P S S A S IT SEZIONE 1 SECTION 1 MANUALE D’USO | EN USER MANUAL | OWERED COLUMN SYSTEM ISTEMA ATTIVO A COLONNA YSTÈME ACTIF EN COLONNE KTIVES SÄULENSYSTEM ISTEMA ACTIVO DE COLUMNA KAPITEL 1 SECTION 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG | FR NOTICE D’EMPLOI | ES MANUAL DE USO | SECCIÓN 1
TABLE OF CONTENTS | Introduction 3 2 | Installation 4 3 | Description 5 3.1 | Inputs & controls 5 3.2 | Connections 9 3.3 | Power supply section 13 3.4 | B-TWIG 12CS KIT 14 4 | Instructions for system assembly and disassembly 15 5 | Application configurations 18 6 | Troubleshooting 20 7 | Technical specifications 21 8 | Notes 23 • 1x B-TWIG 12S PRO active subwoofer, including: n.1 support element n.1 mains cord (VDE) • 1x B-TWIG 12CS PRO kit, including: n.
2 | INSTALLATION 3 | DESCRIPTION The system is composed by the active subwoofer B-TWIG 12S PRO, plus B-TWIG 12CS PRO kit: A | Side recessed handle. B | Pins system for elements quick lock and release. C | Support element. D | Passive array speakers, with rear recessed handles. E | Anti-slip rubber feet.
CH1 / CH2 - EQUALIZER This two-band equalizer allows you to boost or cut the high and/or low frequencies, to achieve the desired sound. 4 CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN - LEVEL These knobs adjust the volume of the corresponding channel, turn them to the right to raise the level, to the left to decrease it. 5 MAIN SECTION - TWO-TONE SIG/CLIP LED Green: the signal is present in the MAIN channel. Red: the input signal to the MAIN is very strong and is close to distortion.
12 BLUETOOTH® / AUX - LEVEL This knob adjusts the volume of AUX IN STEREO and BLUETOOTH® inputs, turn the knob to the right to raise the level, to the left to decrease it. 3.2 | CONNECTIONS 13 DFX PRESETS This 16-position selector allows you to choose the desired type of effect. For a quick reference, the list of effects is shown to the left of the selector.
ATTENTION: To achieve a balanced and homogeneous stereo sound front, when connecting two systems in a stereo configuration, set identically the additional system controls (R). 7 8 10 11 DFX FOOTSWITCH Connect to this unbalanced jack an external footswitch for activating or bypassing internal effects. Press once to deactivate the effects and a second time to reactivate them.
13 RECESSED SIDE HANDLES SUBWOOFER Use these handles for transporting and positioning the subwoofer. Do not use them to fly the subwoofer or to lock it in any position. 3.3 | POWER SUPPLY 1 13 3 2 14 RECESSED REAR HANDLES COLUMNS / SUPPORT ELEMENT Use these handles for transporting and positioning the elements. Do not use them to fly the speakers on the wall, on the ceiling or to lock the columns in any position. 1 MAINS INPUT IEC mains socket with integrated EMI filter.
4 COOLING FAN AND VENTILATION SLOTS The cooling process of the amplifier and temperature control within the limits are ensured by proper ventilation of the system, thus it's recommended to don't obstruct or cover in any way subwoofer rear cabinet ventilation slots. A B A B -90° +90° B A -90° +90° 4 | INSTRUCTIONS FOR SYSTEM ASSEMBLY AND DISASSEMBLY The kit consists of two identical column elements.
ASSEMBLY: DISASSEMBLY: • Place the subwoofer on a level surface with no drops. (Fig. 1) • Fasten the support element to the subwoofer by inserting the four steel guiding pins and the two audio jacks into their respective sockets. (Fig. 2) • Slide the lower part of the first column speaker (A) into the upper part of the support until it locks. (Fig. 3) • Repeat the operation to fix the second column speaker (B) with the upper part of the first column speaker (A). (Fig. 4 - Fig.
