GB D F RUS I H E LV LT S Operating Instruction Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации инвертера Istruzioni d‘uso Használati utasítás Manual de instrucciones Instrukcija Instrukcija Användar instruktioner DK P NL CZ EST SK SLO RO GR HR Manual Manual de Instruões Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Kaasaskantav Návod na použitie Navodila za uporabo Instructiuni de utilizare Oδηγίες Λειτουργίας Uputstva za upotrebu
GB Portable search light ASN 15HD+ Before operating the light read the operating instructions! Technical data: > Lamp components: Main lamp: Energy-saving lamp: > Battery: > Charging time: > Operating time: Halogen main lamp 4 LED > Protection class II. > Protective system: > Operation/storage temperature: Halogen 6V, 20 W. 4 LED, operating life > 100,000 h. 6xAA NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, rechargeable. 3 – 3.5 h. ca. 1 h afterwards switch-over possible to 4 LED > 2 h approx. 200 h IP44. –20°C - +50°C.
1 blinking BLUE LED: When the remaining battery capacity is reached, it is possible to switch over to the energy sparing lamp (remaining light duration > 2 h) Emergency light function: (power failure electronics) Should the power supply fail while the lamp is parked in the wall bracket for charging, the main lamp begins to burn until the supply voltage has been restored or the discharge limit of the battery is reached. It is possible to switch off the portable search light manually.
D Handscheinwerfer ASN 15HD+ Vor Inbetriebnahme der Leuchte Bedienungsanleitung lesen! Technische Daten: > Lampenbestückung: Hauptlampe: Sparlampe: > Batterie: > Ladezeit: > Betriebsdauer: Hauptlampe Halogen 4 LED > Schutzklasse II > Schutzart: > Betriebs-/Lagertemperatur: Halogen 6V, 20 W. 4 LED, Lebensdauer > 100.000 h. Sub-C NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, wiederaufladbar. 3 - 3.5 h. 1-6 h danach mögliche Umschaltung auf 4 LED > 2 h ca. 200 h IP44. 20°C bis +50°C.
2 BLAUE LED: 1 BLAUE LED: 1 BLAUE LED blinkend: < 50 % < 25 % Akku-Restkapazität erreicht, mögliche manuelle Umschaltung auf Energiesparlampe (Restleuchtdauer > 2 h) Notlichtfunktion:(Netzausfallelektronik) Sollte, während die Leuchte im Wandhalter zum Laden geparkt ist, die Netzspannung ausfallen, beginnt die Hauptlampe zu brennen, bis die Netzspannung wiederkehrt oder die Entladungsgrenze des Akkus erreicht wird. Ein manuelles Ausschalten des Handscheinwerfers ist möglich.
F Lampe rechargeable ASN 15HD+ avant l’utilisation de la lampe lire soigneusement les instructions de la notice! Caractéristiques: > Ampoules Ampoule principale Halogène 6V, 6W > Eclairage de secours 4 led , durée de vie supérieure à 100 000h > Batterie: 6 x AA NiMH , 7,2 V, 3000 mAh, rechargeable > Durée de charge 3 – 3.5h > Autonomie Ampoule principale Halogène environ 1h ensuite basculement sur les led 4 LED > 2 h 4 LED approx. 200 h > Protection class II > Système de protection IP44.
4 led luminescent 4 led bleu 100% 3 led bleu < 75% 2 led bleu <50% 1 led bleu < 25% 1 led bleu clignotante : quand la réserve de capacité de la batterie est atteinte. Il est alors possible de switcher la lampe sur la lampe de secours (temps d’éclairage restant >2h) Réparation et maintenanace La réparation de la lampe ne peut être faite que par des professionnels électriciens.
RUS портативный фонарь ASN 15HD+ Прочитайте инструкцию перед использованием! Технические данные: > Лампы: Основная лампа: Галогеновая 6В, 20Вт. Энергосберегающая лампа: 4 светодиода, срок службы > 100000 ч. > Элементы питания: аккумуляторы 6хАА NiMH, 7.2В, 3000 мАч. > Время заряда: 3-3,5 ч. > Время работы: Основная галогеновая лампа – примерно 1 ч. Потом можно переключиться на 4 светодиода > 2 ч. 4 светодиода примерно 120 ч.
Отображение емкости: При использовании фонаря доступная емкость аккумулятора отображается при помощи: 4 СИНИХ светодиодов: 4 СИНИХ светодиода: 100% 3 СИНИХ светодиода: 75% 2 СИНИХ светодиода: < 50% 1 СИНИЙ светодиод: < 25% 1 мигающий СИНИЙ светодиод: малая остаточная емкость аккумулятора, нужно переключиться на энергосберегающую лампу (оставшееся время работы фонаря > 2 ч.).
