:TV is never completely power off unless physically unplugged.) MTS/SAP Press to activate the TV sounds, such as: Stereo, SAP or Mono tone. VIDEO Press to display source menu, then move focus by ġ or Ģ, and select by ENTER. WIDE Press to choose the display aspect as: Normal, Zoom, Cinema,Wide1 and Wide2 mode. COMP Press to choose Component source mode directly.
Viewing Modes illustrations ENGLISH Normal Mode on 16:10 Display screen The original content would be at the center of the screen. Small black bars are ded on the left and right side. Wide Mode on 16:10 Display screen Wide1 and Wide2 are applied: Wide1: The original content would fill the full screen while the proper ratio of 16:9 content is still maintained. Small black bars are added on the top and bottom side.
Connection Equipment T TO USE THE REMOTE CONTROL Using Your Antenna or Cable for TV 1. 2. 3. 4. Turn off the power to the TV. Connect the coaxial (RF) connector from your antenna or cable (out-of-the-wall, not from the Cable Box) to the TV IN connector at the rear of the TV Turn on the power to the TV. Select TV using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the TV button on the Remote Control. Using the Antenna or Cable for your VCR 1. 2. 3. 4.
ENGLISH Connecting Your TV Set-Top Box Using HDMI TV Set-Top Boxes that have a HDMI digital interface should be connected to the HDMI input of the LCD TV for optimal results. Connecting your TV Set-Top Box (Best) 1. Turn off the power to the TV and TV Set-Top Box. 2. Connect a HDMI cable to the HDMI output of your TV Set-Top Box and the other end to the HDMI Input at the rear of the TV. 3. Turn on the power to the TV and TV Set-Top Box. 4.
1. 2. Turn off the power to the TV and TV Set-Top Box. Using a HDMI-DVI cable, connect the DVI end to your TV SetTop Box and the HDMI end to the HDMI Input at the rear of the TV. Turn on the power to the TV and TV Set-Top Box. Select HDMI using the INPUT button on the remote, side of the TV, or directly by pressing the PC/HDMI button on the Remote Control. 3. 4. Note: a) The HDMI input on the TV supports High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP).
ENGLISH 5. 6. 7. Using an audio cable (red and white connectors), connect the cable to the audio output connectors associated with the Component output on your TV Set-Top Box and connect the other end to the audio connectors associated with the Component. Turn on the power to the TV and TV Set-Top Box. Select Component using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the COMP button on the Remote Control.
ENGLISH Using Coax (RF) 1. Turn off the power to the TV and Set-Top Box. 2. Using a Coax (RF) cable, connect one end to the TV OUT (RF) on your Set Top Box and the other end to the TV IN port at the rear of the TV. 3. Turn on the power to the TV and Set-Top Box. 4. Select TV using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the TV button on the Remote Control.
ENGLISH Connecting Your DVD Player Using HDMI DVD players that have a digital interface such as HDMI (High Definition Multimedia Interface) should be connected to the HDMI input of the LCD TV for optimal results. Connecting your DVD Player (Best) 1. 2. 3. 4. Turn off the power to the TV and DVD player. Connect a HDMI cable to the HDMI output of your DVD player and the other end to the HDMI Input at the rear of the TV. Turn on the power to the TV and DVD player.
Using Component Video ENGLISH Connecting your DVD Player (Better) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Turn off the power to the TV and DVD player. Connect the Pr (red color) connector on your DVD player to the corresponding Pr (red color) connector in the Component at the rear of the TV. Connect the Pb (blue color) connector on your DVD player to the corresponding Pb (blue color) connector in the Component group at the rear of the TV.
Using S-Video (AV) ENGLISH Connecting your DVD Player (Good): 1. 2. 3. 4. 5. Turn off the power to the TV and DVD player. Connect the S-Video jack on the rear of your DVD player to the S-Video jack in the AV group on the rear of the TV. Connect an audio cable (white and red connectors) to the audio output connectors associated with the S-Video output on your DVD player and connect the other end to the audio connectors associated with the AV input on the rear of the TV.
ENGLISH Connecting Your VCR or Video Camera 1. 2. 3. 4. 5. Turn off the TV and VCR or Video Camera. Connect the S-Video jack on the rear of your VCR or Video Camera to the S-Video jack in the AV group on the rear of the TV. Connect an audio cable (white and red connectors) cable to the audio output connectors associated with the S-Video output on your VCR or Video Camera and connect the other end to the audio connectors associated with the AV input on the rear of the TV.
ENGLISH Connecting to a PC Computer 1. 2. 3. 4. 5. Turn off the power to the TV and PC Computer. Connect a 15-pin D-Sub RGB (VGA) cable to the RGB output of your pc computer and the other end to the PC IN port at the rear of the TV. Connect the Audio Out on your pc computer to the PC Audio input at the rear of the TV. Turn on the TV and PC Computer. Select PC using the INPUT button on the remote, side of the TV or directly by pressing the PC/HDMI button on the Remote.
1. 2. 3. 4. 5. Press the MENU button to display the main menu Use the cursor left/right to select a menu item. Use the cursor Up/Down to enter a submenu. Press the ENTER button to enable/disable the function. Press the MENU or EXIT button to exit the menu. Main Menu Press the MENU button to enter the main OSD (On Screen Display). Adjust the items including Pictrue menu, Sound menu, Advanced menu, Installation menu ,PC setup menu and System menu.
ENGLISH When the input source is PC mode, Pictrue menu, Sound menu, PC setup menu and System menu can be selected. Picture Menu 1. Preset: Designed for different types of video mode. Can select Personal, Vivid, Standard and Mild 2. Brightness: Video brightness adjustment, can adjust only when Preset is setted as Personal.The tuning range is 0 ~ 100. 3. Contrast: Video contrast adjustment, can adjust only when Preset is setted as Personal. The tuning range is 0 ~ 100. 4.
Sound Menu ENGLISH The Sound menu shows as below. It provides audio adjustment for user to modify the audio setting. 1. Preset: Designed for different types of sound mode. Can select Personal, Voice, Music and Theatre. 2. Bass: Bass tone adjustment, can adjust only when Preset is setted as Personal.The tuning range is -50 ~50. 3. Treble: Treble tone adjustment, can adjust only when Preset is setted as Personal. The tuning range is -50~50. 4. Balance: Audio balance adjustment, the tuning range is -50~50.
ENGLISH PC setup Menu 1.Auto adjust: Automatically adjust PC input to the optimal screen size. 2.H.Position:Adjust Horizontal position of picture from -50~50. 3.V.Position: Adjust Vertical position of picture from -50~50. 4.Clock: Adjust clock of signal. The tuning range is -50~50. 5.Phase: Adjust phase of signal. The tuning range is -50~50. Installation Menu Installation Menu 1.Program No.: Shows the current channel number. 2.Tuning mode:Select the mode of TV signal as Cable or Air. 3.
