Tus neeg siv phau ntawv
PRODUCTBESCHRIJVING
15. COB-LED
16. Aan-/uitschakelaar
17. LED-oplaadindicatie
18. Oog voor ophangketting
19. Ophangketting
20. Schuifknop voor USB-laadcontact
21. USB-laadcontact
INGEBRUIKNAME
Voor het eerste gebruik de accupack eerst volledig opladen.
Aan-/uittoets:
Inschakelen: toets gedurende ca. 2 seconden ingedrukt houden (daar-
door kan het per ongeluk inschakelen worden voorkomen).
Uitschakelen: kort op de toets drukken
Dimfunctie:
Wanneer de LED is ingeschakeld de toets ingedrukt houden om het
licht te dimmen. Bij het bereiken van de min./max. helderheid knippert
de LED meerdere malen.
LED-aanduiding van de capaciteit van de accupack:
Tijdens de werking: lage capaciteit > de LED brandt rood, de accu
onmiddellijk opladen
Tijdens het opladen: rood = opladen | Groen = de accu is vol
Accupack opladen:
de USB-stekker met behulp van de schuifknop naar buiten schuiven en
op de USB-laadbus (5 V) aansluiten.
Het opladen gebeurt automatisch. Het is niet mogelijk om de lamp
gelijktijdig op te laden en te gebruiken..
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet aansprakelijk.
Het product voldoet aan de eisen van de EU richtlijnen.
DK
SIKKERHED - FORKLARING AF ANVISNINGER
Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes i betjeningsvejlednin-
gen, på produktet og på emballagen:
= Information | Nyttig information til produktet
= Bemærk | Denne oplysning advarer mod alle typer mulige skader
= Forsigtig | Pas på – Faren kan medføre personskader
= Advarsel | Pas på – Fare! Kan medføre alvorlige kvæstelser eller
livsfare
BESTEMMELSESMÆSSIG BRUG
Produktet anvendes som mobil lyskilde, og er ikke egnet til anden brug.
Produktet er kun egnet til privat brug i husholdningen og hverken til
erhvervsbrug eller belysning af rum i husholdningen og kun til brug som
beskrevet i brugsvejledning. Brugen uden for denne oplysning gælder
ikke som formålsmæssig, dette kan medføre materielle skader eller
personskader. Vi hæfter ikke for skader, der er opstået pga. forkert eller
ikke-formålsmæssig brug.
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette produkt må anvendes af børn
under 8 år og af personer med ned-
satte fysiske, sensoriske eller men-
tale evner eller manglende erfaring
og manglende viden, såfremt de er
undervist i produktets sikre brug og
kender faren. Børn må ikke lege med
produktet. Rengøring og vedligehold
må ikke udføres af børn uden opsyn.
Hold børn væk fra produktet og em-
ballagen. Produktet er ikke legetøj.
Børn skal være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med produktet
eller emballagen.
Undgå øjenskader - Se aldrig direkte
ind i lysstrålen eller lys andre per-
soner i ansigtet. Hvis det sker for
længe, kan der pga. andelen af blåt
lys opstå en fare for nethinden.
Tag aldrig fat i et apparat, der er forbun-
det med strømnettet, med våde hæn-
der, når det er faldet i vandet. I så fald
skal ført hovedsikringen frakobles og
derefter skal strømstikket trækkes ud.
Må aldrig bruges i eksplosionsfarli-
ge omgivelser, hvor der befinder sig
brændbare væsker, støv eller gasser.
Produktet må aldrig dykkes ned i
vand eller andre væsker.
Brug kun nemt tilgængelige stikdå-
ser, så produktets strømforsyning
hurtigt kan afbrydes i tilfælde af fejl.
Alle belyste genstande skal have
mindst 10cm afstand til lampen.
Produktet anvendes udelukkende
med det tilbehør der er indeholdt i
leverancen.
Batteriet må aldrig åbnes, klemmes,
opvarmes eller udsættes for ild. Må ikke
kastes i ild.
Produktet må kun oplades i luk-
kede, tørre og tilstrækkeligt store
rum, med god afstand til brændbare
materialer og væsker. Hvis ikke, kan
der opstå forbrændinger og brande.
Udløbende batteri-/batterivæske kan
medføre ætsninger, når den kommer i
kontakt med huden. Ved kontakt skal det
pågældende sted straks skylles med rent
vand og der søges omgående læge.
Kortslut ikke tilslutningsklemmer og
batterier.
FARE FOR BRAND OG EKSPLOSION
Må ikke bruges i emballagen.
Produktet må ikke overdækkes -
brandfare.
Produktet må aldrig udsættes for eks-
treme belastninger, som f.eks,. Ekstrem
varme. kulde, brand etc.
Må ikke anvendes i regnvejr eller i vådrum.
GENERELLE BEMÆRKNINGER
Må ikke kastes eller falde ned
LED-afdækningen kan ikke udskiftes. Er afdækningen beskadiges,
skal produktet kasseres.
LED-lyskilden kan ikke udskiftes. Når lyskilden ikke længere virker,
skal hele lampen udskiftes.