I TORCIA PORTATILE RICARICABILE ASN 15HD+ Leggere attentamente le istruzioni d‘uso prima dell‘utilizzo! Dati Tecnici: > Fornitura con la torcia portatile: Lampada principale: Alogena 6V, 20 W. Lampada di riserva: 4 LED, durata di vita > 100.000 h. > Batterie Sub-C NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, ricaricabili > Durata di carica: 3 – 3.5 h. > Durata di operatività: Lampada principale alogena ca. 1-6 h poi è possibile passare a 4 LED > 2 h 4 led ca. 200 h > Classe di protezione II > Modalità di protezione IP44.
2 LED BLU: < 50 % 1 LED BLU: < 25 % 1 LED BLU intermittente: raggiunta la capacità rimanente, è possibile inserire la illuminazione ad energia ridotta (durata rimanente di illuminazione > 2 h) Funzione di luce di emergenza (in caso di mancanza di corrente di rete).
H Hordozható akkumulátoros fényszóró ASN 15HD+ Kérjük, gondosan tanulmányozza át a kezelési útmutatót, mielőtt használatba venné a lámpát. Műszaki adatok: > Lámpa részegységei: Főlámpa: Halogén 6V, 20 W Energiatakarékos lámpa: 4 LED, üzemélettartama > 100.000 óra > Akkumulátor: 6 x AA NiMH; 7,2 V, 3000 mAh; tölthető > Töltési idő: 3 – 3,5 óra > Működési idő: Halogén főlámpa: kb. 1 - 6 óra, ezután átkapcsolható az energiatakarékos lámpára 4 LED > 2 h 4 LED kb. 200 óra > II.
Kapacitáskijelző: A lámpa működtetése során 4 kék színű LED jelzi ki az alábbiak szerint az akkumulátor töltöttségi szintjét: 4 kék LED: 100 % 3 kék LED: < 75 % 2 kék LED: < 50 % 1 kék LED: < 25 % 1 villogó kék LED: Az akku feszültsége a kisütési határfeszültség értékre csökkent. Ekkor a lámpa átkapcsolható energiatakarékos üzemmódba. (A további működési idő > 2 óra.). Vészvilágítási funkció: (áramkimaradást észlelő elektronika).
E Foco manual ASN 15HD+ Antes de poner el foco en funcionamiento, lea el manual de instrucciones! Datos técnicos: > Componentes de la lámpara: Lámpara principal: Halógena 6V, 20 W. Lámpara de bajo consumo: 4 LED, vida útil > 100.000 h. > Batería: Sub-C NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, recargable. > Tiempo de carga: 3 – 3,5 h. > Duración de funcionamiento: Lámpara principal halógena aprox. 1 – 6 h, luego es posible cambiar a los 4 LED > 2 h 4 LED aprox. 200 h > Clase de protección II. > Tipo de protección: IP44.
4 LED AZULES: 100 % 3 LED AZULES: < 75 % 2 LED AZULES: < 50 % 1 LED AZUL: < 25 % 1 LED AZUL intermitente: Se ha alcanzado la capacidad residual de la batería, es posible cambiar manualmente a la lámpara de ahorro de energía (duración de iluminación residual > 2 h).
LV rokas prožektors ASN 15HD+ Pirms prožektora ekspluatācijas ir jāizlasa instrukcija! Tehniskie dati > Spuldzes: galvenā spuldze: halogēns 6 V, 20 W; ekonomiska spuldze: 4 LED spuldzes, darbmūža ilgums > 100,000 stundu > Baterijas: Sub-C NiMH, 7,2 V, 3000 mAh, uzlādējamās. > Uzlādes laiks: 3–3,5 stundas > Darbības ilgums: Galvenā halogēna spuldze1-6 stundas, vēlāk iespējama pārslēgšana uz 4 LED spuldzēm > 2 stundas 4 LED spuldzēm aptuveni 200 stundu > II Drošības klase. > Drošības tips: IP44.
2 ZILAS LED spuldzes: < 50 %; 1 ZILA LED spuldze: < 25 %. 1 ZILA LED mirgojoša spuldze: baterija izlādējas, var manuāli pārslēgt uz ekonomisku spuldzi (atlikušais degšanas ilgums > 2 stundas) Papildgaismas funkcija (elektrības srāvas neesamības gadījumā): Gadījumā, ja prožektors tiek glabāts sienas tureklī, un nav elektrības strāvas, iedegas galvenā spuldze un deg tikmēr, kamēr rodas strāva vai arī kamēr tiek sasniegta akumulatora izlādēšanās robeža. Rokas lukturi iespējams izslēgt manuāli.