System Menu ( 1.Menu language:There are four language options provided - English, French, Spanish and Portuguese. 2.Menu timeout: Adjust the time of menu display. 3.Sleep timer: Function with which you can set a time period after which the TV should turn itself off.You can set it as 5, 10,15.30,45,60,90,120,180,240 and Off. 4.Menu background:Adjust the background of OSD menu. The tuning range is 0 ~ 15. 5.Closed caption:Select CC channel as CC1~CC4,TT1~TT4 or Off. 6.
ENGLISH TIPS Care of the screen Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the power cord before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
NOTE: *This model complies with the specifications listed below. *Designs and specifications are subject to change without notice. *This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future. *19” LCD TV Viewable image size: diagonal 481.4mm Television System: NTSC-M PAL-M PAL-N Channel Coverage: VHF-L VHF-H UHF 55.25 MHZ ~157.25MHZ 163.25 MHZ~439.25MHZ 445.25 MHZ~801.
ENGLISH BEFORE CALLING SERVICE Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money since charges for receiver installation and adjustments of customer controls are not covered under your warranty. Symptoms Items to Check and Actions to follow “Ghost ” or double image *This may be caused by obstruction to the antenna due to high rise buildings or hills. Using a highly directional antenna may inprove the picture.
GLOSSARY ENGLISH HDMI Input High-Definition Multimedia Interface Audio / Video Inputs Located on the rear and the front of the receiver these connectors (RCA phono type plug) are used for the input of audio and video signals. Designed for use with VCRs (or other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound connection options. Menu An on-screen listing of features shown on the TV screen is made available for user adjustments.
TABLE DES MATIÈRES POUR VOTRE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 2 PRECAUTIONS AND REMINDERS ……………………………………………… 3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ…………………………………… 5 CONTENU DE L’EMBALLAGE……………………………………………… 7 FIXATION DE LA BASE……………………………………………………… 7 PRÉPARATION DE VOTRE TÉLÉVISEUR LCD POUR UN MONTAGE AU MUR… 8 PRÉPARATION ……………………………………………………………………… 9 GUIDE DE CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES……………………………… 11 MANUEL D’UTILISATION…………………………………………………………… 13 UTILISATION DES COMMANDES DU PANNEAU AVANT …
SYMBOLE SA 1965 SA 1966 DÉFINITION DU SYMBOLE TENSION DANGEUREUSE : Le symbole de l’éclair surplombé d’une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, dont la puissance pourrait être suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
POUR VOTRE SECURITE Avant de faire fonctionner le téléviseur, veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel est à conserver pour pouvoir y faire référence ultérieurement. Énoncé de la FCC sur les interférences des fréquences radio de classe B AVERTISSEMENT : (CONCERNANT LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC) REMARQUE : cet équipement a fait l’objet de tests qui ont démontré sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la Partie 15 des règlements du FCC.
PRECAUTIONS AND REMINDERS Placez l’unité sur une surface place. Ne placez pas le téléviseur dans un espace confiné ou dans une boîte lorsque vous l’utilisez. Débranchez immédiatement l’appareil en cas de disfonctionnement, comme l’absence d’image, l’absence de vidéo/audio, la présence de fumée ou d’une mauvaise odeur qui se dégage du téléviseur. Débranchez immédiatement l’appareil en cas d’insertion de matériaux étrangers dans le poste de télévision ou si le téléviseur est tombé.
le de de en Évitez la lumière directe du soleil, la présence de poussière, de haute teneur en humidité ou de fumée. Assurez-vous de débrancher l’unité lorsque vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période (plusieurs jours). Appelez le personnel d’entretien pour le nettoyage annuel des pièces internes de votre téléviseur. Ne couvrez pas ni n’obturez les évents et les ouvertures. Une mauvaise ventilation peut raccourcir la durée de vie de l’écran et peut entraîner une surchauffe.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉʳ A lire avant d'utiliser l'équipement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez scrupuleusement tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Nettoyez exclusivement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8.
18. 19. 20. 21. D. L'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou bien vous constatez une modification sensible de ses performances, ou E. L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé. Inclinaison/Stabilité – Tous les téléviseurs doivent respecter les normes générales de sécurité internationales quant aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
Contenu de l’emballage Téléviseur L19W831 AOC Cordon d’alimentation Télécommande Piles (AAA) (sauf Argentina) Câble audio Câble signal Manuel de l’utilisateur Guide d’installation rapide IMPORTANT : N’appliquez pas de pression sur la zone de l’écran, cela pourrait compromettre l’intégrité de ce dernier. La garantie du fabricant ne couvre pas les abus d’utilisation ou les mauvaises installations. Fixation de la base IMPORTANT : La base du téléviseur doit être installée avant d’utiliser l’appareil. 1.
Préparation de votre téléviseur LCD pour un montage au mur Nous vous conseillons de laisser une distance d’au moins 60 mm entre le mur et le téléviseur pour éviter toute interférence de câbles. Avant de mettre votre téléviseur au mur, il faut enlever la base. Pour fixer le support du montage mural à votre téléviseur : 1 Enlevez les deux vis T4 et les deux vis M4 qui maintiennent votre téléviseur au support. 2 Enlevez la base du support.
PRÉPARATION Veuillez vous assurez de brancher le cordon d’alimentation à la prise murale après avoir branché le cordon au téléviseur. 1. Installation du support de base ; positionnement du téléviseur sur une surface solide. Assurez-vous que l’endroit où est placé le téléviseur permet une bonne circulation de l’air. Ne couvrez pas les ouvertures prévues pour la ventilation à l’arrière du poste.
3. Télécommande : Enlevez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les 2 piles fournies (du type AAA 1,5V). 4. Alimentation : Insérez le cordon d’alimentation dans une prise murale disposant d’une alimentation CA. Observez l’état des voyants DEL sur le panneau avant. Si le voyant est bleu, cela signifie que l’alimentation est mise. Si le voyant est rouge, cela signifie que le téléviseur est en mode Veille. 5.
GUIDE DE CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES HDMI 1. 2. 3. S-Vidéo Composite Pr Pb Y Entrée audio PC D-Sub 15 broches HDMI – branchez la source primaire pour la vidéo numérique, comme un lecteur de DVD ou un décodeur, dans ce connecteur tout numérique. La bande de couleur blanche à l’arrière du téléviseur indique cette connexion. PC IN (entrée PC)– branchez ici les câbles vidéo et audio provenant de l’ordinateur.
4. 5. COMPONENT (composante Y Pb/Cb Pr/Cr avec Audio G/D) – branchez ici la source primaire des périphériques vidéo composante, comme un lecteur de DVD ou un décodeur. De gauche à droite, utilisez le connecteur rouge pour l’entrée Pr, le bleu pour l’entrée Pb, le vert pour l’entrée Y, le rouge pour l’entrée audio droit (D) et le blanc pour l’entrée audio gauche (G). TV IN (entrée TV)– branchez ici un câble FR (en provenance de la prise murale et non du décodeur) pour le téléviseur.