Produktet må hverken åbnes eller modificeres! Reparationer må kun
gennemføres af producenten eller af producenten autoriseret servicetekniker
eller en person med tilsvarende kvalifikation.
Når produktets strømforsyning skal afbrydes må der kun trækkes i
stikket eller stidåsen, aldrig i kablet.
Oplysninger om lampen, strømadapteren og netspænding på stikdå-
sen skal stemme overens med typeskiltet.
Projektøren må ikke lægges på lyskildens side eller falde på denne side.
GENOPLADELIG BATTERIPAKKE
Produktet, der indeholder et batteripakke, der ikke kan udskiftes, ved
tomme batterier skal denne omgående oplades igen.
Efter fuldstændig opladningen adskilles den fra opladningen.
Når energikilden løber ud, skal væsken fjernes med specialhandsker
og en tør klud.
Lygten skal oplades på ildfast underlag og under konstant opsyn
af en voksen.
MILJØANVISNINGER | BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen sorteret. Pap og karton som papiraffald, folie som
plastaffald.
Bortskaf det udtjente produkt iht. lovens regler. Mærkningen
”Skraldespand” henviser til, at gamle elektriske apparater i EU ikke må
bortskaffes med dagrenovationen. Brug genbrugsstationerne i din
kommune, eller kontakt forhandleren, hvor du har købt produktet.
Aflever dit produkt til bortskaffelse på en speciel genbrugsstation for
el-apparater. Produktet må ikke bortskaffes med dagrenovationen.
Brugte batterier/akkumulatorer skal altid bortskaffes i overensstem-
melse med lokale live eller krav. På denne måde overholder du loven
og yder et bidrag til miljøets beskyttelse.
PRODUKTBESKRIVELSE
22. COB-LED
23. Til/Fra-knap
24. LED-ladeindikator
25. Øsken til at påhængskæden
26. Påhængskæden
27. Skydeknap til USB-ladekontakt
28. USB-ladekontakt
IBRUGTAGNING
Oplad batteripakken fuldstændigt inden første brug.
Til/fra-knap:
Tænd: Hold knappen nede i ca. 2 sekunder (dette forhindrer at lygten
tændes utilsigtet)
Sluk; Kort tryk på knappen
Lysdæmpningsfunktion:
Når LED er tændt, holdes knappen ned for at dæmpe lygten.
Når den min./maks. lysstyrke er nået, blinker LED flere gange.
LED-indikator batteripakkens kapacitet:
Under drift: lav kapacitet > LED lyser rødt, oplad batteriet nu.
Under opladning: rødt = oplader | grønt = batteriet er opladet
Opladning af batteripakken:
Skub USB-stikket ud ved hjælp fa skydeknappen, og tilslut den på en
USB-port (5V).
Opladningen foregår automatisk. Lysning og opladning er ikke mulig
samtidigt.
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for trykfejl.
FI
TURVALLISUUS - OHJEIDEN SELITYKSET
Ota huomioon seuraavat merkit ja sanat, joita on käytetty käyttöohjees-
sa, tuotteessa ja sen pakkauksessa:
= Tiedoksi | Hyödyllinen lisätieto tuotteesta
= Huomautus | Tämä huomautus varoittaa kaikentyyppisistä
mahdollisista vahingoista
= Varo | Huomio - vaarana loukkaantumiset
= Varoitus | Huomio – vaara! Voi johtaa vakaviin tapaturmiin tai
kuolemaan
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tuote on tarkoitettu liikuteltavaksi valonlähteeksi, eikä sitä ole tarkoi-
tettu muihin käyttötarkoituksiin. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen
käyttöön kotona, eikä se sovellu yrityskäyttöön eikä huoneen valaisuun
kotona, vaan ainoastaan käytettäväksi käyttöohjeen mukaisesti. Käyttö
muunlaiseen tarkoitukseen katsotaan määräystenvastaiseksi ja se
voi aiheuttaa esinevahinkoja tai henkilövahinkoja. Valmistaja ei vastaa
vahingoista, jotka ovat syntyneet virheellisestä tai määräystenvastai-
sesta käytöstä.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
Tätä tuotetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset sekä henkilöt,
joiden ruumiilliset, aistimilliset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai
tietoa, kun he ovat saaneet opastuk-
Produktet overholder kravene i EU direktiverne.
sen tuotteen turvallisesta käytöstä
ja kun he tietävät, mitä vaaroja on
olemassa. Lapset eivät saa leikkiä
tuotteella. Puhdistusta ja hoitoa lap-
set eivät saa tehdä ilman valvontaa.
Pidä tuote ja pakkaus lasten ulottu-
mattomissa Tämä tuote ei ole leikkika-
lu. Lapsia on valvottava sen varmista-
miseksi, etteivät he pääse leikkimään
tuotteen tai pakkauksen kanssa.
Vältä silmävauriot - älä koskaan kat-
so suoraan valonsäteeseen tai suun-
taa valoa muiden ihmisten kasvoihin.
