Instructions

Kun vaihdat paristot, varmista ehdottomasti, että navat tulevat oikein päin.
Suosittelemme ANSMANN-alkaliparistojen käyttämistä.
KÄYTTÖ
Painike 1 painallus: 20 %
2 painallusta: punainen ledi palaa
3 painallusta: punainen ledi vilkkuu
4 painallusta: sammutus
Himmennys: Kun valaisin on sytytetty, valoa voi himmentää portaattomasti
painamalla painiketta ja pitämällä sen painettuna (vähintään 3 sekuntia). Valo
himmennetään ensin korkeimmalle tasolle, mikä osoitetaan lyhyellä vilkah-
duksella. Kun painikkeen painamista jatketaan tai sitä painetaan uudelleen,
valo himmennetään alimmalle tasolle, mikä osoitetaan myös ledin lyhyellä
vilkahduksella. Kun painike vapautetaan, kirkkaus jää valitulle tasolle.
HOITO JA HUOLTO
Puhdistus
Katkaise tuotteen jännitteensyöttö aina ennen puhdistusta.
Käytä puhdistukseen ainoastaan pehmeää ja kuivaa tai hieman kosteaa liinaa
(lisää tarvittaessa hieman mietoa astianpesuainetta). Älä missään tapauk-
sessa käytä puhdistukseen hankaavia aineita tai liuotinaineita.
Huolto
Kun tuotetta ei käytetä, poista paristot ja säilytä niitä erikseen. Näin voit
pidentää niiden käyttöikää.
TEKNISET TIEDOT
Lamppu 15 W O-rengas COB LED
Riskiryhmä 2
Virransyöttö 4 D-paristoa (Mono) (eivät sisälly toimitukseen)
Suojaluokka III
Valovirta 100 % 600 lm | 20 % 140 lm
Valaisuaika 100 % 4 h 30 min | 20 % 41 h | punainen LED 260 h
Kotelon materiaali ABS
Kotelointiluokka IPX4
Varastointilämpötila –10–50 °C
Käyttölämpötila 0–25 °C
Valaisimen paino 590 g (ilman paristoja)
Valaisimen mitat (K x L x S) 119 x 277 mm
HÄVITTÄMINEN
Hävitä käyttökelvoton valaisin lakimääräysten mukaisesti. Yliviivatun jä-
teastian kuva tarkoittaa, että EU:ssa sähkölaitteita ei saa hävittää taval-
lisen kotitalousjätteen mukana. Vie tuote kuntasi keräyspisteeseen tai
käänny tuotteen sinulle myyneen jälleenmyyjän puoleen.
Vie laite hävitettäväksi käytetyille laitteille tarkoitettuun keräyspistee-
seen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana, koska laitteessa on
paristoja/akkuja.
Näin täytät lainmukaiset velvollisuutesi ja suojelet osaltasi ympäristöä.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoi-
tusta. ANSMANN ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista
vahingoista tai seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaise-
sta käsittelystä tai siitä, ettei tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ole otettu
huomioon. Jos tuotetta käytetään väärin, valmistaja ei ota minkäänlaista
vastuuta, eivätkä takuuoikeudet ole voimassa.
TAKUUOHJEITA
Valmistaja myöntää laitteelle kolmen vuoden takuun. Jos laitteessa on
tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä syntyneitä vaurioita, ei
takuuta myönnetä. Tämä ei vaikuta lainmukaisiin takuuoikeuksiisi.
Versio: MA-1600-0287/V1/15-01-2019
do compartimento. Coloque as pilhas com a polaridade correta. Em seguida,
aparafusar o compartimento das pilhas.
Ao trocar as pilhas, prestar atenção à polaridade correta.
Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas ANSMANN.
OPERAÇÃO
Botão Premir 1x: 20%
Premir 2x: LED vermelho acende
Premir 3x: LED vermelho pisca
Premir 4x: Desliga
Regulação da luminosidade: Assim que o candeeiro estiver ligado, é possí-
vel regular progressivamente a luminosidade da lâmpada standard, man-
tendo premido o botão (mín. 3 segundos). A regulação da luminosidade
ocorre a partir do nível mais alto, assinalado por uma intermitência breve.
Voltando a manter premido o botão, a luminosidade da lâmpada é regulada
para o nível mais baixo, igualmente confirmado por uma breve intermitência
do LED. Assim que soltar o interruptor, a luminosidade permanece no nível
selecionado.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Limpeza
Antes de qualquer limpeza, desligue a alimentação de tensão do produto.
Para a limpeza, utilize apenas um pano macio, seco ou ligeiramente húmido
(eventualmente com um pouco de detergente para a loiça suave). Não utili-
ze, em caso algum, produtos abrasivos ou solventes para a limpeza.
Manutenção
Se o produto não for utilizado, retirar as baterias e guardá-las separada-
mente para preservar a sua vida útil.