MONO - 1x B-TWIG 12 PRO Use this MONO configuration as sound system for a small venue with one B-TWIG12 PRO system. All the signals present on the input channels, CH1 - CH2 - CH3 - AUX / BT, are internally summed and reproduced in MONO. STEREO - 2x B-TWIG 12 PRO Use this STEREO configuration to create a medium venue sound system, using two B-TWIG12 PRO systems.
6 | TROUBLESHOOTING No sound or very low sound level LED SOLUTION System type Active column system Power LED turned off. Make sure the system is properly connected to the mains outlet. Subwoofer (B-TWIG 12S PRO) Vented enclosure 1 x 12” Ferrite - 2.5” VC - custom speaker Column speaker (B-TWIG 12CS PRO) 12 x 3.5” - 1” VC - neodymium custom speakers Raise MAIN LEVEL knob.
8 | NOTES Power supply 220-240V~ 50-60Hz Fuse T4A L 250V~ Power consumption 700 W Fastening mechanism Connector with automatic coupling and circular connection Speaker rotation - 90 degrees left/right Cabinets material: - Subwoofer 15mm plywood - Column speakers / Support element High density MDF Cabinet treatment Scratch-resistant coating with high mechanical resistance Optional accessories Transport cover for subwoofer and column speakers kit Dimensions (W x H x D) B-TWIG 12CS PRO Subwoo
INDICE 1 | INTRODUZIONE | Introduzione 25 2 | Installazione 26 3 | Descrizione 27 3.1 | Ingressi & controlli 27 3.2 | Connessioni 31 3.3 | Alimentazione 35 3.4 | KIT B-TWIG 12CS PRO 36 4 | Istruzioni di montaggio e smontaggio del sistema 37 5 | Configurazioni di utilizzo 40 6 | Soluzione dei problemi 42 7 | Caratteristiche tecniche 43 8 | Note 45 CONTENUTO DELL’IMBALLO • 1x Subwoofer attivo B-TWIG 12S PRO comprendente: n.1 Elemento di sostegno n.
2 | INSTALLAZIONE 3 | DESCRIZIONE Il sistema è composto da un subwoofer attivo B-TWIG 12S PRO e dal kit B-TWIG 12CS PRO: A | Maniglie laterali incassate. B | Connettore di attacco e sgancio rapido degli elementi. C | Elemento di sostegno/stativo. D | Diffusori a colonna passivi dotati di maniglie posteriori incassate. E | Piedini antiscivolamento in gomma.
CH1 / CH2 - EQUALIZER Questo equalizzatore a due bande permette di enfatizzare o attenuare le frequenze alte e/o basse per ottenere il suono desiderato. 4 CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN - LEVEL Queste manopole regolano il volume del canale corrispondente, ruotatele verso destra per alzare il livello, verso sinistra per diminuirlo. 5 MAIN SECTION - INDICATORE BICOLORE SIG/CLIP Verde: il segnale è presente nel canale MAIN. Rosso: il segnale in ingresso al MAIN è molto forte ed è prossimo alla distorsione.
12 BLUETOOTH® / AUX - LEVEL Questa manopola regola il volume degli ingressi AUX IN STEREO e BLUETOOTH®, ruotatela verso destra per alzare il livello, verso sinistra per diminuirlo. 3.2 | CONNESSIONI 13 DFX PRESETS Questo selettore a 16 posizioni vi permette di scegliere il tipo di effetto. Per un riferimento rapido l'elenco degli effetti è riportato di fianco a sinistra del selettore.
ATTENZIONE: quando collegate due sistemi in configurazione stereo, impostate i controlli del sistema supplementare (R) in modo identico per ottenere un fronte sonoro stereo equilibrato e bilanciato. 8 10 9 12 SISTEMA DI CONNESSIONE RAPIDO DEGLI ELEMENTI Questo meccanismo permette l’aggancio e lo sgancio degli elementi che compongono il sistema, assicurandone la perfetta funzionalità in tutta sicurezza.