OPERATION INSTRUCTIONS UTILISATION DES COMMANDES DU PANNEAU AVANT VOL + : appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. En mode Menu, ce bouton fonctionne comme une flèche vers la droite et permet de passer au menu suivant ou d’augmenter la valeur d’un réglage. VOL - : appuyez sur ce bouton pour baisser le volume. En mode Menu, ce bouton fonctionne comme une flèche vers la gauche et permet de passer au menu précédent ou de diminuer la valeur d’un réglage.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE POWER (ALIMENTATION) PREV CH (CH. PRÉC.) Appuyez sur ce bouton pour afficher la chaîne précédente. Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur sous/hors (veille) tension. (Remarque : le téléviseur n’est réellement sous tension que lorsque le cordon d’alimentation est physiquement débranché.) MTS/SAP Appuyez sur ce bouton pour activer les sons TV, comme : stéréo, SAP ou mono. VIDEO (VIDEO) Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de la source d’affichage.
Illustrations des modes d’affichage Mode normal sur un écran 16:10 Le contenu original se trouve au centre de l’écran. De petites barres noires se trouvent sur les côtés gauche et droit. Mode Grand écran sur un écran 16:10 Vous avez le choix entre le mode Wide1 (grand écran1) et Wide2 (grand écran 2) : Wide1 : le contenu original remplit tout l’écran, tout en maintenant le format du contenu en 16:9 . De petites barres noires se trouvent sur le haut et sur le bas de l’affichage.
Équipement de connexion Coaxial (FR) Utilisation de votre antenne ou du câble pour téléviseur 1. 2. Mettre le téléviseur hors tension. Branchez le connecteur coaxial (FR) de votre antenne ou du câble (provenant du mur et non du décodeur) au connecteur TV IN à l’arrière du téléviseur. Mettez le téléviseur sous tension. Sélectionnez TV en utilisant le bouton INPUT de la télécommande, sur le côté du téléviseur ou directement en appuyant sur le bouton TV de la télécommande. 3. 4.
Connexion du décodeur En utilisant HDMI Pour un résultat optimal, les décodeurs qui disposent d’une interface numérique HDMI doivent être branchés sur l’entrée HDMI de l’écran LCD. Connexion du décodeur (qualité optimale) 1. Mettez le téléviseur et le décodeur hors tension. 2. Branchez l’une des extrémités du câble HDMI dans la sortie HDMI de votre décodeur et l’autre dans l’entrée HDMI à l’arrière du téléviseur. 3. Mettez le téléviseur et le décodeur sous tension. 4.
Décodeur avec DVI 1. 2. Mettez le téléviseur et le décodeur hors tension. Utilisez un câble HDMI-DVI. Branchez l’extrémité DVI du câble à votre décodeur et l’extrémité HDMI sur l’entrée HDMI à l’arrière du téléviseur. Mettez le téléviseur et le décodeur sous tension. Sélectionnez HDMI en utilisant le bouton INPUT de la télécommande, sur le côté du téléviseur ou directement en appuyant sur le bouton PC/HDMI de la télécommande. 3. 4.
5. Utilisez un câble audio (connecteurs rouge et blanc) et branchez-le aux connecteurs de sortie audio associés à la sortie composante de votre décodeur. Branchez l’autre extrémité du câble aux connecteurs audio associés à la composante. 6. Mettez le téléviseur et le décodeur sous tension. 7. Sélectionnez Composante en utilisant le bouton INPUT de la télécommande, sur le côté du téléviseur ou directement en appuyant sur le bouton COMP de la télécommande.
Utilisation d’un câble coaxial (FR) 1. Mettez le téléviseur et le décodeur hors tension. 2. Utilisez un câble coaxial (FR). Branchez l’une des extrémités à la sortie TV OUT (RF) de votre décodeur, et l’autre au port TV IN à l’arrière du téléviseur. 3. Mettez le téléviseur et le décodeur sous tension. 4. Sélectionnez TV en utilisant le bouton INPUT de la télécommande, sur le côté du téléviseur ou directement en appuyant sur le bouton TV de la télécommande.
Branchement d’un lecteur DVD En utilisant HDMI Pour un résultat optimal, branchez les lecteurs DVD qui disposent d’une interface numérique, comme le HDMI (High Definition Multimedia Interface), à l’entrée HDMI du téléviseur LCD. Branchement d’un lecteur DVD (qualité optimale) 1. 2. 3. 4. Mettez le téléviseur et le lecteur DVD hors tension. Branchez l’une des extrémités du câble HDMI dans la sortie HDMI de votre lecteur DVD et l’autre dans l’entrée HDMI à l’arrière du téléviseur.
Utilisation de la vidéo composante Branchement d’un lecteur DVD (qualité optimale) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mettez le téléviseur et le lecteur DVD hors tension. Branchez le connecteur Pr (rouge) au connecteur Pr (rouge) correspondant sur le lecteur DVD, dans le groupe Composante, à l’arrière du téléviseur. Branchez le connecteur Pb (bleu) au connecteur Pb (bleu) correspondant sur le lecteur DVD, dans le groupe Composante, à l’arrière du téléviseur.
Utilisation S-Vidéo (AV) Branchement d’un lecteur DVD (bonne qualité) : 1. 2. 3. 4. 5. Mettez le téléviseur et le lecteur DVD hors tension. Branchez la prise S-vidéo à l’arrière de votre lecteur DVD à la prise S-Vidéo du groupe AV à l’arrière du téléviseur. Utilisez un câble audio (connecteurs rouge et blanc) et branchez-le aux connecteurs de sortie audio associés à la sortie S-vidéo de votre lecteur DVD.
Connexion de votre magnétoscope ou d’un caméscope 1. 2. 3. 4. 5. Mettez le téléviseur et votre magnétoscope ou votre caméscope, hors tension. Branchez la prise S-vidéo à l’arrière de votre magnétoscope ou caméscope à la prise S-Vidéo du groupe AV à l’arrière du téléviseur. Utilisez un câble audio (connecteurs rouge et blanc) et branchez-le aux connecteurs de sortie audio associés à la sortie S-vidéo de votre magnétoscope ou caméscope.
Connexion à un PC 1. 2. 3. 4. 5. Mettez le téléviseur et le PC hors tension. Branchez un câble RVB (VGA) D-Sub à 15 broches à la sortie RVB de votre ordinateur. Branchez l’autre extrémité au port PC IN à l’arrière du téléviseur. Branchez la sortie audio de votre ordinateur à l’entrée PC Audio à l’arrière du téléviseur. Mettez le téléviseur et l’ordinateur sous tension.
UTILISATION DES MENUS 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Utilisez le curseur vers la gauche ou vers la droite pour choisir un objet du menu. Utilisez le curseur vers le haut et vers le bas pour accéder à un sousmenu. Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour activer/désactiver la fonction. Appuyez sur le bouton MENU ou EXIT pour quitter le menu. Menu principal Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal OSD (On Screen Display ou affichage à l’écran).
Lorsque la source d’entrée est mode PC, il est possible de choisir le menu Image, le menu Son, le menu Configuration PC et le menu Système. Menu Image 1. Preset (Prédéfini) : conçu pour différents types de mode vidéo : Personnel, Vif, Standard et Doux 2. Brightness (Luminosité) : le réglage de la luminosité vidéo ne peut s’effectuer que lorsque le mode Prédéfini est sur Personnel. La plage de réglage s’étend de 0 à 100. 3.
