GB D F RUS I H E LV FIN Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation ИНСТРУКЦИЯ Manuale d’istruzione Használati utasítás Instrucciones de manejo Lietošanas instrukcİja Latauslaite S DK P NL PL CZ EST RO Instruktionsmanual Instruktion Instruções Gebruiksaanwijzing Zastosowanie Návod k použití Kasutusjuhis INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLIGHT 5.
GB Working spotlamp Be sure to read the user‘s instructions before starting to use the lamp Technical data: > Lamp equipment: Main lamp: Xenon, 6.5 V, 5 W (item No. 0827 820 001). Low-power lamp: Luxeon LED, service life > 50,000 h. > Battery: sealed lead-gel battery, 6 V, 4.5 AH, rechargeable, maintenance-free > Charging time: max. 4.5 h. > Battery life: Main lamp Xenon > 5 h., thereafter automatic switchover to Luxeon LED >1h Luxeon LED About 20 h. Luxeon LED flashing About 40 h > Protection class II.
D Arbeitsscheinwerfer Vor Inbetriebnahme der Leuchte Bedienungsanleitung lesen! Technische Daten: > Lampenbestückung: Hauptlampe: Xenon, 6,5 V, 5 W (Art. 0827 820 001). Sparlampe: Luxeon LED, Lebensdauer > 50.000 h. > Batterie: Geschlossener PB-Gel-Akku, 6 V, 4,5 AH, wiederaufladbar, wartungsfrei. > Ladezeit: max. 4,5 h. > Betriebsdauer: Hauptlampe Xenon > 5 h danach automatische Umschaltung auf Luxeon LED >1h Luxeon LED ca. 20 h Luxeon LED blinkend ca. 40 h > Schutzklasse II. > Schutzart: IP65.
F Projecteur de travail Avant de mettre le projecteur de travail en marche, veuillez lire son mode d’emploi! Caractéristiques techniques: > Equipement du projecteur: Lampe principale: Xénon, 6,5 V, 5 W (réf. 0827 820 001). Lampe économique: LED Luxeon, durée de vie > 50.000 h. > Batterie: accu au gel PB hermétique, 6 V, 4,5 AH, rechargeable, sans entretien. > Temps de chargement: max. 4,5 h.
RUS Аккумуляторный фонарь Перед использованием прочтите инструкцию. Технические характеристики: > Комплектация: Основная лампа: Ксенон, 6,5 В, 5 Вт (item No. 0827 820 001). Экономичная лампа: светодиод Luxeon LED, срок службы > 50,000 ч. > Аккумулятор: гелевый свинцово-кислотный, 6 В, 4.5 Aч, необслуживаемый. > Время заряда: макс. 4.5 ч. > Продолжительность работы: Основная лампа Ксенон > 5 ч., затем автоматическое переключение на Luxeon LED >1ч Luxeon LED примерно 20 ч.
I Proiettore di lavoro Funzione luce di emergenza: Prima della messa in funzione della lampada, leggere le Se dovesse mancare la tensione di rete, quando la lampada si trova nel supporto da parete, si accende la lampada principale finché non ritorna la corrente oppure finche non viene raggiunto il limite di scarica dell‘accumulatore. Il proiettore può essere disinserito anche manualmente.
H Akkumulátoros ipari Kérjük, gondosan tanulmányozza át a kezelési útmutatót, mielőtt használatba venné a lámpát. Műszaki adatok: > Izzók: Főlámpa: Xenon, 6.5 V/5 W. Energiatakarékos lámpa: Luxeon LED, üzemélettartam > 50.000 óra. > Akkumulátor: 6 V/4,5 Ah-s, gondozásmentes, zselés, zárt ólomakkumulátor. > Töltési idő: max. 4,5 óra. > Üzemidő: Xenon főlámpa > 5 óra, ezután automatikus átkapcsolás energiatakarékos lámpára: Luxeon LED > 1 óra Luxeon LED kb. 20 óra Luxeon LED villogó kb. 40 óra.
E Faro de trabajo ¡Lea las instrucciones de manejo del faro antes de ponerlo en marcha! Datos técnicos: > Equipamiento de la lámpara: Lámpara principal: Xenon, 6.5 V, 5 W (Art. 0827 820 001). Lámpara económica: Luxeon LED, duración de vida > 50.000 h. > Batería: Acumulador cerrado de PB-Gel, 6 V, 4,5 AH, recargable, sin mantenimiento. > Tiempo de carga: máx. 4,5 h. > Duración de servicio: Lámpara principal Xenon > 5 h, después conmutación automática a Luxeon LED >1h Luxeon LED aprox.
LV Darba starmetis Pirms starmeša ekspluatācijas izlasiet lietošanas instrukciju! Tehniskie dati: > Lampu komplektācija: Galvenā lampa: Xenon, 6.5 V, 5 W (Art. 0827 820 001). Ekonomiskā lampa: Luxeon LED (gaismas diode), darba mūžs > 50 000 h. > Baterija: Slēgts Pb želejas akumulators, 6 V, 4,5 AH, uzlādējams, bezapkopes. > Uzlādes laiks: max. 4,5 h. > Ekspluatācijas ilgums: Galvenā lampa Xenon > 5 h pēc tam automātiska pārslēgšanās uz Luxeon LED >1h Luxeon LED apm. 20 h Luxeon LED mirgo apm.