LT rankinis prožektorius ASN 15HD+ Prieš prožektoriaus eksploataciją Prašome būtinai perskaityti instrukciją! Techniniai duomenys > Lemputės: pagrindinė lemputė: halogenas 6 V, 20 W; energiją taupanti lemputė: 4 LED lemputės, gyvavimo trukmė > 100,000 val. > Baterijos: Sub-C NiMH, 7,2 V, 3000 mAh, įkraunamos. > Įkrovimo laikas: 3–3,5 val. > Veikimo trukmė: pagrindinė halogeninė lemputė 1-6 val., vėliau įmanomas perjungimas į 4 LED lemputes > 2 val. 4 LED lemputes apie 200 val. > II Saugos klasė.
3 MĖLYNOS LED lemputės: < 75 %; 2 MĖLYNOS LED lemputės: < 50 %; 1 MĖLYNA LED lemputė: < 25 %. 1 MĖLYNA LED blykčiojanti lemputė: baterija senka, galima rankiniu būdu perjungti į energiją taupančią lemputę (likusi švietimo trukmė > 2 val.) Pagalbinės šviesos funkcija (elektros srovės nebuvimo atveju): Jei prožektorius laikomas sieniniame laikiklyje ir nėra elektros srovės, užsidega pagrindinė lemputė ir dega tol, kol atsiranda srovė arba iki tol, kol pasiekiama akumuliatoriaus išsikrovimo riba.
DK Genopladelig professionel lygte ASN 15 HD+ Før lygten anvendes første gang, læs da produktvejledningen! Teknisk data > Lygtens komponenter: Primære lyskilde: Halogen 6V 20W Energispare lyskilde: 4 LED, levetid >100.000 timer > Batteri: 6 x AA NiMH 7,2V 3000 mAh, genopladeligt batteri > Ladetid: 3-3½ time > Brændetid: Halogen-pære: ca. 1 timer, hvorefter det er muligt at skifte til LED-lyskilden 4 LED > 2 t 4 LED: ca.
2 BLÅ LED: <50% 1 BLÅ LED: <25% 1 blinkene LED: Når minimum batterikapacitet er nået, er det muligt at skifte til energispare lyset (resterende brændetid >2 timer) Nødbelysningsfunktion (nedbrud på strømnettet) Skulle strømnettet bryde sammen mens lygten er placeret I vægbeslaget for opladning, vil den primære lyskilde blive aktiveret indtil strømnettet aktiveres igen eller batteriet når afladningsniveau. Det er muligt at slukke lyset manuelt.
P Foco portátil ASN 15HD+ Leia as instruções antes de utilizar o equipamento. Dados técnicos: > Componentes da lâmpada: Halogéneo 6V, 20 W. Lâmpada baixo consumo: 4 LEDs, vida operacional > 100,000 h. > Bateria: 6xAA NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, recarregável. > Tempo de carga: 3 – 3.5 h. > Tempo operacional: Lâmpada halogéneo aprox. 1 h, depois possível comutar para 4 LED > 2 h 4 LED approx. 200 h > Classe II. > Protecção: IP44. > Temperatura operação/armazenamento: –20°C - +50°C.
1 LED azul a piscar: Quando a capacidade remanescente da bateria é atingida, é possível comutar-se para a lâmpada de poupança (duração remanescente de luz > 2 h) Função Emergência: Em caso de falha de tensão na rede quando a lanterna se encontra no suporte de parede à carga, a lâmpada principal acende e mantem-se acesa enquanto a tensão não for restaurada ou o limite de descarga for atingido. É possível desligar-se manualmente a lanterna.
NL Oplaadbare Handschijnlamp ASN 15HD+ Voor gebruik van lamp De gebruiksaanwijzing goed lezen! Technische data: > Lamp componenten: Hoofd lamp: Halogeen 6V, 20 W. Spaarlamp: 4 LED, levensduur > 100,000 h. > Batterij: 6xAA NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, oplaadbaar. > Laadtijd: 3 – 3.5 h. > Bedrijfsduur: Halogen hoofd lamp ca. 1 h daarna is het mogelijk 4 LED > 2 h 4 LED ongeveer. 200 h > Veiligheids glas II. > Veiligheids systeem: IP44. > Bedrijfs /buiten bedrijf temperatuur: –20°C - +50°C.