Menu Son Le menu Son s’affiche comme suit. Il permet d’effecteur des réglages et de modifier les paramètres audio. 1. Preset (Prédéfini) : conçu pour différents types de mode audio. Les options proposées sont les suivantes : Personnel, Voix, Musique et Théâtre. 2. Bass (Basse) : le réglage des basses ne peut s’effectuer que lorsque le mode Prédéfini est sur Personnel. La plage de réglage s’étend de -50 à 50. 3.
Menu Configuration PC 1. Auto adjust (Réglage automatique) : ajuste automatiquement l’entrée PC au format de l’écran. 2. H.Position (Position H.) : ajuste la position horizontale de l’image de -50 à 50. 3. V.Position (Position V.) : ajuste la position verticale de l’image de -50 à +50. 4. Clock (Horloge) : ajuste l’horloge du signal. La plage de réglage s’étend de -50 à +50. 5. Phase : ajuste la phase du signal. La plage de réglage s’étend de -50 à +50. Menu Installation 1. Program No.
localisées sont enregistrées. Si vous voulez interrompre le processus de recherche automatique, il suffit d’appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter). 5. Fine tuning (Syntonisation fine) : réglage fin de la fréquence de la chaîne à l’écran. 6. AFC : l’AFC peut être activé (ON) ou désactivé (OFF). Sur ON, le téléviseur recherche automatiquement le signal. En cas de décalage du signal, le système permet de corriger automatiquement la fréquence de la chaîne. 7.
CONSEILS Entretien de l’écran Ne frottez pas l’écran, ne le cognez pas avec quelque chose de dure pouvant rayer, marquer ou endommager de façon irréversible l’écran. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur en essuyant l’écran et le boîtier avec un chiffon propre et doux. Si l’écran requiert un nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon humide et propre. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquide ou en aérosol.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT REMARQUE : *Ce modèle répond aux spécifications indiquées ci-dessous. *La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. *Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctionnalités et/ou les spécifications pouvant être ajoutées ultérieurement.
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Veuillez effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service aprèsvente. Ce tableau peut vous aider à sauver de l’argent et du temps car l’installation du téléviseur et les réglages des paramètres ne sont pas couverts pas la garantie.
GLOSSAIRE Entrée HDMI Interface multimédia haute définition Entrées audio/vidéo Situées à l’arrière et à l’avant du récepteur, ces trois connecteurs (prise du type photo RCA) sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Elles sont conçues pour être utilisées avec les magnétoscopes (ou d’autres accessoires) de façon à réceptionner une résolution d’image optimale tout en présentant des options de connexion audio.
ÍNDICE POR SU SEGURIDAD……………………………………………………… 2 PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS ………………………………… 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ………………… 5 CONTENIDOS DE LA CAJA ……………………………………… 7 INSTALAR LA BASE ………………………………………………… 7 PREPARAR SU TV LCD PARA MONTARLO EN UNA PARED … 8 PREPARACIÓN ……………………………………………………………… 9 GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ………………………………… 11 INSTRUCCIONES DE USO ……………………………………………… 13 PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL .........
SÍMBOLO SA 1965 SA 1966 DEFINICIÓN DEL SÍMBOLO VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario acerca de la presencia de niveles de “voltaje peligroso” dentro de la carcasa del producto, que podrían ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a personas.
POR SU SEGURIDAD Antes de utilizar la TV, lea íntegramente este manual. Conserve este manual para su futura referencia. Declaración de interferencias de radio de Clase B de la comisión FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CON CERTIFICACIÓN FCC) NOTA: Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el párrafo 15 del Reglamento de FCC.
PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS una No coloque su TV en espacios confinados o en una caja durante su uso. Desenchufe el aparato inmediatamente si se aprecian síntomas de mal funcionamiento, como ausencia de imagen, ausencia de vídeo / audio, humo o mal olor. Desenchufe el aparato inmediatamente si se introducen en él materiales extraños, o si se cae. Coloque el aparato superficie uniforme. sobre No arroje objetos al interior de la carcasa de la TV, como metales o materiales inflamables.
Recuerde desenchufar el cable AC de la toma AC antes de limpiar el aparato. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para limpiar la pantalla. Evite la luz solar directa, el polvo, los niveles altos de humedad y las zonas con humo. Asegúrese de desconectar la unidad si no piensa utilizarla durante un largo periodo de tiempo (días). Llame al personal de servicio para limpiar los componentes internos de su TV una vez al año. No cubra ni bloquee ninguna de las ventilaciones y aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESʳ Leer antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde las instrucciones para futuras referencias. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8.
18. Inclinación/Estabilidad: Todos aparatos de televisión deben cumplir con los estándares de seguridad global internacionales sobre inclinación y estabilidad de los diseños de sus carcasas. y No ignore el objetivo de estos estándares de diseño aplicando una tensión excesiva en la parte frontal o superior de la carcasa que podría hacer volcar el producto. y Además, no se ponga en peligro, o a los niños, colocando equipamiento electrónico o juguetes en la parte superior de la carcasa.
Contenidos de la caja Televisor AOC L19W831 Cable de alimentación Control remoto Baterías (AAA) (Excepto argentina) Cable de audio cable de señal Manual del usuario Manual de instalación rápida IMPORTANTE: No aplique presión sobre la pantalla. Podría comprometer la integridad de la misma. La garantía del fabricante no cubre los abusos del usuario ni las instalaciones incorrectas. Instalar la base IMPORTANTE: La base de la TV debe montarse antes de su uso. 1.
Preparar su TV LCD para montarlo en una pared Sugerimos que se monte la TV al menos a 2,36 pulgadas (60 mm) de la pared para evitar interferencias con el cable. Antes de montar la TV necesitará retirar la base. Para instalar el brazo de montaje en pared en su TV: 1 Extraiga los dos tornillos T4 y dos M4 que mantienen su TV unido al soporte. 2 Extraiga la base del soporte. 3 Fije el brazo de montaje en pared a la parte trasera de su TV utilizando cuatro tornillos M4, como indica la ilustración.
PREPARACIÓNʳ ¡Por favor, asegúrese de conectar el conector de alimentación a la toma eléctrica después de conectar la TV al cable de alimentación! 1. Instale la base del soporte; coloque la TV sobre una superficie sólida. Asegúrese de colocar la TV de forma que fluya el aire libremente a su alrededor. No tape los orificios de ventilación del dispositivo. Para evitar situaciones inseguras no acerque llamas en las cercanías del producto.
3. Control remoto: Extraiga la tapa del compartimento de baterías. Inserte las 2 baterías suministradas (tipo AAA 1,5V). 4. Alimentación: Inserte el cable de alimentación en la toma de suministro eléctrico AC. Podrá ver el LED de estado en el panel frontal. Si el LED es de color Azul, significa que la TV está encendida. Si es de color Rojo, significa que la TV está suspendida. 5. Encender la TV: Presione el botón POWER en el control remoto o utilizando los mandos del panel delantero. Espere un minuto.
GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS HDMI S-Video Vídeo Compuesto Pr Pb Y Entrada PC Audio D-Sub 15-pin 1. HDMI – Conecte la fuente principal de vídeo digital, como un reproductor multimedia de DVD o receptor de servicios a este conector digital. La banda de color blanco situada en la parte trasera de la TV indica esta conexión. 2. PC IN – Conecte aquí los cables de vídeo y audio procedentes de un equipo informático. 3.
4. COMPONENT (Y Pb/Cb Pr/Cr with Audio L/R) (COMPONENTES (Y Pb/Cb Pr/Cr con Sonido I/D)) – Conecte la fuente principal de dispositivo de vídeo en componentes, como un reproductor de DVD o receptor de servicios. De izquierda a derecha, utilice el cable rojo para Pr, el azul para Pb, el amarillo para Y, el rojo para el audio derecho (R) y el blanco para el audio izquierdo (L). 5. TV IN – Conecte aquí un cable RF (procedente de la pared, no de un receptor de cable) de TV.
INSTRUCCIONES DE USO PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL DELANTERO 1 VOL (VOLUMEN)+ 2 VOL (VOLUMEN)- VOL +: Presione este botón para aumentar el volumen. En el modo de menú, funciona como flecha a la derecha para pasar al menú siguiente o aumentar un parámetro. VOL-: Presione este botón para reducir el volumen. En el modo de menú, funciona como flecha a la izquierda para pasar al menú anterior o reducir un parámetro. 3 CH CH +: Pulse este botón para seleccionar el siguiente número de programa.
PARA UTILIZAR EL CONTROL REMOTO POWER (ENCENDIDO) Pulse este botón para ENCENDER / APAGAR su TV. (Nota: la TV nunca se apagará completamente a menos que se desenchufe físicamente). PREV CH (CAN. ANTERIOR) Pulse este botón para mostrar el canal anterior. VIDEO (VÍDEO) MTS/SAP Presione este botón para activar los sonidos de su TV, como: Estéreo, SAP o Mono. Presione este botón para ver el menú de fuentes. Mueva entonces el selector pulsando ġ o Ģ , y seleccione con ENTER.
Ilustraciones de los modos de visualización Modo normal en pantalla 16:10 El contenido original se mostrará en el centro de la pantalla. Podrán verse pequeñas barras verticales en los lados izquierdo y derecho. Modo normal en pantalla 16:10 se aplican los modos Panorámico 1 y Panorámico 2: Panorámico 1: El contenido original ocuparía toda la pantalla, manteniéndose la relación 16:9. Podrán verse pequeñas barras verticales en los extremos superior e inferior.
Equipos de conexión Coaxial (RF) Utilizar su antena o cable de TV 1. 2. Desactive la alimentación de la TV. Conecte el conector coaxial (RF) de su antena o cable (de la pared, no del receptor de cable) al conecto TV IN situado en la parte trasera de la TV. 3. Active la alimentación de la TV. 4. Seleccione TV utilizando el botón INPUT del control remoto, el botón del lateral de la TV o pulsando directamente el botón TV en el control remoto. Utilizar la antena o cable de su reproductor VCR 1. 2. 3.
Conectar su receptor de servicios de TV Uso de HDMI Los receptores de servicios de TV tienen una interfaz digital HDMI que debe conectarse a la entrada HDMI de la TV LCD para conseguir resultados óptimos. Conectar su receptor de servicios de TV (Óptimo) 1. 2. 3. 4. Nota: a) b) Desactive la alimentación de la TV y el receptor de servicios de TV. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI de su receptor de servicios de TV y el otro extremo a la entrada HDMI situada en la parte trasera de la TV.
En receptores de servicios de televisión con DVI 1. Desactive la alimentación de la TV y el receptor de servicios de TV. Utilizando un cable HDMI-DVI, conecte el extremo DVI a su receptor de servicios de TV y el extremo HDMI a la entrada HDMI situada en la parte trasera de la TV. Active la alimentación de la TV y el receptor de servicios de TV. Seleccione HDMI utilizando el botón INPUT del control remoto, el botón del lateral de la TV o pulsando directamente el botón PC/HDMI en el control remoto. 2.
5. 6. 7. Utilizando un cable de audio (conectores rojo y blanco), conecte el cable a los conectores de salida de sonido asociados a la salida en componentes de su receptor de servicios de TV, y conecte el otro extremo a los conectores de audio asociados a la componente. Active la alimentación de la TV y el receptor de servicios de TV. Seleccione Componentes utilizando el botón INPUT del control remoto, el botón del lateral de la COMP o pulsando directamente el botón en el control remoto.
Uso de Coax (RF) 1. 2. 3. 4. Desactive la alimentación de la TV y el receptor de servicios. Utilizando un cable coaxial (RF), conecte un extremo al conector SALIDA TV (RF) de su receptor de servicios, y el otro extremo al puerto TV IN situado en la parte trasera de la TV. Active la alimentación de la TV y el receptor de servicios. Seleccione TV utilizando el botón INPUT del control remoto, el botón del lateral de la TV o pulsando directamente el botón TV en el control remoto.
Conexión de un reproductor de DVD Uso de HDMI Los reproductores de DVD con interfaz digital, como HDMI (interfaz multimedia de alta definición), deben conectarse a la entrada HDMI de la TV LCD para conseguir resultados óptimos. Conectar su reproductor de DVD (Óptimo) 1. 2. 3. 4. Desactive la alimentación de la TV y el reproductor de DVD. Conecte un cable HDMI a la salida HDMI de su reproductor de DVD y el otro extremo a la entrada HDMI situada en la parte trasera de la TV.
Uso de vídeo en componentes Conectar su reproductor de DVD (Mejor) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desactive la alimentación de la TV y el reproductor de DVD. Conecte el conector Pr (de color rojo) de su reproductor de DVD al conector Pr correspondiente (de color rojo) en el grupo de componentes de la parte trasera de su TV. Conecte el conector Pb (de color azul) de su reproductor de DVD al conector Pb correspondiente (de color azul) en el grupo de componentes de la parte trasera de su TV.
Uso de S-Video (AV) Conectar su reproductor de DVD (Bueno): 1. 2. 3. 4. 5. Desactive la alimentación de la TV y el reproductor de DVD. Conecte el conector S-Video situado en la parte trasera de su reproductor de DVD al conector S-Video situado en el grupo AV de la parte trasera de la TV.
Conectar su VCR o videocámara 1. 2. 3. 4. 5. Apague la TV y el VCR o videocámara. Conecte el conector S-Video situado en la parte trasera de su reproductor de VCR o videocámara al conector S-Video situado en el grupo AV de la parte trasera de la TV.
Conexión a un equipo informático 1. 2. 3. 4. 5. Desactive la alimentación de la TV y el equipo. Conecte un cable D-SUB RGB (VGA) de 15 patillas a la salida RGB de su equipo informático y al puerto PC IN situado en la parte trasera de la TV. Conecte la salida de audio de su equipo a la entrada PC Audio situada en la parte trasera de la TV. Encienda la TV y el equipo.