Mikäli näin tapahtuu pitkään, sinisen
valon osuus voi aiheuttaa verkkokal-
von vaurioitumisen.
Älä koskaan tartu virtaverkkoon liitet-
tyyn laitteeseen märin käsin tai, jos
se on pudonnut veteen. Jos näin on
päässyt tapahtumaan, katkaise ensin
virta sähkökaapin sulakkeesta ja irro-
ta sitten virtapistoke pistorasiasta.
Älä koskaan vie räjähdysalttiiseen
andelen av blått lys skade netthinnen.
Du må aldri berøre et produkt med våte
hender når det er koblet til strømnet-
tet, eller hvis det har falt i vannet. I det-
te tilfellet må du først slå av sikringen
og deretter trekke ut nettpluggen.
Det skal aldri brukes i eksplosjons-
farlige omgivelser hvor det finnes
brennbare væsker, støv eller gasser.
Produktet skal aldri dyppes ned i
vann eller andre væsker.
Bruk kun en lett tilgjengelig stikkon-
takt slik at du raskt kan koble pro-
duktet fra strømnettet i tilfelle feil.
Alle gjenstander som belyses må
befinne seg i en avstand på minst 10
cm fra lykten.
Produktet skal bare brukes med til-
behør som er inkludert i leveransen.
Du må aldri forsøke å åpne, knuse,
varme opp eller brenne et batteri. Må
ikke kastes i åpen ild.
ympäristöön, missä on palavia nes-
teitä, pölyä tai kaasuja.
Älä koskaan upota tuotetta veteen
tai muihin nesteisiin.
Käytä vain sellaista pistorasiaa, jonka
luokse pääsee helposti, jotta tuote
voidaan häiriössä nopeasti irrottaa
virtaverkosta.
Kaikkien valaistavien esineiden on
oltava vähintään 10 cm etäisyydellä
valaisimesta.
Käytä tuotetta vain sen mukana tul-
leiden lisätarvikkeiden kanssa.
Älä koskaan yritä avata, rutistaa,
kuumentaa tai polttaa paristoa/ak-
kua. Älä heitä tuleen.
Tuotteen saa ladata vain suljetu-
issa, kuivissa ja tarpeeksi tilavissa
tiloissa, syttyvistä materiaaleista
ja nesteistä etäällä. Tämän ohjeen
laiminlyönti voi johtaa palohaavoihin
ja tulipaloon.
Vuotava paristo-/akkuneste voi iholle
tai silmiin joutuessaan aiheuttaa niiden
syöpymisen. Kosketuksessa paristo-/
akkunesteeseen on kyseinen kohta
huuhdeltava puhtaalla vedellä ja men-
tävä välittömästi lääkäriin.
Liittimiä ja paristoja ei saa oikosulkea.
PALO- JA RÄJÄHDYSVAARA
Älä käytä pakkauksen sisällä.
Älä peitä tuotetta - palovaara.
Älä koskaan altista tuotetta äärim-
mäiselle rasitukselle, kuten äärim-
mäinen kuumuus, kylmyys, tuli, jne.
Älä käytä sateessa tai kosteissa tiloissa.
YLEISIÄ OHJEITA
Ei saa heittää eikä päästää putoamaan
LED-suojakupu ei ole vaihdettavissa. Suojakuvun ollessa vaurioitunut
on tuote hävitettävä.
LED-lamppu ei ole vaihdettavissa. Kun LED on tullut käyttöikänsä
päähän, on koko valaisin vaihdettava.
Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutoksia! Kunnostustyöt
saa tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltoteknikko tai
vastaavan pätevyyden omaava henkilö.
Irrota laite virransyötöstä vain pistokkeesta tai pistokekotelosta
vetämällä, ei koskaan johdosta vetämällä.
Valaisinta ja verkkolaitetta koskevien tietojen sekä pistorasian
verkkojännitteen on oltava samat kuin tyyppikilvessä.
Valaisinta ei saa asettaa lamppupuoli alaspäin eikä se saa päästä
kaatumaan näin.
LADATTAVAT AKUT
Tuote sisältää akkupakkauksen, jota ei voi vaihtaa. Kun akku on tyhjä,
lataa se heti uudelleen.
Kun akku on ladattu täyteen, irrota se latauksesta.
Energialähteen vuotaessa pyyhi neste suojakäsineet käsissä kuivalla
liinalla pois.
Valaisin on ladattava kuumankestävän alustan päällä ja aikuisen on
valvottava latausta koko ajan!
YMPÄRISTÖOHJEET | HÄVITTÄMINEN
Hävitä pakkaus lajiteltuna. Pahvi ja kartonki pahvikeräykseen, muovi
muovikeräykseen.
Hävitä käyttökelvoton tuote lakimääräysten mukaisesti. Yliviivatun
jäteastian kuva tarkoittaa, että EU:ssa sähkölaıtteita ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Vie tuote hävitettäväksi käytetyille laitteille tarkoitettuun keräyspis-
teeseen, käytä kuntasi palautus- tai keräysjärjestelmiä tai vie sille
myyjälle, jolta tuote ostettiin.