1 flikkerende blauwe LED: Wanneer de batterij geheel is opgeladen, is het mogelijk om te veranderen naar de energie zuinige lamp ( ongeveer 2 uur licht ) Veiligheids licht functie: (storing in de elektronica) Wanneer de stroomvoorziening uitvalt als de lamp op de houder zit voor opladen, de lamp begint te branden tot de stroomvoorziening is hersteld, of wanneer de discharge limiet van de batterij is bereikt. Het is mogelijk om naar off te schakelen van de oplaadbare handschijnwerper.
CZ Akumulátorový ruční světlomet ASN 15HD+ Před prvním zapnutím světlometu si přečtěte návod k obsluze! Technické údaje: > Osazení světlometu: hlavní žárovka: halogenová 6V, 20 W úsporná svítilna: 4 LED, životnost > 100.000 hod. > Akumulátor: Sub-C NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, nabíjecí > Doba nabíjení: 3 – 3,5 hod. > Provozní doba: hlavní halogenová žárovka 1-6 hod., potom možné přepnutí na 4 LED > 2 hod. 4 LED cca 200 hod. > Ochranná třída II.
2 MODRÉ LED: < 50 % 1 MODRÁ LED: < 25 % 1 MODRÁ LED bliká: Zůstatková kapacita akumulátoru dosažena, možné manuální přepnutí na úspornou svítilnu (zbývá > 2 hod. svícení) Funkce nouzového svícení: (elektronika pro výpadek sítě) Pokud vypadne síťové napětí, když je světlomet umístěn v nástěnném držáku, začne hlavní žárovka svítit, dokud se neobnoví dodávka síťového napětí nebo dokud není dosažena hranice vybití akumulátoru. Manuální vypnutí ručního světlometu je možné.
EST Kaasaskantav kandelamp ASN 15HD+ Enne kasutamist lugege allolevat instruktsiooni! Tehnilised andmed > > > > > > Lambi komponendid: Põhilamp: Halogeenpirn 6V, 20 W. Energiasäästlik lamp: 4 LED, kasutusaeg > 100,000 h. Aku: 6xAA NiMH, 7.2 V, 3000 mAh, laetav. Ühe laadimistsükli aeg: 3 – 3.5 h. Kasutusaeg Halogeenpirniga ca. 1 h, pärast mida on võimalik 4 LED-ga veel > 2 h. Kui kasutada 4 LED kogu aja, siis kasutusajaks ligi 200 h. > Kaitseklass II. > Kaitseaste IP44.
2 SINIST valgusdioodi < 50 % 1 SININE valgusdiood < 25 % 1 vilkuv SININE valgusdiood: rakendub aku kaitse täieliku isetühjenemise vastu (järele jäänud LED kasutusaeg > 2 h). Avariivalgustuse funktsioon: (toitekatkestuse elektroonika) Juhul kui juhtub elektrivõrgus toitekatkestus, siis seinahoidjas olev lamp (halogeenpirn) süttib põlema seni kuni võrgutoide taastub või rakendub lambi aku kaitse liigse tühjenemise vastu. Lampi on võimalik muidugi käsitsi välja lülitada.
SK Svetlomet ASN 15HD+ Pred použitím svietidla si pozorne prečítajte návod na použitie! Technické údaje: > Žiarovky: Hlavná žiarovka: Úsporná žiarovka: > Batéria: > Doba nabíjania: > Doba prevádzky: Hlavná žiarovka halogén: 4 LED: > Trieda ochrany II > Krytie: > Prevádzková / skladovacia teplota: halogén 6V 20W 4 LED, životnosť > 100.
2 MODRÉ LED diódy < 50% 1 MODRÁ LED dióda: < 25% 1 MODRÁ LED blikajúca: dosiahnutá zostatková kapacita, možné manuálne prepnutie na úsporné žiarovky (zostávajúca doba prevádzky > 2 hod) Funkcia núdzového osvetlenia: (elektronika pri výpadku siete) Ak svetlomet nepoužívate, je potrebné umiestniť ho do nástenného držiaka – v prípade výpadku sieťového napätia začne hlavná žiarovka svietiť, pokým nie je obnovená dodávka elektrickej energie alebo pokým akumulátor nedosiahne hranicu vybitia.
SLO Svetilka ASN 15HD+ Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo! Tehnični podatki: > Žarnice: > Glavna žarnica: Halogen 6V, 20W, Varčna žarnica: 4 LED, življenjska doba > 100.000 ur. Aku. baterija: 6xAA NiMH, 7.2V / 30000 mAh. > Čas polnjenja: 3-3.5 ure. > Čas delovanja: Z glavno žarnico približno 1 uro, nato je možno preklopiti na varčno žarnico: 4 LED > 2 ure do cca. 200 ur (v primeru uporabe samo varčne žarnice). > Razred zaščite: II. razred. > Zaščita: IP44.