13 MANIGLIE LATERALI INCASSATE SUBWOOFER Utilizzate queste maniglie per il trasporto ed il posizionamento del subwoofer. Non usatele per appendere il subwoofer o per bloccarlo in qualsiasi posizione. 13 3.3 | ALIMENTAZIONE 1 3 2 14 MANIGLIE POSTERIORI INCASSATE COLONNE / ELEMENTO DI SOSTEGNO Utilizzate queste maniglie per il trasporto ed il posizionamento degli elementi. Non usatele per appendere i diffusori alla parete, al soffitto o per bloccare le colonne in qualsiasi posizione.
4 VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO E FORI DI AREAZIONE Il processo di raffreddamento dell’amplificatore e il mantenimento della temperatura del pannello nei limiti di legge è garantito da una corretta areazione dell’apparecchio, pertanto si raccomanda di non ostruire o coprire in nessun modo i fori di ventilazione presenti sul telaio posteriore del subwoofer. A B A B -90° +90° B A -90° +90° 4 3.4 | KIT B-TWIG 12CS PRO Il kit è composto da due elementi a colonna identici.
INSTALLAZIONE: DISINSTALLAZIONE: • Collocate il subwoofer su una superficie piana e priva di qualsiasi dislivello (Fig. 1). • Assicurate l’elemento di sostegno al subwoofer inserendo i quattro perni in acciaio e i due jack audio nelle rispettive prese (Fig. 2) • Fate scorrere la parte inferiore del primo diffusore a colonna (A) nella parte superiore del sostegno fino al bloccaggio. (Fig.
MONO - 1x B-TWIG 12 PRO Utilizzate questa configurazione MONO per sonorizzare un ambiente contenuto con un sistema B-TWIG12 PRO. Tutti i segnali presenti sui canali di ingresso, CH1 - CH2 -CH3 - AUX/BT, sono sommati internamente e riprodotti in MONO. STEREO - 2x B-TWIG 12 PRO Utilizzate questa configurazione STEREO per sonorizzare un ambiente medio con due sistemi B-TWIG12 PRO.
6 | SOLUZIONE DEI PROBLEMI Assenza di suono o suono troppo basso SPIE SOLUZIONE Tipo Sistema a colonna amplificato LED Power spento Assicuratevi che l'apparecchio sia collegato correttamente alla presa di corrente. Subwoofer (B-TWIG 12S PRO) Cabinet Bass reflex 1 x altoparlante custom da 12” in ferrite - 2.5” VC Kit Diffusori a colonna (B-TWIG 12CS PRO) 12 x altoparlanti custom al neodimio da 3.
8 | NOTE Alimentazione 220-240V~ 50-60Hz Fusibile T4A L 250V~ Max assorbimento di potenza 700 W Meccanismo di fissaggio Connettore con aggancio automatico e raccordo circolare Rotazione diffusori - 90° destra / sinistra Materiale cabinet: - Subwoofer Multistrato da 15mm - Diffusori a colonna / Elemento di sostegno MDF ad alta densità Rivestimento cabinet Vernice antigraffio ad alta resistenza meccanica Accessori opzionali Cover di trasporto per il kit colonne e il subwoofer Dimensioni (L x H
TABLE DES MATIÈRES 1 | INTRODUCTION | Introduction 47 2 | Installation 48 3 | Description 49 3.1 | Entrées & contrôles 49 3.2 | Connexions 53 3.3 | Alimentation 57 3.
2 | INSTALLATION 3 | DESCRIPTION Le système se compose d’un subwoofer actif B-TWIG 12S PRO et du kit B-TWIG 12CS PRO : A | Poignées latérales encastrées. B | Connecteur d'accrochage et décrochage rapide des éléments. C | Élément de support/statif. D | Enceintes en colonne passives avec poignées arrière encastrées. E | Pieds en caoutchouc anti-dérapant.