Sähkölaitteiden paristot ja akut on hävitettävä erikseen aina kun
se on mahdollista. Hävitä käytetyt paristot/akut (vain kun ne ovat
tyhjentyneet) aina paikallisten lakien tai vaatimusten mukaisesti.
Vääränlainen hävittäminen voi johtaa myrkyllisten ainesosien vapau-
tumiseen ympäristöön, millä voi olla haitallisia terveysvaikutuksia
ihmisille, eläimille ja kasveille.
Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi ympäristöä.
TUOTTEEN KUVAUS
1. COB-LED
2. Virtapainike
3. LED-latausnäyttö
4. Silmukka ripustinketjulle
5. Ripustinketju
6. USB-latauskoskettimen liukupainike
7. USB-latauskosketin
KÄYTTÖÖNOTTO
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Virtapainike:
Sytytys: Paina painiketta noin 2 sekuntia (tällä estetään, ettei lamppu
syty vahingossa)
Sammutus: Paina lyhyesti
Himmennystoiminto:
Kun LED-valo palaa, painiketta pidetään painettuna, kunnes sopiva
himmennys löytyy. Kun min./maks. kirkkaus on saavutettu, LED välkkyy
useamman kerran.
Akkukapasiteetin LED-merkkivalo:
Käytön aikana: alhainen kapasiteetti > LED palaa punaisena, lataa akku
heti uudelleen
Latauksen aikana: punainen = lataa | vihreä – akku täynnä
Akun lataus:
Työnnä USB-liitin ulos liukupainikkeen avulla ja liitä USB-latausliitäntään (5 V).
Lataus tapahtuu automaattisesti. Valaisu ja lataus ei ole mahdollista
samanaikaisesti..
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
NO
SIKKERHET – FORKLARING AV SYMBOLER OG
HENVISNINGER
Vær oppmerksom på følgende tegn og ord som brukes i bruksanvisnin-
gen, på produktet og på emballasjen:
= Informasjon | Nyttig tilleggsinformasjon om produktet
= Henvisning | Denne henvisningen advarer mot alle mulige skader
= Forsiktig | OBS – Farlig situasjon som kan føre til personskader
= Advarsel | OBS – Farlig situasjon! Kan føre til alvorlige personskader
eller død
BEREGNET BRUK
Produktet skal brukes som mobil lyskilde og er ikke beregnet til andre
bruksformål. Produktet er utelukkende egnet for privat bruk i husholdnin-
ger og verken for kommersiell bruk eller for belysning av rom i hushold-
ninger, og kun for bruk som er beskrevet i bruksanvisningen. Bruk som
Tuote vastaa EU direktiivien vaatimuksia.
ikke er nevnt i denne informasjonen anses ikke som beregnet bruk og kan
forårsake materielle skader eller personskader. Vi påtar oss ikke ansvar
for skader som er forårsaket av feil bruk eller ikke beregnet bruk.
GENERELLE
SIKKERHETSANVISNINGER
Dette produktet kan brukes av barn
fra 8 år og av personer med nedsat-
te fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring eller
kunnskap, hvis slike personer har fått
opplæring i sikker bruk av produktet
og forstår farene som er tilknyttet
bruken. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn, med mindre
de er under tilsyn.
Hold barn unna produktet og embal-
lasjen. Produktet er ikke noe leketøy.
Pass på at barn ikke leker med pro-
duktet eller emballasjen.
Unngå skader på øynene - Ikke se
direkte inn i lysstrålen, og du må ikke
rette lyset mot ansiktet til andre per-
soner. Hvis dette skjer for lenge, kan
Produktet skal kun lades i luk-
kede, tørre og romslige rom, adskilt
fra brennbare materialer og væsker.
Manglende overholdelse kan føre til
brannskader og brann.
Batterivæske som renner ut kan fo-
rårsake etseskader hvis den kommer i
kontakt med kroppsdeler. Ved kon-
takt skal de berørte stedene straks
skylles med rent vann og kontakt
lege umiddelbart.
Ikke kortslutt koplingsklemmer og
batterier.
FARE FOR BRANN OG
EKSPLOSJON
Skal ikke brukes i emballasjen.
Ikke dekk til produktet - brannfare.
Produktet skal aldri utsettes for eks-
treme belastninger, f.eks. ekstrem
varme, kulde, ild osv.
Skal ikke brukes i regnvær eller i
våtrom.
GENERELLE ANVISNINGER
Ikke kast den eller la den falle i bakken
LED-dekselet er ikke utskiftbart. Hvis dekselet er skadet må produk-
tet kasseres.
LED-lyskilden er ikke utskiftbar. Når LED-ens levetid ender, må hele
lampen skiftes ut.
Produktet skal ikke åpnes eller endres! Reparasjoner skal kun utføres
av produsenten, en servicetekniker som er autorisert av ham eller en
person med lignende kvalifikasjoner.
Enheten skal kun kobles fra strømforsyningen ved å trekke i støpse-
let eller støpselhuset, aldri i kabelen.