PARA UTILIZAR LOS MENÚS 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Utilice el cursor hacia la izquierda / derecha para seleccionar un elemento de menú. Utilice el cursor hacia arriba / abajo para acceder a un submenú. Pulse el botón ENTER para activar / desactivar la función. Pulse el botón MENU o EXIT para salir del menú. Menú principal Pulse el botón MENÚ para entrar en el OSD principal (menú en pantalla).
Si la fuente de entrada se encuentra en modo PC podrá seleccionarse el Menú de imagen, Menú de sonido, Menú de configuración de PC y Menú de sistema. Menú de imagen 1. Preset (Predeterminado): Diseñado para distintos tipos de vídeo. Puede seleccionar Personal, Vívido, Estándar o Suave. 2. Brightness (Brillo): Permite ajustar el brillo de vídeo. Sólo se puede ajustar cuando el tipo predefinido está configurado como Personal. El rango de ajuste es 0 ~ 100. 3.
Menú de sonido El menú de sonido se muestra en la imagen siguiente. Ofrece varias opciones de ajuste de sonido que permiten al usuario modificar la configuración de audio. 1. Preset (Predeterminado): Diseñado para distintos tipos de sonido. El usuario puede seleccionar Persona, Voz, Música o Cine. 2. Bass (Bajos): Permite ajustar el nivel de bajos. Sólo se puede ajustar cuando el tipo predefinido está configurado como Personal. El rango de ajuste es -50 ~ 50. 3.
Menú de configuración de PC 1. Auto adjust (Ajuste automático): Permite ajustar automáticamente la entrada del PC con el tamaño óptimo de pantalla. 2. H.Position (Posición H.): permite ajustar la posición horizontal de la imagen en el rango -50 ~ 50. 3. V.Position (Posición V.): Permite ajustar la posición vertical de la imagen en el rango -50 ~ 50. 4. Clock (Reloj): Permite ajustar el reloj de la señal. El rango de ajuste es -50 ~ 50. 5. Phase (Fase): Permite ajustar la fase de la señal.
localizados se habrán analizado. Si desea detener la "Búsqueda automática" durante el proceso, presione el botón MENU o EXIT. 5. Fine tuning (Ajuste fino): Permite ajustar la frecuencia del canal actual. 6. AFC: AFC se puede activar o desactivar. Si se activa, la TV buscará la señal automáticamente; si se produce algún desplazamiento en la señal, ajustará automáticamente el canal a la frecuencia correcta. 7. Skip (Saltar): Esta función se puede activar o desactivar.
SUGERENCIAS Mantenimiento de la pantalla No frote ni golpee la pantalla con objetos duros. Podría arañarla o dañarla permanentemente. Desenchufe el monitor de la toma eléctrica antes de limpiarlo. Elimine el polvo de la TV y la carcasa pasando un paño por la misma. Si la pantalla requiere limpieza adicional, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOTA: * Este modelo cumple con las especificaciones siguientes. * El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. * Este modelo podría no ser compatible con las características y/o especificaciones desarrolladas en el futuro.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ASISTENCIA Realice las siguientes comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de asistencia técnica. Dichas sugerencias podrían ahorrarle tiempo y dinero por la instalación del receptor y los ajustes de los controles de usuario no cubiertos por su garantía.
GLOSARIO Entrada HDMI Interfaz multimedia de alta definición. Entradas de Vídeo / Sonido Ubicados en las partes posterior y frontal del receptor, estos conectores (conector de tipo RCA) se utilizan para la entrada de señales de sonido y vídeo. Diseñado para su uso con reproductores VCR (u otros accesorios), permite recibir imágenes de mayor resolución y otras opciones de conexión de sonidos. Menú Una lista de opciones en pantalla que controla los parámetros de la misma y permite realizar ajustes.
Índice PARA A SUA SEGURANÇA ……………………………………………………… 2 PREPARAÇÃO …………………………………………………………………… 3 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA …………………………… 5 CONTEÚDOS DO PACOTE ……………………………………………… 7 FIXANDO A BASE ………………………………………………………… 7 PREPARANDO SUA TV LCD PARA MONTAGEM NA PAREDE …… 8 PREPARAÇÃO …………………………………………………………………… 9 GUIA DE CONEXÃO PERIFÉRICA …………………………………………… 11 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ………………………………………………… 13 PARA USAR O CONTROLE DO PAINÉL FRONTAL ………………… 13 PARA USAR O CONTROLE REMOTO ………………
SÍMBOLO SA 1965 SA 1966 DEFINIÇÃO DO SÍMBOLO VOLTAGEM PERIGOSA: O relâmpago com símbolo de flecha, dentro de um triângulo equilátero, foi planejado para alertar o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa”não insulada dentro do compartimento do produto que pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
PARA A SUA SEGURANÇA Antes de operar a TV leia este manual completamente. Este manual deverá ser guardado para futuras consultas. Declaração de Interferência de Rádio de Classe B FCC AVISO: (PARA MODELOS CERTIFICADOS FCC) NOTA: Este equipamento há sido testado e cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe B, pertencente à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são planejados para oferecer proteção razoável contra interferência danificadora em uma instalação residencial.
PREPARAÇÃO Coloque a unidade sobre superfícies planas. Não coloque a TV em espaços confinados ou em uma caixa durante seu uso. Desconecte imediatamente se houver mal funcionamento como falta de imagem, falta de vídeo/áudio, fumaça e odor ruim da TV. Desconecte imediatamente se algum material estranho for colocado dentro da caixa de TV ou se a TV cair. Não atire nenhum objeto dentro da TV tal como metais ou outros materiais inflamáveis.
Lembre-se de desconectar o cabo AC da rede elétrica AC antes da limpeza. Não use limpadores líquidos ou pulverizadores para limpar a tela. Evite luz direta do sol, poeira, alta umidade e áreas fumacentas. Assegure-se de desconectar a unidade quando não estiver em uso por um longo período de tempo (dias). Chame o pessoal do serviço para limpar a parte interna da TV uma vez ao ano. Não cubra ou bloqueie nehuma ranhura ou abertura.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia antes de utilizar o televisor 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Tenha em conta todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este equipamento perto de água. 6. Para limpar utilize apenas um pano seco. 7. Não bloqueie qualquer orifício de ventilação. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8.
18. 19. 20. 21. B. Objetos hão caído, ou líquido há sido derramado dentro do aparelho; ou C. O aparelho há sido exposto à chuva; ou D. O aparelho não parece operar normalmente ou exibe uma mudança marcada em performance; ou E. O aparelho há caído, ou o compartimento há sido danificado. Inclinação/Estabilidade – Todas as televisões devem cumprir com os padrões de segurança global internacional para as propriedades de inclinação e estabilidade no desenho de suas caixas.