CH1 / CH2 - EQUALIZER Cet égaliseur à deux bandes permet de mettre en valeur ou d'atténuer les hautes et/ou basses fréquences pour obtenir le son souhaité. 4 CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN - LEVEL Ce bouton ajuste le volume du canal correspondant, tournez-le vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer. 5 MAIN SECTION - INDICATEUR BICOLORE SIG/CLIP Vert : le signal est présent sur le canal MAIN. Rouge : le signal en entrée du MAIN est très fort, proche de la distorsion.
12 BLUETOOTH® / AUX - LEVEL Ce bouton règle le volume des entrées AUX IN STEREO et BLUETOOTH®, tournez-le vers la droite pour augmenter le niveau, vers la gauche pour le diminuer. 3.2 | CONNEXIONS 13 DFX PRESETS Ce sélecteur à 16 positions vous permet de choisir le type d'effet. Pour une référence rapide, la liste des effets est illustrée ci-contre à gauche du sélecteur.
ATTENTION : lors de la connexion de deux systèmes en configuration stéréo, réglez les contrôles du système supplémentaire (R) de façon identique pour obtenir un front sonore équilibré et symétrique. 8 10 9 7 12 SYSTÈME DE CONNEXION RAPIDE DES ÉLÉMENTS Ce mécanisme permet l'accrochage et le décrochage des éléments qui composent le système, garantissant une fonctionnalité parfaite en toute sécurité.
13 POIGNÉES LATÉRALES ENCASTRÉES SUBWOOFER Utilisez ces poignées pour transporter et positionner le subwoofer. Ne les utilisez pas pour accrocher le subwoofer ou pour le verrouiller dans une position quelconque. 13 3.3 | ALIMENTATION 1 3 2 14 POIGNÉES ARRIÈRES ENCASTRÉES COLONNES / ÉLÊMENT DE SUPPORT Utilisez ces poignées pour transporter et positionner les éléments. Ne les utilisez pas pour accrocher les enceintes au mur, au plafond ou pour verrouiller les colonnes dans une position quelconque.
4 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT ET TROUS DE VENTILATION Le processus de refroidissement de l'amplificateur et le maintien de la température du panneau dans les limites de la loi sont garantis par une ventilation adéquate de l'appareil. Il est donc recommandé de ne pas obstruer ou recouvrir les orifices d'aération à l’arrière du subwoofer. A B A B -90° +90° B A -90° +90° 4 3.4 | KIT B-TWIG 12CS PRO Le kit comprend deux éléments en colonne identiques.
INSTALLATION : DÉSINSTALLATION : • Placez le subwoofer sur une surface plane sans aucun dénivelé. (Fig. 1) • Fixez l'élément de support au subwoofer en insérant les quatre broches en acier et les deux prises jacks audio dans leurs prises respectives. (Fig. 2) • Faites coulisser la partie inférieure de la première enceinte en colonne (A) dans la partie supérieure du support jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. (Fig.
MONO - 1x B-TWIG 12 PRO Utilisez cette configuration MONO pour sonoriser un environnement réduit avec un système B-TWIG12 PRO. Tous les signaux présents sur les canaux d'entrée, CH1 - CH2 - CH3 - AUX/BT, sont ajoutés intérieurement et reproduits en MONO. STÉRÉO - 2x B-TWIG 12 PRO Utilisez cette configuration STÉRÉO pour sonoriser un environnement moyen avec deux systèmes B-TWIG12 PRO.
6 | DÉPANNAGE VOYANTS LUMINEUX SOLUTION Type Système en colonne amplifié LED Power éteinte Assurez-vous que l’appareil est branché correctement à la prise de courant. Subwoofer (B-TWIG 12S PRO) Caisson Bass reflex 1 x enceinte custom de 12” en ferrite 2.5” VC Kit enceintes en colonne (B-TWIG 12CS PRO) 1 2 x enceintes custom au néodyme de 3.
