EN USER MANUAL | Section 1 IT MANUALE D’USO | Sezione 1 UHF IN EAR MONITOR SYSTEMS SISTEMI IN EAR MONITOR UHF UHF IN EAR MONITOR SYSTEME DE BEDIENUNGSANLEITUNG | KAPITEL 1
Series CONTENTS 1 | Introduction 4 2 | Description 4 2.1 | ING 20T/ING 30T transmitter 4 2.2 | ING 20R/ ING 30R beltpack receiver 6 3 | System setup 8 3.1 | Transmitter setup 8 3.
Series 1 | INTRODUCTION Thank you for choosing a A.N.T - Advanced Native Technologies - product! In our ING series IEM systems we have put our passion and our technological background gained over the years, to offer products that suit your needs, maintaining the quality over time. Please, dedicate some minutes to read this instruction manual in order to quickly achieve the best performances from this product. For safety precautions, warranty and disposal, please refer to attached Section 2.
Series 3 ”AF LEVEL” AF 1 & AF2 INPUT LEVELS (ING 20T only) These controls allows you to adjust the signal levels of inputs AF1 e AF2. 4 FIXED ANTENNA For signal receiving. 4 ANTENNA SOCKET Connect the supplied antenna to this BNC socket. 5 LCD The display shows the levels of audio, signal reception, and battery charge, numeric data for GROUP and CHANNEL and the lock. The STEREO mode indicator is active only when this mode is selected in the transmitter.
Series 3 | SYSTEM SETUP For optimal transmission, the transmitter height must be at least 1 m (3ft) and put the antenna vertically, upward. Avoid placing the transmitter close to metal objects or to digital devices (CD players, computers, console, and so on). The transmitter and receiver must be placed to have a straight “visual contact”. press the up and down buttons to confirm the choice. To deactivate LOCK and edit the settings, you need to press the button “SET” for 2 seconds.
Series 4 TONE SELECTION (ING 30T only) Press the SET button for 2 seconds to access the settings menu, then press again SET until when “TONE” starts flashing in the display. Use the up and down buttons to activate (ON) or deactivate (OFF) TONE feature. TONE ON boosts high frequencies. 5 LIMITER SELECTION (ING 30T only) Press the SET button for 2 seconds to access the settings menu, then press again SET until when “LIMITER” starts flashing in the display.
Series INDICE TRANSMITTER ING 20T ING 30T Modulation Range of frequencies Output power Frequency response Signal-to-noise ratio FM stereo 823-832MHz + 863-865MHz 96 (8 groups with 12 channels each) 10mW 50Hz - 15.000Hz(±3dB) ≥80dB Inputs 2 x balanced XLR Input impedance Antenna connectors 10K Ohm BNC socket Front panel controls Headphones volume, SET and up/down buttons, power button FM stereo 823-832MHz + 863-865MHz 96 (8 groups with 12 channels each) 10mW 50Hz - 15.
Serie 1 | INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato un prodotto A.N.T - Advanced Native Technologies! Nei sistemi IEM della serie ING abbiamo profuso la nostra passione ed il nostro background maturato nel corso degli anni per offrirvi un prodotto che soddisfi le vostre esigenze e mantenga la sua qualità nel tempo. Ritagliatevi qualche minuto per leggere questo manuale di istruzioni in modo tale da ottenere il massimo delle prestazioni da questo prodotto.
Serie 2.1 TRASMETTITORE ING 20T/30T 1 6 2 3 4 1 PRESA PHONES Collegate una cuffia a questa uscita per monitorare l’ascolto del cantante/musicista. 2 LIVELLO DELLA CUFFIA Utilizzate questo potenziometro per regolare il livello dell’uscita PHONES. L’ascolto a volumi elevati può danneggiare irreversibilmente l’udito, prima di ogni sessione impostate il volume al minimo, quindi alzatelo gradualmente.
Serie ING 20R 8 5 6 8 ING 30R 1 1 2 3 2 3 4 4 9 7 5 8 6 (solo ING 30R) 7 ESC Premete questo tasto per tornare al menù principale. 8 SU/GIÙ Usate questi tasti per scegliere valori/funzioni superiori o inferiori per ogni parametro. 9 2.
Serie 3 | IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Nella modalità Mono ascolterete il segnale dell’ingresso AF2 mentre in STEREO ascolterete i segnali di entrambi i canali AF1 e AF2. Per una trasmissione ottimale, collocate il trasmettitore ad almeno 1 m di altezza e mettete l’antenna in verticale, verso l’alto. Non collocate il trasmettitore in prossimità di oggetti metallici né di dispositivi a controllo digitale (lettori CD, computer, consolle e così via).