Spesifikasjoner for lampe og strømadapter samt nettspenning
på stikkontakten må stemme overens med data som er angitt på
typeskiltet.
Lykten skal ikke legges på siden der lyskilden befinner seg eller velte
over til denne siden.
OPPLADBAR BATTERIPAKKE
Produktet er utstyrt med en ikke-utskiftbar batteripakke, når batteriet
er tomt, må det lades opp umiddelbart.
Koble fra ladingen når den er fulladet.
I tilfelle lekkasje fra energikilden, fjern væsken med vernehansker og
en tørr klut.
Lykten må plasseres på et brannsikkert underlag og bare lades opp
under tilsyn av en voksen!
MILJØINFORMASJON | AVFALLSBEHANDLING
Emballasjen skal kildesorteres. Papp og kartong til papirinnsamlin-
gen, folie til plastinnsamlingen.
Kasser det ubrukbare produktet i henhold til gjeldende nasjonale
bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angir, at i EU skal elektrisk
utstyr ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
Produktet skal leveres til et spesielt samlested for avfallsbehandling
av gammelt utstyr, bruk lokale retur- og innsamlingssystemer, eller
kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt.
Batterier og oppladbare batterier i elektriske enheter må kastes
separat fra dem hvis det er mulig. Kast alltid brukte batterier /
oppladbare batterier (bare når de er utladet) i samsvar med lokale
lover eller krav.
Ved feil avhending kan giftige ingredienser slippes ut i miljøet, som
har skadelige effekter på mennesker, dyr og planter.
Derved oppfyller du dine lovbestemte plikter og yter ditt bidrag til
miljøvern.
PRODUKTBESKRIVELSE
8. COB-LED
9. På/Av-tast
10. LED-ladeindikator
11. Malje for kjede
12. Kjede
13. Skyver for USB-ladekontakt
14. USB-ladekontakt
TA I BRUK
Batteripakken må lades helt opp før den brukes første gang.
På/Av-tast:
Skru på: Hold tasten inne i ca. 2 sekunder (denne funksjonen hindrer
utilsiktet innkobling).
Skru av: Trykk kort på tasten
Bruke dimmeren:
Når LED er koblet inn, dimmes lykten ved at tasten holdes trykket inn.
Nr min./maks. er nådd blinker LED-en flere ganger.
LED-visning av batterikapasitet:
I bruk: lav kapasitet > LED lyser rødt, batteriet må lades umiddelbart
Mens lading pågår: rødt = opplading | Grønt = batteri fulladet
Lade opp batteriet:
Bruk skyveren for å skyve ut USB-pluggen og sett den i en USB-lade-
kontakt (5V).
Ladingen starter automatisk. Det er ikke mulig å lyse og lade samtidig.
Med forbehold om tekniske endringer. Vi overtar ikke ansvar for trykkfeil.
Produktet oppfyller kravene i EU direktivene.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8. COB-LED
9. Pulsante ON/OFF
10. Spia di carica a LED
11. Occhiello per collana con ciondolo
12. Collana con ciondolo
13. Pulsante scorrevole per contatto di ricarica USB
14. Contatto di ricarica USB
MESSA IN FUNZIONE
Caricare la batteria completamente prima di utilizzarla per la prima volta.
Pulsante ON/OFF:
Accensione: premere il pulsante per ca. 2 secondi (in questo modo si può
impedire l’accensione accidentale).
Spegnimento: premere il pulsante brevemente
Funzione dimmer:
Quando il LED è acceso, tenere il pulsante premuto per regolare la
luce della lampada. Raggiunta la luminosità min./max., il LED pulsa
ripetutamente.
LED capacità batteria:
Durante il funzionamento: capacità bassa > LED acceso in rosso, ricarica-
re subito la batteria
Durante la ricarica: rosso = ricarica in corso | verde = batteria ricaricata
Ricaricare la batteria:
Estrarre il connettore USB tramite il pulsante scorrevole e collegarlo alla
presa di ricarica USB (5V).
La ricarica avviene automaticamente. La lampada non può essere accesa
e ricaricata contemporaneamente.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet aansprakelijk.
Het product voldoet aan de eisen van de EU richtlijnen.
NL
VEILIGHEID - TOELICHTING BIJ DE AANWIJZINGEN
Houd rekening met onderstaande tekens en woorden, die in de gebruik-
saanwijzing, op het product en op de verpakking gebruikt worden:
= Informatie | Nuttige aanvullende informatie over het product
= Opmerking | Deze opmerking waarschuwt voor allerlei mogelijke
schade
= Voorzichtig | Let op - door risico’s kan letsel worden veroorzaakt
= Waarschuwing | Let op – risico! Kan zeer ernstig of fataal letsel
veroorzaken
BEOOGD GEBRUIK
Het product dient als mobiele lichtbron en is niet bestemd voor het
gebruik in andere toepassingen. Het product is uitsluitend bedoeld
voor gebruik in de huishouding en dus niet voor zakelijk gebruik en
ook niet als ruimteverlichting in de huishouding. Alleen het gebruik
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing is toegestaan. Een andere
toepassing dan vermeldt in deze informatie geldt als ongeoorloofd.
