ANSMANN AG MOBILE ENERGIE POWERBANK 4.
DE - VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass sie sich für die ANSMANN Powerbank 4000mAh in Silber bzw. Rose entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen Zusatzakkus optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt. Ihr ANSMANN Team SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und Sicherheitshinweise beachten.
Auslaufende Batterien nicht berühren - Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schaden an der Powerbank, an angeschlossenen Geräten oder zu gefährlichen Verletzungen von Personen führen! Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder unseren Service. VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FEHLERHAFTEN TYP ERSETZT WIRD. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
> LADEN VON GERÄTEN Um ein Gerät, wie z.B. ein Smartphone, zu laden, verwenden Sie bitte das mitgelieferte USB-Kabel (vorausgesetzt der Micro-USB-Stecker passt in Ihr mobiles Gerät) oder das Original-Ladekabel für Ihr Gerät. Stecken Sie den USB-Stecker des Kabels in die Powerbank und das andere Ende in Ihr Gerät. Der Ladevorgang startet automatisch. Bitte trennen Sie nach erfolgtem Ladevorgang Ihr Gerät von der Powerbank. Die Powerbank schaltet automatisch ab, wenn keine Ladung erfolgt.
ZEICHENERKLÄRUNG Bitte beachten Sie folgende Zeichen und Wörter, welche in der Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden. = Das Produkt entspricht den Anforderungen der EURichtlinien. = Entsorgen Sie das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
EN - FOREWORD Dear Customer, Many thanks for choosing the ANSMANN Powerbank 4000mAh in silver or rose. The operating instructions will help you to get the best from the functions of your new external rechargeable battery pack. We hope you enjoy your new product. Your ANSMANN Team SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before first use and observe the safety instructions. Please disconnect your device from the ANSMANN Powerbank if you are not using it.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. USE > CAPACITY INDICATION Press the power button to check the energy remaining. 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 1% - 25% The Powerbank is completely discharged. 4 LEDs illuminate: 3 LEDs illuminate: 2 LEDs illuminate: 1 LED illuminates: NO LED ILLUMINATES: Please charge the Powerbank immediately.
TECHNICAL DATA 1. Cell type: 2. Capacity: 3. Input: 4. Output: 5. Accessory: 6. Operating temperature: 7. Charge time: 8. Protective functions: 9. Display: Li-Po rechargeable battery pack 4000mAh / 14.8Wh Micro-USB – 5V DC / 1000mA USB – 5V DC / 1000mA max. Charge cable (USB to Micro USB) 10°C to 45°C ca. 5 hours Over-charging protection, deep discharge protection, overload protection, short-circuit protection LED display SIGNS AND SYMBOLS Please take note of the following symbols on the product.
GUARANTEE INFORMATION The device has a three-year guarantee. The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions. You can find our warranty terms online at www.ansmann.de Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR - AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi la banque de puissance 4000mAh d’ANSMANN en argent ou rose. Le présent mode d’emploi vous aidera à utiliser de manière optimale les fonctions de votre nouvelle batterie supplémentaire. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction lors de l’utilisation de votre nouveau produit. Votre équipe ANSMANN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la mise en service, lire soigneusement le mode d’emploi et respecter les consignes de sécurité.
N’exposez pas la banque de puissance au rayonnement direct du soleil. Protégez le produit contre les flammes ouvertes. Il existe un risque d’explosion. Ne pas toucher les batteries avec un écoulement - risque de blessure par brûlures ! Le non respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur la BANQUE DE PUISSANCE, sur les appareils raccordés ou entraîner des blessures graves ! Contactez votre revendeur local ou notre service après-vente en cas de questions.
Le processus de charge débute automatiquement. Pendant le processus de charge, jusqu’à 4 LED clignotantes indiquent la progression actuelle du chargement. Une fois le chargement terminé, les 4 LED sont allumées en continu. > CHARGEMENT D’APPAREILS Pour charger un appareil, par ex. un smartphone, veuillez utiliser le câble USB fourni (à condition que la fiche micro USB passe dans votre appareil mobile) ou le câble de chargement d’origine de votre appareil.
EXPLICATION DES SYMBOLES Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage. = Le produit est conforme aux exigences des directives européennes. = Éliminez le produit conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux.
ES - PRÓLOGO Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por el Powerbank 4000mAh en tono plateado o rosa de ANSMANN. Las instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo cargador adicional. Le deseamos que disfrute de su nuevo producto.
¡No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el Powerbank o en los dispositivos a él conectados o lesiones peligrosas personales! Si tiene alguna pregunta que formular, póngase en contacto con su comerciante local o con nuestro servicio. CUIDADO PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE SUBSTITUYEN LAS PILAS POR OTRAS DE TIPO INADECUADO. ELIMINE LAS PILAS USADAS OBSERVANDO LAS INDICACIONES.