Serie 2 SELEZIONE DEL GRUPPO Premete il tasto SET per 2” finché sul display inizia a lampeggiare la scritta “GROUP”. Utilizzate i tasti su/giù per scegliere il gruppo di frequenza desiderato poi premete ESC (ING 30R) o SET (ING 20R) per uscire dal menù. 3 SELEZIONE DEL CANALE Premete il tasto SET per 2” per accedere al menù poi premete di nuovo SET finché sul display inizia a lampeggiare la scritta “CHANNEL”.
Serie PROBLEMA SPIE LUMINOSE Assenza di audio o volume troppo basso. Display del ricevitore spento. Alzate il volume del ricevitore e controllate il collegamento delle cuffie. Ricevitore attivato e spia RF accesa. Distorsioni o interferenze indesiderate. Spia RF del ricevitore accesa. Suono distorto. Lampeggia il led LOW BATT del ricevitore. Indicatore di livello del trasmettitore troppo alto.
Serie INHALTSANGABE 1 | EINLEITUNG 28 2 | ANSCHLÜSSE, DISPLAYANZEIGEN, BEDIENELEMENTE 28 2.1 | ING 20T/ ING 30T SENDER 28 2.2 | TASCHENEMPFÄNGER ING 20R/ ING 30R 30 3 | INBETRIEBNAHME 32 3.1 | SENDER EINRICHTUNG 32 3.
Serie 1 | EINLEITUNG Vielen Dank das Sie sich für ein A.N.T. - advanced native technologies Produkt entschieden haben. In unsere Inear-Systeme der ING Serie haben wir sämtliche über die Jahre gewonnenen Erfahrungen einfließen lassen um ein Produkt zu schaffen was möglichst Zweckgebunden und Langlebig ist. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit um diese Bedienungsanleitung zu studieren. Sie wird Ihnen helfen möglichst schnell gute Ergebnisse mit unserem Produkt zu erreichen.
Serie 3 KOPFHÖRERANSCHLUSS 3.5mm Miniklinkenbuchse zum Anschluss von Kopfhörern/InEars. “AF LEVEL” AF 1 & AF2 EINGANGSEMPFINDLICHKEIT (ING 20T ONLY) Mit diesen beiden Pegelstellern können Sie die Eingangsempfindlichkeit der beiden Sendekanäle (AF1 und AF2) separat voneinander an den Ausgangspegel des angeschlossenen Mixers anpassen 4 NICHT ABNEHMBARE ANTENNE Wird für den Signalempfang benötigt.
Serie 3 | INBETRIEBNAHME Für eine optimale Audioübertragung sollte der Sender mindestens auf einer Höhe von 1m stehen. Die Antenne idealerweise Vertikal nach oben ausgerichtet. Vermeiden Sie es den Sender zu nah an Metallobjekte oder andere Elektronische Geräte zu stellen. Sender und Empfänger sollten “Sichtkontakt” haben. System wieder zu entsperren halten Si eden SET Taster für mehr als 2 Sekunden gedrückt.
Serie 4 5 6 7 8 TONE FUNKTION (NUR BEI ING30R) Halten Sie den SET Taster für 2 Sekunden gedrückt, drücken Sie erneut den SET Taster bis “TONE” auf dem Display erscheint. Schalten Sie die Funktion mithilfe der UP/DOWN Taster ein (ON) oder aus (OFF). Die TONE Funktion verstärkt hohe frequenzen am Kopfhörerausgang. LIMITER FUNKTION (NUR BEI ING30R) Halten Sie den SET Taster für 2 Sekunden gedrückt, drücken Sie erneut den SET Taster bis “LIMITER” auf dem Display erscheint.
Serie 5 | TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6 | NOTES | NOTE | NOTIZEN SENDER ING 20T ING 30T Modulation Frequenzbereich Verfügbare Kanäle Sendeleistung Übertragungsbereich Signal-to-noise ratio FM stereo 823-832MHz + 863-865MHz 96 (8 Gruppen je 12 Kanäle) 10mW 50Hz - 15.
Serie 6 | NOTES | NOTE | NOTIZEN www.ant-intomusic.com ENG The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all the possible contingencies which may arise during the product installation and use. Should further information be desired, please contact us or our local distributor. A.E.B.
©2017 A.E.B. Industriale Srl | Printed in China | REV 1.0 A.E.B.