Dit kan materiële schade en lichamelijk letsel veroorzaken. Wij kunnen
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade dat als gevolg van een
onjuist of ongeoorloofd gebruik is ontstaan.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
Dit product mag door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperk-
te lichamelijke, zintuiglijke of mentale
vermogens of weinig ervaring en/
of kennis worden gebruikt indien zij
onder toezicht staan of over een vei-
lig gebruik van het apparaat worden
geïnstrueerd en de mogelijke ge-
varen kennen. Kinderen mogen niet
met het product spelen. De reiniging
en het onderhoud niet door kinde-
ren laten uitvoeren als zij niet onder
toezicht staan.
Houd kinderen uit de buurt van het
product en de verpakking. Het pro-
duct is geen speelgoed. Bij kinderen
moet erop worden gelet dat ze niet
met het product c.q. de verpakking
gaan spelen.
Oogletsel voorkomen - nooit rechts-
treeks in de lichtstraal kijken of
andere personen in het gezicht schij-
nen. Als dit te lang duurt, kan door de
blauwlichtaandelen gevaar voor het
netvlies ontstaan.
Nooit een op het elektriciteitsnet
aangesloten apparaat met natte
handen vastpakken of wanneer het
in het water is gevallen. In dit geval
eerst de zekering in uw huis uitscha-
kelen en vervolgens de stekker uit
het stopcontact trekken.
Nooit in een explosiegevaarlijke omge-
ving gebruiken, waar brandbare vloeis-
toffen, stof of gassen aanwezig zijn.
Het product nooit in water of andere
vloeistoffen onderdompelen.
Alleen een goed toegankelijk stop-
contact gebruiken, zodat de stekker
van het product in geval van een
storing snel uit het stopcontact kan
worden getrokken.
Alle beschenen voorwerpen moeten
minstens 10 cm van de lamp verwij-
derd zijn.
Het product uitsluitend met de mee-
geleverde toebehoren gebruiken.
Probeer nooit om een batterij/accu
te openen, te pletten, te verhitten of
in brand te steken. Niet in het vuur
gooien.
Het product mag uitsluitend in
gesloten, droge en grote ruimtes
geladen worden, ver van brandbare
materialen en vloeistoffen. Het niet
naleven kan brandwonden en brand
veroorzaken.
Gelekte batterij-/accuvloeistof kan bij
contact met lichaamsdelen etsver-
wondingen veroorzaken. Bij huidcon-
tact de betreffende plaatsen onmid-
dellijk met schoon water afspoelen en
direct een arts raadplegen.
Aansluitklemmen en batterijen niet
kortsluiten.
GEVAAR VOOR BRAND OF
EEN EXPLOSIE
Niet gebruiken terwijl het product nog
in de verpakking zit.
Product niet afdekken - brandgevaar.
Het product nooit aan extreme be-
lastingen zoals bijv. extreme hitte,
kou, vuur enz. blootstellen.
Nooit in de regen of in vochtige ruim-
ten gebruiken.
ALGEMENE AANWIJZINGEN
Niet mee gooien of laten vallen
De LED-afdekking kan niet worden vervangen. Als de afdekking beschadigd
is, moet het product als afval worden verwijderd.
De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Als de levensduur van de LED
eindigt, moet de complete lamp worden vervangen.
Product niet openen of modificeren! Reparatiewerkzaamheden mogen
alleen door de producent of een daardoor aangewezen servicemon-
teur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd.
De stekker van het apparaat mag alleen aan de stekker zelf of de
stekkerbehuizing, maar nooit aan de kabel, uit het stopcontact
worden getrokken.
De gegevens voor de lamp en netadapter, evenals de netspanning
op het stopcontact moeten met het typeplaatje overeenkomen.
De lamp mag niet op de kant van de lichtbron worden gelegd of op deze
kant vallen.
OPLAADBARE ACCUPACK
Het product bevat een niet-vervangbare accupack. Zodra de accu leeg
is, deze onmiddellijk weer opladen.
De accu loskoppelen van de oplader zodra deze is opgeladen.
Wanneer sprake is van een lekkende energiebron, de vloeistof met
handschoenen aan met een droge doek verwijderen.
De lamp altijd op een vuurbestendige ondergrond en alleen onder
voortdurend toezicht van een volwassene opladen!
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU | AFVALVERWIJDERING
De verpakking naar soort als afval afvoeren. Papier en karton bij het
oud papier, folie bij het herbruikbaar afval.
Behandel het onbruikbare product overeenkomstig de wettelijke bepa-
lingen als afval. De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische
apparaten in de EU niet met het normale huisvuil verwijderd mogen
worden. Gebruik de teruggave- en inzamelsystemen in uw gemeente of
neem contact op met de dealer waar het product gekocht is.
Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale inzamel-
plaats voor oude apparaten. Het product niet als huisvuil behandelen.
Gebruikte batterijen/accu’s altijd in overeenstemming met de plaat-
selijke wetten of eisen afvoeren.