Conteúdos do Pacote Unidade de TV AOC L19W831 Cabo de energia Controle remoto Pilhas (AAA) (Exceto Argentina) Cabo áudio Cabo de sinal Manual do usuário Guia de Instalação Rápida IMPORTANTE: Não aplique pressão à área de visualização da tela que pode comprometer a integridade da tela. A garantia do fabricante não cobre abuso do usuário ou instalações impróprias. Fixando a Base IMPORTANTE: A Base da TV deve ser montada antes do uso. 1.
Preparando Sua TV LCD para Montagem na Parede Nós sugerimos que você mantenha sua TV no mínimo 2.36 polegadas (60 mm) da parede para prevenir interferência do cabo. Antes de você montar sua TV na parede, você precisa remover a base. Para fixar uma abraçadeira de montagem na parede para a sua TV: 1 Remova os dois parafusos T4 e M4 segurando a sua TV ao suporte.
PREPARAÇÃO Assegure-se de conectar a tomada de energia ao soquete da rede elétrica depois de conectar a TV com o cabo de energia! 1. Instalar o suporte de base; colocar a TV sobre uma superfície sólida. Assegure-se de que a TV esteja colocada em uma posição que permita fluxo de ar livre. Não cubra as aberturas de ventilação na tampa traseira. Para prevenir alguma situação insegura, nenhuma fonte de chama incoberta, tal como velas acesas, deverão ser colocadas sobre ela ou nas suas proximidades.
3. Controle remoto: Remova a tampa do compartimento de pilha. Insira as 2 pilhas fornecidas (Tipo AAA 1.5V). 4. Energia: Insira o cabo de energia no soquete da parede que tenha um fornecimento de energia AC. Você pode ver os estados do LED no painél frontal. Se a côr do LED for Azul, significa que o aparelho de TV está ligado. Se a côr do LED for vermelha, significa que este aparelho de TV está no estado de espera. 5.
GUIA DE CONEXÃO PERIFÉRICA HDMI Vídeo-S Composto Pr Pb Y Entrada Áudio PC 15-pin D-Sub 1. HDMI – Conecta a fonte primária para o vídeo digital tal como um reprodutor de multimedia DVD ou uma caixa conversora de TV através deste conector digital. A banda de côr branca na parte de trás da TV indica esta conexão. 2. PC IN (ENTRADA DO PC)– Conecta os cabos de vídeo e áudio a partir de um computador aqui.
3. AV/S-VIDEO IN (ENTRADA AV/VÍDEO-S) – Conecta a fonte primária para dispositivos de vídeo composto, tal como um VCR ou jogo de vídeo. Use os conectores branco e vermelho para conectar o áudio externo a partir da mesma fonte. O sinal sendo carregado pelo cabo de Vídeo-S e conector, se conectado, levarão prioridade sobre o conector RCA do Vídeo (conector amarelo). 4.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA USAR O CONTROLE DO PAINÉL FRONTAL 1 VOL+ 2 VOL- VOL +: Pressione para aumentar o volume. Em modo de Menu, funções como a flecha direita irão ao menu seguinte ou aumentarão uma configuração. VOL - : Pressione para reduzir o nível de volume do som. No modo de Menu, funções como a flecha esquerda vão a um menu anterior ou reduzem uma configuração. 3 CH (CAN) CH +: Pressione para selecionar número maior para o próximo Programa.
PARA USAR O CONTROLE REMOTO POWER (ENERGIA) PREV CH (CAN ANTERIOR) Pressione para mostrar o canal anterior. Pressione para Ligar/Desligar (espera) a TV.(Nota:TV nunca se desliga completamente a menos que seja fisicamente desconectada.) MTS/SAP Pressione para ativar os sons de TV, tal como: Estéreo, SAP ou tonalidade Mono. VIDEO (VÍDEO) Pressione para exibir o menu de fonte, em seguida mova o foco através do ġ ou Ģ, e selecione por ENTER.
Visualizando as Ilustrações de Modos Modo Normal na Tela de Visualização 16:10 O conteúdo original estará no centro da tela. Barras pretas pequenas são adicionadas no lado esquerdo e direito. Modo Amplo na Tela de Visualização 16:10 Amplo1 e Amplo2 são aplicados: Wide1 (Amplo1): O conteúdo original preencherá a tela inteira enquanto que a relação apropriada do conteúdo 16:9 é ainda mantido. Barras pretas pequenas são adicionadas no lado superior e inferior.
Equipamento de Conexão Coaxial (RF) Usando Sua Antena ou Cabo para TV 1. 2. 3. 4. Desligue a energia da TV. Conecte o conector coaxial (RF) da sua antena ou cabo (fora da parede, não da Caixa de Cabo) ao conector de ENTRADA DA TV na parte de trás da TV. Ligue a energia da TV. Selecione a TV usando o botão INPUT (Entrada) no controle remoto, lado da TV ou diretamente pressionando o botão de TV no Controle Remoto. Usando a Antena ou Cabo para seu VCR 1. 2. 3. 4. Desligue a energia da TV e VCR.
Conectando a Caixa Conversora de TV Usando HDMI As Caixas Conversoras de TV que tenham uma interface digital HDMI devem ser conectadas à entrada HDMI da TV LCD para dar resultados óptimos. Conectando sua Caixa Conversora de TV (Melhor) 1. Desligue a energia da TV e da Caixa Conversora de TV. 2. Conecte um cabo HDMI à saída HDMI da sua Caixa Conversora de TV e a outra extremidade à Entrada HDMI na parte de trás da TV. 3. Ligue a energia da TV e da Caixa Conversora de TV. 4.
Para Caixas Conversoras de TV com DVI 1. 2. Desligue a energia da TV e da Caixa Conversora de TV. Usando um cabo HDMI-DVI, conecte a extremidade do DVI à sua Caixa Conversora de TV e a extremidade HDMI à Entrada HDMI na parte de trás da TV. Ligue a energia da TV e da Caixa Conversora de TV. Selecione HDMI usando o botão INPUT (Entrada) no controle remoto, lado da TV, ou pressionando diretamente o botão PC/HDMI no Controle Remoto. 3. 4.
4. Conecte o conector Y (côr verde) na sua Caixa Conversora de TV ao conector Y (côr verde) correspondente no grupo Componente. 5. Usando um cabo de áudio (conectores vermelho e branco), conecte o cabo aos conectores de saída do áudio associados com a saída Componente na sua Caixa Conversora de TV e conecte a outra extremidade aos conectores de áudio associados com o Componente. 6. Ligue a energia da TV e Caixa Conversora de TV. 7.
Usando Coaxial (RF) 1. Desligue a energia da TV e da Caixa Conversora de TV. 2. Usando um cabo Coaxial (RF), conecte uma extremidade à SAÍDA da TV (RF) na sua Caixa Conversora de TV e a outra extremidade na porta de ENTRADA da TV (TV IN) na parte de trás da TV. 3. Ligue a energia da TV e da Caixa Conversora de TV. 4. Selecione TV usando o botão INPUT (Entrada) no controle remoto, lado da TV ou pressionando diretamente o botão TV no Controle Remoto.