Funkcija »zasilne« razsvetljave Svetilka je opremljena s funkcijo »zasilne« razsvetljave. To pomeni, da se svetilka v polnilni postaji, če je priključena na el. omrežje ob izpadu el. energije avtomatsko prižge in ostane prižgana do ponovne vzpostavitve el. energije oz. do izpraznitve aku. baterije. Vzdrževanje in servis svetilke Servis svetilke oz. popravila lahko opravlja samo pooblaščeni servis oz. električar! Uporabljajte samo originalne nadomestne dele! V primeru menjave aku.
RO Lanterna ASN 15HD+ Cititi instructiunile de utilizare inainte de folosirea lanternei! Date tehnice: > dotarea cu becuri: lampa principala: lampa economica: > acumulatori: > timp de incarcare: > timp de operare: lampa principala halogen: lampa cu 4 LED-uri: 1-6 ore dupa care se poate trece pe lampa cu 4 LED-uri > 2 ore circa 200 ore > clasa de protectie II > protectia: > temperatura de lucru/depozitare: IP44 -20°C pana la +50°C. halogen 6V, 20 W. 4 LED-uri, durata de viata > 100.
4 LED-uri albastre: 100 % 3 LED-uri albastre: <75% 2 LED-uri albastre: <50% 1 LED albastru <25% 1 LED ALBASTRU palpaind: s-a atins nivelul minim de functionare, se poate trece manual pe lampa economica (durata remananta > 2 ore) Functie de avarie: Daca in timp ce lanterna se afla in suportul de perete se decupleaza tensiunea retelei, lampa principala se aprinde pana cand se reda tensiunea retelei sau se atinge nivelul minim al acumulatorului. Lanterna se poate decupla manual.
GR Φορητός Φακός ανίχνευσης ASΝ 15HD+ Πριν χρησιμοποιήσετε το φακό, διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας. Τεχνικά χαρακτηριστικά: > Εξαρτήματα λάμπας: Κύρια λάμπα : Αλογόνου 6V , 6W. Λάμπα εξοικονόμησης ενέργειας : 4 LED,Διάρκεια λειτουργίας >100.000 ώρες > Μπαταρία : 6xAA NiMH, 7.
4 ΜΠΛΕ διόδων φωτός 4 ΜΠΛΕ LED : 100% 3 ΜΠΛΕ LED : <75% 2 ΜΠΛΕ LED : <50% 1 ΜΠΛΕ LED : <25% 1ΜΠΛΕ ΦΩΣ που αναβοσβήνει : Όταν η ικανότητα της μπαταρίας που έχει απομείνει έχει εξαντληθεί , είναι δυνατό να γυρίσει στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ( διάρκεια φωτός που απομένει >2ώρες ) Λειτουργία έκτακτης ανάγκης: ( όταν υπάρχει εξασθένηση της ισχύς) Η ισχύς πρέπει να είναι πεσμένη όταν η λάμπα τοποθετηθεί στον βραχίονα τοίχου για φόρτιση ,η κύρια λάμπα ξεκινά να λειτουργεί μόλι
HR ASN 15 HD+ PRIJENOSNA RUČNA SVJETILJKA NA BATERIJE Prije uporabe ručnog svjetiljke (reflektora) Molimo pročitati uputstva za uporabu! Tehnički podaci: > > > > > > > > > Dijelovi svjetiljke Glavna svjetiljka: halogena žaruljica 6V, 20W Štedna svjetiljka: 4 LED žaruljice, vijek trajanja – više od 100,000 sati Baterija: 6x AA Ni-Mh 7,2V 3000mAh, punjiva Vrijeme punjenja: 3 – 3,5 sati Radno vrijeme svjetiljke Glavna halogena svjetiljka otprilike 1 sat, zatim mogučnost prebacivanja na 4 LED žaruljice vi
4 PLAVE LED ŽARULJICE: 100 % 3 PLAVE LED ŽARULJICE: < 75% 2 PLAVE LED ŽARULJICE: < 50% 1 PLAVA LED DIODA: < 25% 1 treptajuća PLAVA LED žaruljica.
ANSMANN AG www.ansmann.de v00_07-07 Industriestr. 10 • D-97959 Assamstadt • Germany E-Mail: hotline@ansmann.