Zo kunt u aan uw wettelijke verplichtingen voldoen en uw bijdrage
aan de bescherming van het milieu leveren.
soltanto in ambienti chiusi, asciutti e
spaziosi, lontano da materiali e liquidi
infiammabili. La mancata osservanza
di quest‘avvertenza può provocare
incendi e ustioni.
Il liquido fuoriuscito dalla batteria può
provocare corrosione cutanea in caso
di contatto con una parte del corpo. In
caso di contatto, sciacquare immedia-
tamente i punti interessati con acqua
pulita e rivolgersi subito a un medico.
Non cortocircuitare i morsetti né le
batterie.
PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI
Non utilizzarlo all‘interno della confezione.
Non coprire il prodotto – pericolo
d‘incendio.
Non esporre mai il prodotto a solleci-
tazioni estreme, ad es. caldo o freddo
estremo, incendio ecc.
Non utilizzare sotto la pioggia o in
ambienti umidi.
NOTE GENERALI
Non lanciarla o farla cadere
La copertura del LED non è sostituibile. Se la copertura è danneggia-
ta, smaltire il prodotto.
La fonte luminosa del LED non è sostituibile. Nel momento in cui la dura-
ta di vita del LED si conclude, è necessario sostituire tutta la lampada.
Non aprire né modificare il prodotto! I lavori di riparazione devono essere effet-
tuati esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato
dal produttore, oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente.
Per scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica, tirare sem-
pre il connettore o il relativo alloggiamento, mai il cavo.
I dati relativi alla lampada e all‘alimentatore, nonché la tensione di
rete riportata sulla presa elettrica devono coincidere con i valori
indicati sulla targhetta dei dati tecnici.
La lampada non deve essere collocata sul lato della fonte luminosa
né cadere su questo lato.
BATTERIA RICARICABILE
Il prodotto contiene una batteria ricaricabile non sostituibile; se è
scarica occorre ricaricarla immediatamente.
Una volta completata la ricarica, scollegarla dalla carica.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla fonte energetica, rimuovere il
liquido con guanti protettivi e un panno asciutto.
Ricaricare la lampada su una base ignifuga ed esclusivamente sotto
la costante sorveglianza di un adulto
NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smaltire la confezione conformemente al tipo di materiale. La carta
e il cartone tra la carta usata; raccolta differenziata per la pellicola.
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni di legge. Il
contrassegno „bidone dell‘immondizia“ indica che nell‘UE le apparec-
chiature elettriche non si devono smaltire insieme ai normali rifiuti
domestici. Rivolgersi ai centri di ritiro e raccolta del proprio comune
oppure al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto.
Per smaltire il prodotto, conferirlo a un centro di raccolta specifico per
apparecchiature usate. Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici.
Smaltire le batterie usate sempre nel rispetto delle norme di legge o
dei requisiti locali.
In questo modo vi attenete ai vostri obblighi di legge e fornite il
vostro contributo alla tutela dell‘ambiente.
sensoriali o mentali limitate o senza la
necessaria esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state istruite
sull‘uso in sicurezza del prodotto e in-
formate sui pericoli connessi. I bambi-
ni non devono giocare con il prodotto.
Non affidare pulizia e manutenzione ai
bambini se non sorvegliati.
Tenere il prodotto e l‘imballo fuori
dalla portata dei bambini. Il prodotto
non è un giocattolo. I bambini devono
essere sorvegliati per accertarsi che
non usino il prodotto e l’imballo come
un giocattolo.
Evitare lesioni agli occhi - non fissare
mai direttamente il raggio luminoso
né dirigerlo sul viso di altre persone.
Un‘esposizione prolungata alle parti-
celle di luce blu potrebbe danneggia-
re la retina.
Non toccare mai un apparecchio col-
legato alla rete elettrica con le mani
bagnate o qualora sia caduto in ac-
qua. In questo caso, disinserire prima
il fusibile generale, quindi scollegare
la spina elettrica.
Non impiegare mai in ambienti a rischio
di esplosione, in cui sono presenti
liquidi, polveri o gas infiammabili.
Non immergere mai il prodotto in
acqua o altri liquidi.
Utilizzare soltanto una presa elettrica
facilmente accessibile per poter scol-
legare il prodotto rapidamente dalla
rete elettrica in caso di anomalia.
Tutti gli oggetti illuminati devono
trovarsi ad almeno 10 cm di distanza
dalla lampada.
Utilizzare il prodotto esclusivamen-
te insieme agli accessori forniti in
dotazione.
Non tentare mai di aprire una batte-
ria, né di schiacciarla, riscaldarla o
incendiarla. Non gettarla nel fuoco.
Il prodotto deve essere ricaricato
Anslut produkten till ett lättåtkomligt
uttag så att den snabbt kan kopplas
från strömmen vid en störning.
Alla belysta föremål måste finnas på
minst 10 cm avstånd från lampan.
Produkten får endast användas med
de tillbehör som ingår i leveransen.
Försök aldrig att öppna, klämma, vär-
ma upp eller tända ett batteri. Kasta
inte i eld.