Por favor, tras el proceso de carga, separe su aparato del Powerbank. El Powerbank se desconecta automáticamente cuando no se haga ninguna carga. Por favor, observe que el Powerbank no se puede cargar y descargar simultáneamente. Dependiendo de las corrientes de carga y descarga, el Powerbank puede calentarse ligeramente. DATOS TÉCNICOS 1. Tipo de célula o pila: Conjunto de pilas Li-Po 2. Capacidad: 4000mAh / 14,8Wh 3. Entrada: micro USB – 5V DC / 1000mA 4. Salida: USB – 5V DC / 1000mA máx. 5.
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por medio de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través de su empresa municipal de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
PT - PREFÁCIO Caro(a) cliente, obrigado pela aquisição do Powerbank 4000mAh ANSMANN em prateado ou rosa. As instruções de operação ajudam-no a aproveitar ao máximo as funções da sua nova bateria adicional. Esperamos que goste de utilizar o seu novo produto. A sua equipa ANSMANN INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da colocação em funcionamento, ler cuidadosamente as inst ruções de operação e respeitar as indicações de segurança! Desligue o seu aparelho do Powerbank ANSMANN, quando não o estiver a utilizar.
CUIDADO PERIGO DE EXPLOSÃO, CASO A BATERIA SEJA SUBSTITUÍDA POR UM MODELO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME AS INSTRUÇÕES. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO > INDICAÇÃO DA CAPACIDADE Pressione a tecla Power para verificar a energia restante. 75%-100% 50%-75% 25%-50% 1%-25% O Powerbank está completamente descarregado. Carregue imediatamente o Powerbank.
DADOS TÉCNICOS 1. Tipo de pilhas: 2. Capacidade: 3. Entrada: 4. Saída: 5.Acessórios: 6. Temperatura de trabalho: 7. Tempo de carga: 8. Funções de proteção: 9. Indicação: Bateria li-po 4000mAh / 14,8Wh Micro USB – 5V DC / 1000mA USB – 5V DC / 1000mA máx. Cabo de carga (USB em Micro USB) 10°C a 45°C aprox.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. A ANSMANN não assume qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das informações contidas nas presentes instruções de operação. INDICAÇÃO RELATIVA À GARANTIA O aparelho tem uma garantia de três anos.
IT - PREMESSA Gentile Cliente, grazie mille per aver scelto l’ANSMANN Powerbank 4000mAh di colore argento / rosé. Le istruzioni per l’uso vi aiutano a sfruttare al meglio le funzioni della vostra nuova batteria supplementare. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo prodotto. Il vostro team ANSMANN AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze di sicurezza.
L’inosservanza delle avvertenze di sicurezza può provocare danni al Powerbank e agli apparecchi collegati o gravi lesioni fisiche alle persone! Per qualsiasi domanda non esitate a contattare il vostro rivenditore locale o il nostro centro di assistenza tecnica. AVVERTENZA PERICOLO DI ESPLOSIONE QUALORA LA BATTERIA VENGA SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO ERRATO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Al termine della ricarica, scollegare il dispositivo dal Powerbank. Se non avviene alcuna ricarica, il Powerbank si spegne automaticamente. Si osservi che il Powerbank non può essere ricaricato e scaricato contemporaneamente. Il Powerbank può leggermente riscaldarsi a seconda della corrente di carica/scarica. DATI TECNICI 1. Tipo di cella: 2. Capacità: 3. Ingresso: 4. Uscita: 5.Accessori: 6. Temperatura di lavoro: 7. Tempo di ricarica: 8. Funzioni di protezione: 9.
NOTA AMBIENTALE L’apparecchio non va assolutamente smaltito gettandolo insieme ai normali rifiuti domestici. Consegnarlo invece a un centro di smaltimento autorizzato o all’ente di smaltimento comunale. Rispettare le disposizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con il proprio ente di smaltimento. Smaltire tutti i materiali d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente.
NL - VOORWOORD Geachte klant, Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de ANSMANN Powerbank 4.000 mA in zilver c.q. roze. De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe extra accu optimaal te gebruiken. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe product. Uw ANSMANN-team VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vóór de ingebruikname zorgvuldig de gebruiksaanwijzing lezen en de veiligheidsinstructies in acht nemen. Koppel uw apparaat los van de ANSMANN Powerbank, wanneer u deze niet gebruikt.
Het niet naleven van de veiligheidsinstructies kan schade aan de Powerbank, aan aangesloten apparaten of ernstig letsel van personen veroorzaken! Indien u vragen hebt, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of onze service. VOORZICHTIG EXPLOSIEGEVAAR, WANNEER DE ACCU DOOR EEN VERKEERD TYPE WORDT VERVANGEN. VOER GEBRUIKTE BATTERIJEN OVEREENKOMSTIG DE VOORSCHRIFTEN AF ALS AFVAL. INGEBRUIKNAME > CAPACITEITSINDICATIE Druk op de Power-toets om de resterende hoeveelheid energie te controleren.