8 | NOTES Alimentation 220-240V~ 50-60Hz Fusible T4A L 250V~ Max absorption de puissance 700 W Mécanisme de fixation Connecteur avec accrochage automatique et raccord circulaire Rotation enceintes - 90° droite/gauche Matériau caisson - Subwoofer M ulticouche 15mm - Enceintes en colonne / Élément de support MDF haute densité Revêtement caisson Peinture antirayures haute résistance mécanique Accessoires en option Housse de transport pour le kit de colonnes et le subwoofer Dimensions (L x H x
INHALTSVERZEICHNIS 1 | EINFÜHRUNG | EINLEITUNG 69 2 | INSTALLATION 70 3 | BESCHREIBUNG 71 3.1 | EINGÄNGE UND BEDIENELEMENTE 71 3.2 | ANSCHLÜSSE 75 3.3 | STROMVERSORGUNG 79 3.
2 | INSTALLATION 3 | BESCHREIBUNG Das System besteht aus einem aktiven Subwoofer B-TWIG 12S PRO und dem Kit B-TWIG 12CS PRO: A | Seitliche Griffmulden. B | Schnellsteck- und Lösesystem der Elemente. C | Halterungselement/Stativ. D | Passive Säulenlautsprecher mit rückseitigen Griffmulden. E | Rutschhemmer aus Gummi. B-TWIG 12S PRO A 1 5 6 2 7 B-TWIG 12CS PRO B D 8 B 3 9 E B A E 70 Bedienungsanleitung | B-TWIG 12 PRO C B 4 3.
CH1 / CH2 - EQUALIZER Mit diesem Zweiband-Equalizer können die hohen und tiefen Frequenzbereiche verstärkt oder abgesenkt werden, um somit den gewünschten Klang zu erhalten. 4 CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN - LEVEL Diese Regler regeln die Lautstärke des entsprechenden Kanals, zum Anheben des Pegels nach rechts drehen, zur Absenkung nach links drehen. 5 MAIN SECTION - ZWEIFARBEN-LEUCHTANZEIGE SIG/CLIP Grün: Signal ist im Kanal MAIN vorhanden.
12 BLUETOOTH® / AUX - LEVEL Dieser Regler regelt die Lautstärke der Eingänge AUX IN STEREO und BLUETOOTH®, zum Anheben des Pegels nach rechts drehen, zur Absenkung nach links drehen. 3.2 | ANSCHLÜSSE 13 DFX PRESETS Dieser Wahlschalter mit 16 Schaltstellungen ermöglicht die Wahl des gewünschten Effekts. Zur schnellen Orientierung wird die Liste der Effekte links neben dem Wahlschalter angezeigt.
ACHTUNG: Stellen Sie beim Anschluss von zwei Systemen in StereoKonfiguration die Bedienelemente des Zusatzsystems (R) in identischer Weise ein, um eine ausbalancierte und homogene Stereo-Klangfront zu erhalten. 8 10 9 12 SCHNELLSTECKSYSTEM DER ELEMENTE Mit diesem Mechanismus können Sie die Systemelemente verbinden und lösen und die perfekte Funktion in aller Sicherheit gewährleisten.
13 SEITLICHE GRIFFMULDEN SUBWOOFER Verwenden Sie diese Griffe zum Transport und zur Aufstellung des Subwoofers. Benutzen Sie diese Griffe nicht, um den Subwoofer aufzuhängen oder einer beliebigen Position zu sichern. 13 3.3 | STROMVERSORGUNG 1 3 2 14 RÜCKSEITIGE GRIFFMULDEN SÄULEN / HALTERUNGSELEMENT Verwenden Sie diese Griffe zum Transport und zur Aufstellung der Elemente.