Ladda produkten endast i stäng-
da, torra och stora utrymmen, på
avstånd från brännbart material
och vätskor. Om detta inte följs, kan
brännskador och bränder uppstå.
Läckande batterivätska kan orsaka
frätskador om den kommer i kontakt
med kroppsdelar. Vid kontakt ska du
genast spola berörda ställen med
mycket vatten och kontakta läkare.
Anslutningsklämmor och batterier får
inte kortslutas.
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
Använd inte produkten när den ligger
i förpackningen.
Täck inte över produkten – brandfara.
Utsätt inte produkten för extrem över-
belastning, t.ex. extrem värme, kyla,
brand eller liknande.
Använd inte i regn eller i våtrum.
ALLMÄN INFORMATION
Kasta inte eller tappa inte produkten
LED-skyddet kan inte bytas. Om skyddet är skadat måste produkten
bortskaffas.
LED-ljuskällan kan inte bytas. När ljuskällan är uttjänt måste hela
lampan bytas.
Öppna och modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får endast
utföras av tillverkaren eller av auktoriserad servicetekniker eller en
person med jämförbar kvalifikation.
Koppla produkten från strömmen genom att dra i kontakten eller
kontaktens hus, aldrig i kabeln.
Lampans och nätdelens specifikationer samt nätspänningen på
uttaget måste stämma överens med typskylten.
Lampan får inte läggas på sidan med ljuskällan eller välta på denna sida.
UPPLADDNINGSBART BATTERIPAKET
Produkten innehåller ett ej utbytbart batteripaket om batteriet är
urladdat ska det genast laddas.
När batteriet är fulladdat ska det kopplas från laddaren.
Om energikällan läcker ska vätskan samlas upp en torr trasa. Använd
skyddshandskar.
Lampan ska laddas på eldfast underlag och endast under ständig
uppsikt av vuxen!
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas som papper-
savfall, folie kan lämnas i till återvinningscentral.
Avfallshantera den uttjänta produkten enligt gällande föreskrifter.
Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att den elektriska produkten inte
får avfallshanteras tillsammans med vanligt hushållsavfall inom EU.
Lämna produkten på en återvinningsstation för avfallshantering av
uttjänta elektriska produkter, använd återlämnings- och samlings-
ställen i din kommun eller kontakta återförsäljaren där du köpte
produkten.
Batterier och uppladdningsbara batterier som ingår i elektriska
apparater ska om möjligt kasseras separat. Kassera alltid använda
batterier/uppladdningsbara batterier (endast när de är urladdade) i
enlighet med lokala lagar eller krav.
Felaktigt bortskaffande kan leda till att giftiga ämnen släpps ut i miljön,
vilket kan ha negativa hälsoeffekter på människor, djur och växter.
På så sätt följer du lagen och bidrar till miljöskydd.
PRODUKTBESKRIVNING
1. COB-LED
2. Strömbrytare
3. Laddningsindikering med LED
4. Ögla för kedja
5. Kedja
6. Skjutknapp för USB-laddningskontakt
7. USB-laddningskontakt
DRIFTTAGNING
Ladda batteripaketet fullständigt innan du använder det för första
gången.
Till- och frånslagningsknapp:
Tillslagning: Håll knappen intryckt i ca 2 sekunder (detta förhindrar
oavsiktlig påslagning).
Frånslagning: Kort knapptryckning
Dimningsfunktion:
När LED-lampan lyser trycker du på knappen för att dimma ljuset.
När min./max. ljusstyrka nåtts flimrar LED-lampan upprepade gånger.
LED-indikering för batterikapacitet:
Under drift: låg kapacitet > lysdioden lyser rött, ladda batteriet omedelbart
Under laddning: röd = laddar | grönt = fulladdat
Ladda batteriet:
Tryck ut USB-kontakten med hjälp av skjutknappen och anslut den till
USB-laddningsuttaget (5 V).
Laddningen startar automatiskt. Lampan kan inte laddas medan den är tänd.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
IT
SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l‘uso,
sul prodotto e sulla confezione:
= Informazione | Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota | Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo
= Attenzione | Attenzione – Pericolo di lesioni!
= Avvertimento | Attenzione – Pericolo! Può provocare lesioni gravi o letali
IMPIEGO APPROPRIATO
Il prodotto è una fonte luminosa mobile e non è concepito per scopi diversi.
Il prodotto è concepito esclusivamente per uso privato domestico e non per
scopi commerciali né per l’illuminazione di ambienti domestici, quindi va utiliz-
zato soltanto come descritto nelle istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro impiego
che sia diverso dalla destinazione d’uso prevista è da considerarsi inappropria-
to e quindi può provocare danni a cose o persone. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni provocati da un uso errato o inadeguato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
GENERALI
Questo prodotto non può essere uti-
lizzato da bambini di età inferiore a 8
anni e da persone con facoltà fisiche,
Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga EU direktiv.
35
44
53
62
37
46
55
64
39
48
57
66
41
50
59
68
43
52
61
70
36
45
54
63
38
47
56
65
40
49
58
67
42
51
60
69