Koppel na het succesvolle opladen uw apparaat los van de Powerbank. De Powerbank wordt automatisch uitgeschakeld, als er niet wordt opgeladen. Houd er rekening mee dat de Powerbank niet tegelijkertijd geladen en ontladen kan worden. Afhankelijk van de laad-/ontlaadstroom, kan de Powerbank een beetje warm worden. TECHNISCHE GEGEVENS 1. Celtype: 2. Capaciteit: 3. Ingang: 4. Uitgang: 5. Toebehoren: 6. Werktemperatuur: 7. Oplaadtijd: 8. Beveiligingsfuncties: 9. Weergave: Li-Po accupack 4.
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU Gooi het apparaat in geen geval weg met het normale huisvuil. Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via het afvalbedrijf van uw gemeente. Neem de op dit moment geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalbedrijf. Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van alle verpakkingsmaterialen. UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden.
DA - FORORD Kære kunde! Mange tak, at du har valgt ANSMANN Powerbank 4000mAh i sølv eller rose. Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge funktionerne i din nye ekstrabatteri optimalt. Vi ønsker dig masser af glæde med dit nye produkt. Dit ANSMANN-team SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og overhold sikkerhedsanvisningerne! Tag dit apparat af ANSMANN Powerbank, når du ikke bruger den. Kun egnet til apparater med 5VDC indgangsspænding.
Ved spørgsmål bedes du kontakte din lokale forhandler eller vores service. PAS PÅ EKPLOSIONSFARE, HVIS BATTERIET ERSTATTES AF EN FORKERT TYPE. DE BRUGTE BATTERIER BORTSKAFFES IHT. ANVISNINGERNE IBRUGTAGNING > KAPACITETSINDIKATOR Tryk på power-knappen for at kontrollere den tilbageværende energi. 75%-100% 50%-75% 25%-50% 1%-25% Powerbank er helt afladet. 4 LED lyser: 3 LED lyser: 2 LED lyser: 1 LED lyser: INGEN LED LYSER Oplad Powerbank omgående.
TEKNISKE DATA 1. Batteritype 2 Kapacitet: 3 Indgang: 4 Udgang: 5.Tilbehør 6 Arbejdstemperatur: 7 Opladningstid: 8 Sikkerhedsfunktioner 9 Indikator Li-Po batteripakke 4000mAh / 14,8Wh Mikro USB – 5V DC / 1000mA USB – 5V DC / 1000mA maks. Ladekabel (USB på mikro USB) 10°C til 45°C ca. 5 timer Overlastsikring, dybafladningssikring, overlastsikring, kortslutningssikring LED-indikator SIGNATURFORKLARING Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes på produktet og på emballagen.
GARANTIBETINGELSER Vi giver tre års garanti på apparatet. Ved skader på apparatet, der opstår som følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen, kan der ikke gives garanti. Du finder vores garantibestemmelser online på www.ansmann.de Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for trykfejl.
FI - ESIPUHE Arvoisa asiakas, kiitos, että olet valinnut hopeanvärisen tai vaaleanpunaisen ANSMANN Powerbank 4000 mAh -varavirtalähteen. Käyttöohje auttaa sinua hyödyntämään uuden varavirtalähteesi toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden tuotteen kanssa. ANSMANN-tiimisi TURVALLISUUSOHJEET Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje huolellisesti ja ota turvallisuusohjeet huomioon. Irrota laitteesi ANSMANN Powerbank -varavirtalähteestä, kun et käytä tätä.
VARO RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKU KORVATAAN VIRHEELLISELLÄ TYYPILLÄ. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖÖNOTTO > KAPASITEETTINÄYTTÖ Tarkista jäljellä oleva virta painamalla power-painiketta. 75–100 % 50–75 % 25–50 % 1–25 % Powerbank on purkautunut kokonaan. 4 LEDiä palaa: 3 LEDiä palaa: 2 LEDiä palaa: 1 LED palaa: MIKÄÄN LED EI PALA: Lataa POWERBAN heti. Jos Powerbank-varavirtalähdettä ei käytetä pidempään aikaa, se täytyy ladata ennen varastointia, jotta akut eivät vahingoitu.
