User manual
Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Bitte beachten Sie:
- bei Benutzung von Waschanlagen müssen die Magnet-
fußantennen bzw. die Strahler der Festeinbauantennen
entfernt werden.
- beim Durchfahren von Unterführungen ist die Gesamt-
höhe des Fahrzeugs vom Fahrbahnniveau bis zum
Strahlerende zu berücksichtigen.
- für Schäden durch nicht fachgerechte Montage, unsach-
gemäßen Gebrauch oder zweckentfremdeten Einsatz
übernehmen wir keine Haftung.
S’il vous plaît noter:
- L’antenne magnétique doit tre enlevée avant d’entrer
dans la station de lavage.
- Il est important de prendre compte de la hauteur totale du
véhicule, du niveau de la chaussée jusqu’a à la fin de
latige, en traversant des passages souterrains ou
tunnels.
- Poser tous les c bles à bonne distance des harnais de
c bles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-
c bles si les trous sont coupants au bord.
Warnhinweis!
Magnethaftantennen sind von magnetfeldempfindli-
chen Produkten fernzuhalten.
Das starke Magnetfeld unserer Magnethaftantennen kann
die Funktion empfindlicher Produkte, wie beispielsweise
Herzschrittmacher, mechanische Uhren, Chipkarten,
Audio / Videokassetten etc. beeinträchtigen.
Attention!
Les antennes adhésives magnétiques doivent tre
éloignées de produits sensibles au champ magnéti-
que.
Le puissant champ magnétique de nos antennes
magnétiques peut altérer le fonctionnement de produits
sensibles, comme les stimulateurs cardiaques, les
montres mécaniques, les cartes à puce, les cassettes
audio et vidéo etc.clocks, chip cards, audio / video
cassettes etc.
ê
â
â
â
ê
ANTENNE MOBILE
Montageanleitung\4405_001_00_95.cdr 02/2014
ONTAGEANLEITUNONTAGEANLEITUN
NOTICE DE MONTAGE-ANTENNENOTICE DE MONTAGE-ANTENNE
MOBILFUNKANTENNEN
Magnethaftantennen
Antenne magnètique