4 KÜHLLÜFTER UND BELÜFTUNGSSCHLITZE Die Kühlung des Verstärkers und die Temperaturhaltung innerhalb der gesetzlichen Grenzen wird durch eine korrekte Belüftung des Geräts sichergestellt. Aus diesem Grund sollten Sie auf keinen Fall die Belüftungsschlitze auf der Rückseite des SubwooferGehäuses verstopfen oder abdecken. A B A B -90° +90° B A -90° +90° 4 3.4 | KIT B-TWIG 12CS PRO Das Kit beinhaltet zwei identische Säulenelemente.
MONTAGE: DEMONTAGE: • Stellen Sie den Subwoofer auf eine flache und ebene Oberfläche. (Abb. 1) • Befestigen Sie das Halterungselement am Subwoofer, indem Sie die Stahlstifte und die zwei Audiobuchsen in die entsprechenden Anschlüsse einstecken. (Abb. 2) • Rasten Sie untere Seite des ersten Säulenlautsprechers (A) in die obere Seite der Halterung ein. (Abb. 3) • Wiederholen Sie den Arbeitsgang zur Befestigung des zweiten Säulenlautsprechers (B) mit der oberen Seite des ersten Laufsprechers (A). (Abb.
MONO - 1x B-TWIG 12 PRO Verwenden Sie diese MONO Konfiguration, um eine kleine Umgebung mit einem B-TWIG12 PRO System zu beschallen. Alle Signale an den Eingangskanälen CH1 - CH2 -CH3 - AUX/BT werden intern summiert und in MONO wiedergegeben. STEREO - 2x B-TWIG 12 PRO Verwenden Sie diese STEREO Konfiguration, um eine mittelgroße Umgebung mit zwei B-TWIG12 PRO Systemen zu beschallen.
6 | FEHLERBEHEBUNG LEDS LÖSUNG Typ V erstärktes Säulensystem LED Power aus Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Subwoofer (B-TWIG 12S PRO) Bassreflex-Gehäuse 1 Custom-Ferrit-Lautsprecher 12” 2.5” VC Kit Säulenlautsprecher (B-TWIG 12CS PRO) 12 Neodym-Custom-Lautsprecher 3.5” - 1” VC LED Power leuchtet, aber MAIN LEVEL niedrig eingestellt. MAIN LEVEL Regler höher stellen.
8 | NOTE Stromversorgung 220-240V~ 50-60Hz Sicherung T4A L 250V~ Max.
ÍNDICE 1 | INTRODUCCIÓN | Introducción 91 2 | Instalación 92 3 | Descripción 93 3.1 | Entradas y controles 93 3.2 | Conexiones 97 3.3 | Alimentación 101 3.
2 | INSTALACIÓN 3 | DESCRIPCIÓN El sistema está formado por un subwoofer activo B-TWIG 12S PRO y por el kit B-TWIG 12CS PRO: A | Asas laterales embutidas. B | Conector de acoplamiento y desacoplamiento rápido de los elementos. C | Elemento de soporte. D | Difusores de columna pasivos con asas posteriores embutidas. E | Pies antideslizantes de goma.
3 CH1 / CH2 - EQUALIZER Este ecualizador de dos bandas sirve para acentuar o atenuar las frecuencias altas y bajas para obtener el sonido deseado. 4 CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN - LEVEL Estos botones regulan el volumen del canal correspondiente, gírelos a la derecha para subir el nivel o a la izquierda para bajarlo. 5 MAIN SECTION - LED BICOLOR SIG/CLIP Verde: la señal está presente en el canal MAIN. Rojo: la señal de entrada al MAIN es muy fuerte y está próxima a la distorsión.
12 BLUETOOTH® / AUX - LEVEL Este botón regula el volumen de las entradas AUX IN STEREO y BLUETOOTH®: gírelo a la derecha para subir el nivel o a la izquierda para bajarlo. 3.2 | CONEXIONES 13 DFX PRESETS Es un selector de 16 posiciones que permite elegir el tipo de efecto. Para una guía rápida, a la izquierda del selector se encuentra la lista de los efectos.