TEKNISET TIEDOT 1. Kennotyyppi: 2. Kapasiteetti: 3. Tulo: 4. Lähtö: 5. Tarvikkeet: 6. Työlämpötila: 7. Latausaika: 8. Suojatoiminnot: 9. Näyttö: Li-po-akkupaketti 4000 mAh / 14,8 Wh Micro-USB – 5 V DC / 1000 mA USB – 5 V DC / 1000 mA maks. Latauskaapeli (USB micro-USB-liittimeen) 10 °C … 45 °C n. 5 tuntia Ylilataussuoja, syväpurkaussuoja, ylikuormitussuoja, oikosulkusuoja LED-näyttö MERKKIEN SELITYS Ota huomioon seuraavat merkit ja sanat, joita käytetään käyttöohjeessa, tuotteessa ja sen pakkauksessa.
TAKUUOHJEITA Valmistaja myöntää laitteelle kolmen vuoden takuun. Jos laitteessa on tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä syntyneitä vaurioita, ei takuuta myönnetä. Takuuehtomme löydät verkkosivulta www.ansmann.de Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
NO - FORORD Kjære kunde! Takk for at du valgte en Powerbank 4000mAh i sølv eller rosa fra ANSMANN. Ved hjelp av bruksanvisningen kan du dra nytte av funksjonene som ditt nye tilleggsbatteri gir deg. Vi håper du får mye glede av ditt nye produkt. Team ANSMANN SIKKERHETSANVISNINGER Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar produktet i bruk og følg sikkerhetsanvisningene som gis. Hvis du ikke bruker enheten, bør du koble den fra ANSMANN Powerbank. Kun egnet for enheter med 5VDC inngangsspenning.
FORSIKTIG EKSPLOSJONSFARE HVIS BATTERIET ERSTATTES MED FEIL TYPE BATTERI. BRUKTE BATTERIER SKAL KASSERES I HENHOLD TIL ANVISNINGENE. TA I BRUK > NIVÅINDIKATOR Trykk på Power-tasten for å kontrollere den gjenværende energien. 75 %-100 % 50 %-75 % 25 %-50 % 1 %-25 % Powerbank er helt utladet. 4 LEDs lyser: 3 LEDs lyser: 2 LEDs lyser: 1 LED lyser: INGEN LED LYSER: Powerbank må straks lades opp.
TEKNISKE DATA 1. Celletype: 2. Kapasitet: 3. Inngang: 4. Utgang: 5. Tilbehør: 6. Arbeidstemperatur: 7. Ladetid: 8. Beskyttelsesfunksjoner: 9. Indikator: Li-po-batteripakke 4000mAh / 14,8Wh Mikro USB – 5V DC / 1000mA USB – 5V DC / 1000mA maks. Ladekabel (USB på Mikro-USB) 10 °C til 45 °C ca.
INFORMASJON OM GARANTIEN Vi gir en treårs garanti på dette produktet. Ved skader på produktet som oppstår som følge av manglende overholdelse av bruksanvisningen, kan vi ikke gi noen garanti. Du finner våre garantivilkår online på www.ansmann.de Med forbehold om tekniske endringer. Vi overtar ikke ansvar for trykkfeil.
SE - FÖRORD Bästa kund! Grattis till din nya ANSMANN Powerbank 4000mAh i silver resp. rosa. Bruksanvisningen hjälper dig att använda funktionerna på ditt nya extrabatteri optimalt. Vi önskar dig mycket glädje med din nya produkt. Ditt ANSMANN-team SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom bruksanvisningen noga och beakta säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Koppla bort din enhet från ANSMANN Powerbank när du inte använder den.
SE UPP EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET BYTS UT MOT ETT BATTERI AV FELAKTIG TYP. BORTSKAFFA FÖRBRUKADE BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA. DRIFTSÄTTNING > KAPACITETSINDIKERING Tryck på Power-knappen för att kontrollera laddningsstatusen. 75–100 % 50–75 % 25–50 % 1–25 % Powerbank är helt urladdad. 4 lysdioder lyser: 3 lysdioder lyser: 2 lysdioder lyser: 1 lysdiod lyser: INGEN LYSDIOD LYSER: Ladda Powerbank omgående.
TEKNISKA DATA 1. Celltyp: 2. Kapacitet: 3. Ingång: 4. Utgång: 5. Tillbehör: 6. Drifttemperatur: 7. Laddningstid: 8. Skyddsfunktioner: 9. Indikering: Li-Po-batteripaket 4000 mAh/14,8Wh Mikro USB – 5 V DC/1000 mA USB – 5 V DC/1000 mA max.
GARANTIINFORMATION Vi erbjuder en 3 års garanti för enheten. Garantin täcker inte skador på produkten som uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats. Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryckfel.
Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands | Dansk | Suomalainen | Norsk | Svenska
Deutsch | English | Français | Español | Português Italiano | Nederlands | Dansk | Suomalainen | Norsk | Svenska
ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline: +49 (0) 6294 4204-3400 E-Mail: hotline@ansmann.de www.ansmann.