Conectando Seu Reprodutor de DVD Usando HDMI Reprodutores de DVD que têm uma interface digital tal como HDMI (High Definition Multimedia Interface) devem ser conectados à entrada HDMI da TV LCD para dar resultados óptimos. Conectando seu Reprodutor de DVD (Melhor) 1. 2. 3. 4. Desligue a energia da TV e do seu reprodutor de DVD. Conecte um cabo HDMI à saída HDMI do seu reprodutor de DVD e a outra extremidade à entrada HDMI na parte de trás da TV. Ligue a energia da TV e do Reprodutor de DVD.
Usando Vídeo Componente Conectando seu Reprodutor de DVD (Melhor) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desligue a energia da TV e do Reprodutor de DVD. Conecte o conector Pr (côr vermelha) no seu Reprodutor de DVD ao conector Pr (côr vermelha) correspondente Componente na parte de trás da TV. Conecte o conector Pb (côr azul) no seu Reprodutor de DVD ao conector Pb (côr azul) correspondente no grupo Componente na parte de trás da TV.
Usando o Vídeo-S (AV) Conectando seu Reprodutor de DVD (Bom): 1. 2. 3. 4. 5. Desligue a energia da TV e do Reprodutor de DVD. Conecte o conector de Vídeo-S na parte de trás do seu reprodutor de DVD ao conector de Vídeo-S no grupo AV na parte de trás da TV.
Conectando Seu VCR ou Câmera de Vídeo 1. 2. 3. 4. 5. Desligue a energia da TV e VCR ou Câmera de Vídeo. Conecte o conector de Vídeo-S na parte de trás do seu VCR ou Câmera de Vídeo ao conector de Vídeo-S no grupo AV na parte de trás da TV. Conecte um cabo de áudio (conectores branco e vermelho) aos conectotes de saída de áudio associados com a saída de VídeoS no seu VCR ou Câmera de Vídeo e conecte a outra extremidade aos conectores de áudio associados com a entrada AV na parte de trás da TV.
Conectando a um Computador PC 1. 2. 3. 4. 5. Desligue a energia da TV e o do Computador PC. na Conecte um cabo 15-pin D-Sub RGB (VGA) à saída RGB do seu computador pc e a outra extremidade à porta de Entrada do PC na parte de trás da TV. Conecte a Saída de Áudio no seu computador pc à entrada de Áudio PC na parte de trás da TV. Ligue a TV e o Computador PC. Selecione PC usando o botão INPUT (Entrada) no controle remoto, lado da TV ou pressionando diretamente o botão PC/HDMI no controle remoto.
PARA USAR OS MENUS 1. 2. 3. 4. 5. Pressione o botão MENU para exibir o menu principal Use o cursor esquerdo/direito para selecionar um item do menu. Use o cursor Cima/Baixo para entrar um sub-menu. Pressione o botão ENTER para ativar/desativar a função. Pressione o botão MENU ou EXIT para sair do menu. Menu Principal Pressione o botão MENU para entrar no OSD (On Screen Display) principal.
Quando a fonte de entrada está no modo PC, Menu Imagem, Menu Som, Menu de Configuração do PC e Menu de Sistema podem ser selecionados. Menu de Imagem 1. Preset (Pré-Ajuste): Designado para diferentes tipos de modo de vídeo. Pode selecionar Personal (Pessoal), Vivid (Vívido), Standard (Padrão) e Mild (Suave). 2. Brightness (Brilho): Ajuste de brilho do vídeo, pode ajustar somente quando Preset (Pré-Ajuste) for configurado como Personal (Pessoal). O limite de sintonização é de 0 ~ 100. 3.
Menu de Som O menu de Som é mostrado como abaixo. Ele fornece ajuste de áudio para o usuário modificar a configuração de áudio. 1.Preset (Pré-Ajuste): Designado para diferentes tipos de modo de som. Pode selecionar Personal (Pessoal), Voice (Voz), Music (Música) e Theatre (Cinema). 2. Bass (Graves): Ajuste de tom graves, pode ajustar somente quando o Preset (Pré-Ajuste) for configurado como Personal (Pessoal). O limite de sintonização é de -50 ~50. 3.
Menu de configuração do PC 1.Auto adjust (Auto ajuste): Ajusta automaticamente a entrada do PC ao tamanho de tela óptima. 2.H.Position (Posição H.): Ajusta a posição horizontal da imagem de -50~50. 3.V.Position (Posição V): Ajusta a posição vertical da imagem de -50~50. 4.Clock (Relógio): Ajusta o relógio de sinal. O limite de sintonização é de 50~50. 5.Phase (Fase): Ajusta a fase de sinal. O limite de sintonização é de -50~50. Menu de Instalação 1.Program No. (Programa No.
5.Fine tuning (Sintonização Fina): Sintonização fina da freqüência do canal atual. 6.AFC: AFC pode ser ajustado a ON (Ativado) ou OFF (Desativado). Configurado a ON (Ativado), a TV procurará o sinal automaticamente; quando houver irregularidade no sinal, ajustará automaticamente o canal para a freqüência correta. 7.Skip (Saltar): Saltar pode ser configurado para ON (Ativado) ou OFF (Desativado).
SUGESTÕES Cuidados com a tela Não esfregue ou golpee a tela com objetos duros porque isto pode arranhar, desfigurar, ou danificar a tela permanentemente. Desconecte o cabo de energia antes de limpar a tela. Remova a poeira da TV limpando a tela e a caixa com um pano suave e limpo. Se a tela precisar de limpeza adicional, use um pano limpo e úmido. Não use detergentes líquidos ou pulverizadores.
ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO NOTA: *Este modelo cumpre com as especificações listadas abaixo. *Desenhos e especificações estão sujeitas à mudança sem aviso prévio. *Este modelo pode não ser compatível com as características e/ou especificações que possam ser adicionadas no futuro. *Tamanho da imagem visualizável de TV LCD 19”: diagonal 481.4mm Sistema de Televisão: NTSC-M PAL-M PAL-N Cobertura de Canal: VHF-L VHF-H UHF 55.25 MHZ ~157.25MHZ 163.25 MHZ~439.25MHZ 445.25 MHZ~801.
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO Faça estas pequenas verificações antes de chamar o serviço. Estas sugestões podem lhe economizar tempo e dinheiro já que os custos para instalação de receptor e ajustes de controles de cliente não são cobertos em sua garantia. Sintomas Items a Verificar e Ações a seguir “Fantasma” ou imagem *Isto pode ser causado pela obstrução à dupla antena devido a prédios altos ou montanhas. Usando uma antena altamente direcional pode melhorar a imagem.
Glossário Entrada HDMI Interface de Multimédia de Alta Definição Entradas de Áudio / Vídeo Localizado na parte de trás e da frente do receptor, estes conectores (conector tipo fone RCA) são usados para a entrada de sinais de áudio e vídeo. Designados para uso com VCRs (ou outros acessórios) para receber resolução de imagem mais alta e para oferecer opções de conexão de som. Menu Uma listagem sobre a tela das características mostradas na tela de TV está disponível para ajustes do usuário.