ATENCIÓN: cuando conecte dos sistemas en configuración estéreo, ajuste los controles del sistema adicional (R) de modo idéntico para obtener un frente sonoro estéreo equilibrado y balanceado. 8 10 9 12 SISTEMA DE ENSAMBLAJE RÁPIDO DE LOS ELEMENTOS Este mecanismo permite enganchar y desenganchar los componentes del sistema asegurándoles un funcionamiento perfecto y seguro.
13 ASAS LATERALES EMBUTIDAS SUBWOOFER Utilícelas para el transporte y el posicionamiento del subgraves. No las emplee para colgar el subwoofer ni para bloquearlo en cualquier posición. 13 3.3 | ALIMENTACIÓN 1 3 2 14 ASAS POSTERIORES EMBUTIDAS DIFUSORES / ELEMENTO DE SOPORTE Utilícelas para el transporte y el posicionamiento de los elementos. No las emplee para colgar los difusores de la pared o del techo, ni para bloquear los difusores en cualquier posición.
4 VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN Y RANURAS DE AIREACIÓN Para asegurar la refrigeración del amplificador y mantener la temperatura del panel en el rango de valores establecido por la ley, es indispensable que el aparato tenga una ventilación correcta. Por este motivo, se recomienda no obstruir ni cubrir de ningún modo las ranuras de ventilación situadas en el bastidor posterior del subwoofer. A B A B -90° +90° B A -90° +90° 4 3.
INSTALACIÓN: DESINSTALACIÓN: • Coloque el subwoofer sobre una superficie llana y perfectamente horizontal. (Fig. 1) • Coloque el elemento de soporte en el subwoofer, introduciendo las cuatro clavijas de acero y los dos jacks de audio en las cavidades correspondientes. (Fig. 2) • Deslice la base del difusor inferior (A) sobre la parte superior del soporte hasta que se bloquee. (Fig. 3) • Repita la operación para enganchar el difusor superior (B) sobre el difusor inferior (A). (Fig. 4 - Fig.
MONO - UN B-TWIG 12 PRO Utilice esta configuración MONO para sonorizar un local pequeño con un sistema B-TWIG12 PRO. Todas las señales presentes en los canales de entrada (CH1, CH2, CH3 y AUX/BT) se suman internamente y se reproducen en MONO. ESTÉREO - DOS B-TWIG 12 PRO Utilice esta configuración ESTÉREO para sonorizar un local mediano con dos sistemas B-TWIG12 PRO.
6 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay sonido o es demasiado bajo Distorsión P ILOTOS LUMINOSOS SOLUCIÓN Tipo Sistema de columna amplificado Led Power apagado Controle que el aparato esté bien conectado a la toma de corriente. Subwoofer (B-TWIG 12S PRO) aja Bass Reflex C 1 altavoz custom de 12'' en ferrita 2.5'' VC Kit Difusores de columna (B-TWIG 12CS PRO) 12 altavoces custom de neodimio de 3.
8 | NOTES Alimentación 220-240 V~ 50-60 Hz Fusible T4A L 250 V~ Absorción máxima de potencia 700 W Mecanismo de fijación Conector con enganche automático y acoplamiento circular Rotación de los difusores - 90° derecha / izquierda Material de la caja: - Subwoofer Multicapa de 15 mm - Difusores de columna / elemento de soporte MDF de alta densidad Acabado de la caja Barniz antirrayado de alta resistencia mecánica Accesorios opcionales Bolsa de transporte para el kit de difusores y el subwo
8 | NOTES ESPAÑOL 8 | NOTES 112 Manual de uso | B-TWIG 12 PRO B-TWIG 12 PRO | Manual de uso 113
8 | NOTES www.ant-intomusic.com ENG The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all the possible contingencies which may arise during the product installation and use. Should further information be desired, please contact us or our local distributor. A.E.B.
©2019 A.E.B. Industriale Srl | Printed in China | REV 1.2 A.E.B.