FIN Työvalonheitin Lue käyttöohje ennen valaisimen käyttöönottoa! Tekniset tiedot: > Lamput: Päälamppu: Xenon, 6.5 V, 5 W Säästölamppu: Luxeon LED, kestoaika > 50.000 h. > Paristo: suljettu PB-geeli-akku, 6 V, 4,5 AH, ladattava, huoltovapaa > Latausaika: max. 4,5 h. > Kestoaika: Päälamppu Xenon > 5 h sen jälkeen automaattinen vaihtokytkentä Luxeon LED >1h Luxeon LED n. 20 h Luxeon LED vilkkuva n. 40 h > Suojaluokka II. > Suojatyyppi: IP65. > Käyttö-/varastointilämpötila: –20°C – +50°C.
S Arbetsstrålkastare Läs bruksanvisningen innan lampan tas i drift! Tekniska data: > Bestyckning: > uvudlampa: Xenon, 6.5 V, 5 W Sparlampa: Luxeon LED, levnadstid > 50.000 h. > Batteri: sluten PB-gele ackumulator, 6 V, 4,5 AH, återuppladdningsbar, underhållsfri. > Laddningstid: max. 4,5 h. > Driftslängd: Huvudlampa Xenon > 5 h därefter automatisk omkoppling på Luxeon LED >1h Luxeon LED ca. 20 h Luxeon LED blinkande ca. 40 h > Skyddsklass II. > Skyddsart: IP65.
DK Arbejdsprojektør Læs betjeningsvejledningen inden ibrugtagningen! Tekniske data: > Lygtebestykning: Hovedlygte: Xenon, 6.5 V, 5 w Sparelygte: Luxeon LED, levetid > 50.000 h. > Batteri: Lukket PB-gel-akku, 6 V, 4,5 AH, genopladelig, vedligeholdelsesfri. > Opladningstid: max. 4,5 h. > Driftstid: Hovedlygte xenon > 5 h derefter automatisk omskiftning på Luxeon LED >1h Luxeon LED ca. 20 h Luxeon LED blinkende ca. 40 h > Beskyttelsesklasse II. > Beskyttelsestype: IP65.
P Farol de serviço Antes da colocação em funcionamento do luminoso, ler a instrução de uso! Dados técnicos: > Guarnição de lâmpadas: Lâmpada principal: Xenónio, 6.5 V, 5 W (art. 0827 820 001). Lâmpada económica: Luxeon LED, vida útil > 50.000 h. > Pilha: Acumulador de gel PB fechado, 6 V, 4,5 AH, recarregável, livre de manutenção. > Tempo de carregamento: máx. 4,5 h. > Tempo de operação: Lâmpada principal de xenónio > 5 h, a seguir, comutação automática para Luxeon LED >1h Luxeon LED aprox.
NL Arbeidsschijnwerper Voor de ingebruikname van de lamp de bedieningshandleiding lezen! Technische gegevens: > Uitrusting van de lamp: Hoofdlamp: Xenon, 6.5 V, 5 W (art. 0827 820 001). Spaarlamp: Luxeon LED, levensduur > 50.000 h. > Accu: Gesloten PB-gel-accu, 6 V, 4,5 AH, opnieuw oplaadbaar, onderhoudsvrij. > Laadtijd: max. 4,5 h. > Edrijfsduur: Hoofdlamp Xenon > 5 h daarna automatische omschakeling op Luxeon LED >1h Luxeon LED ca. 20 h Luxeon LED knipperend ca. 40 h > Beveiligingsklasse II.
PL Reflektor roboczy Przed przystąpieniem do użytkowania lampy zapoznać się instrukcją obsługi! Dane techniczne: > wyposażenie lampy: Lampa główna: Xenon 6.5 V, 5W Lampa oszczędnościowa: Luxeon LED Żywotność >50 000 godz. > Bateria: zamknięty, bezobsługowy, ładowalny akumulator PB-Gel 6V 4,5 AH > czas ładowania maks. 4,5 godz. > Czas pracy: Główna lampa xenonowa > 5 godz. i następnie automatyczne przełączenie na Luxeon LED > 1 godz. Luxeon LED ok. 20 godz. Pulsująca Luxeon LED ok. 40 godz.
CZ Pracovní svítilna Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod. Technická data: > Světelné zdroje: > Hlavní žárovka: Xenon 6.5 V, 5W Úsporný zdroj: Luxeon LED Životnost > 50000 h Akumulátor: Uzavřený olověný bezúdržbový 6V 4,5Ah Nabíjení: Před prvním uvedením do provozu akumulátor plně nabijte > síťový zdroj 230V 50 Hz > 12V - 24V max. 2A v automobilu > Nabíjecí čas max.
EST Professionaalne valgusti Lugege kasutusjuhendit enne lambi kasutusele võtmist Lambi varustus: > Peamine valgusallikas: ksenoon, 6.5 V, 5W (art.nr.0827 820 001). Energiasäästu lamp: Luxeon LED, tööiga > 50.000 h. > Aku: suletud (plii-) geelaku, 6 V, 4.5 Ah, laetav, hooldusvaba > Laadimisaeg: max.4.5 h > Aku kestvus: > Peamine valgusallikas ksenoon > 5h., selle järel automaatne ümberlülitus Luxeon LED > 1h Luxeon LED umbes 20h. Luxeon LED vilkumine umbes 40 h.
RO Lanterna de lucru Cititi cu atentie instructiunile de lucru inainte de utilizare! Date tehnice: > Echiparea lampii: Lampa principala: Xenon 6.
ANSMANN AG Industriestr. 10 • D-97959 Assamstadt • Germany E-Mail: hotline@ansmann.de www.ansmann.