DADOS TÉCNICOS
Lâmpada O-ring 15W COB LED
Grupo de risco 2
Alimentação de corrente 4x pilhas Mono D (não incluídas)
Classe de proteção III
Fluxo luminoso 100% 600lm | 20% 140lm
Duração de iluminação 100% 4h 30min | 20% 41h | LED
vermelho 260h
Material da caixa ABS
Tipo de proteção IPX4
Temperatura de armazenamento -10 a 50 °C
Temperatura de funcionamento 0 a 25 °C
Peso do candeeiro 590g (sem pilhas)
Dimensões do candeeiro (A x L x P) 119x277mm
ELIMINAÇÃO
Elimine a lanterna inutilizável conforme as disposições legais. O sím-
bolo do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não
podem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Uti-
lize os sistemas de recolha da sua região ou contacte o revendedor a
quem adquiriu o produto.
Encaminhe o aparelho para ponto de recolha especial para aparelhos
usados. Não elimine o aparelho junto com o lixo doméstico, dado que
contém pilhas/acumuladores.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a pro-
teção do meio ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas
sem aviso prévio. A ANSMANN não assume qualquer responsabilidade por
danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes
decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das infor-
mações contidas nas presentes instruções de operação. Em caso de utili-
zação errada do produto, não assumimos qualquer responsabilidade e não
garantimos qualquer prestação de garantia.
AVISO DE GARANTIA
O aparelho tem uma garantia de três anos. A garantia exclui danos no apa-
relho decorrentes da inobservância das instruções de operação. Os seus
direitos legais não são afetados.
Versão: MA-1600-0287/V1/15-01-2019
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Draaggreep
2. Lampenscherm
3. Reflector
4. Verlichting
5. Behuizing
6. Schakelaar
7. Batterijvakafdekking
8. Batterijvak
DELIVERY INCLUDES
1x camping-lamp
1x bedieningshandleiding
Pak eerst alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en bescha-
digingen. Neem een beschadigd product niet in gebruik. Mocht u beschadi-
gingen aan het product vaststellen, neem dan contact op met uw dealer.
BEOOGD GEBRUIK
Het product dient als mobiele lichtbron op batterijwerking. Het product is
uitsluitend voor het privé gebruik in het huishouden en niet voor het com-
merciële gebruik bestemd. De lamp is niet als kamerverlichting in het huis-
houden geschikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees vóór ingebruikname van het product de complete gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen betref-
fende de omgang met het product.
Als u het product aan derde personen doorgeeft, overhandigt u ook
deze gebruiksaanwijzing.
Het product nooit aan extreme belastingen (extreme hitte/kou) blootstellen
Het product niet in water dompelen
Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking. Het product
is geen speelgoed. Bij kinderen moet erop worden gelet dat ze niet met
het product kunnen spelen.
Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens
of die te weinig ervaring en kennis hebben wat betreft de omgang met dit
product. Dergelijke personen moeten door een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke toezichthoudende persoon eerst geïnstrueerd of tijdens
de bediening van het product in de gaten gehouden worden!
Schijn andere personen niet in het gezicht. Als dit te lang gebeurt, kan
door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan.
De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. Als de levensduur van de
lichtbron eindigt, moet de gehele lamp worden vervangen.
Product niet openen of modificeren! Reparatiewerkzaamheden mogen
alleen door de producent of een daardoor aangewezen servicemonteur
of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd.
De lamp mag in binnenruimtes worden gebruikt.
Houd het product altijd droog.
Let op:
Dit product werkt op batterijen. Gooi het product niet in het vuur.
Onvakkundig geplaatste batterijen kunnen lekken en/of een brand/ex-
plosie veroorzaken
Indien batterijen een keer zouden lekken, deze niet vastpakken. Indien u
toch een keer in aanraking komt met batterijvloeistof, was dan onmiddel-
lijk de desbetreffende plek grondig met water af
Indien de batterijvloeistof een huidreactie veroorzaakt of in de ogen te-
rechtkomt, raadpleeg dan meteen een arts.
Batterijen altijd volledig als set vervangen, altijd gelijkwaardige batte-
rijen gebruiken
Batterijen uit de buurt houden van kinderen > gevaar voor inslikken en
verstikking
Probeer nooit om een batterij te openen, te pletten, te verhitten of in
brand te steken.
De batterijen niet kortsluiten!
Gebruik de batterijen niet, als het product beschadigd lijkt te zijn.
Batterijen zijn niet herlaadbaar!
Gebruikte c.q. lege batterijen onmiddellijk uit de lamp halen
Mocht de lamp niet meer gebruikt kunnen worden, dan moeten de batte-
rijen vóór de verwijdering uit de lamp worden gehaald.
Verwijder gebruikte batterijen/accu’s altijd in overeenstemming met de
plaatselijke wetten of eisen.
Product voldoet aan de beschermingsklasse III
Niet in de lichtbron kijken
Conform de EU-richtlijnen
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Voor het product zijn 4 stuks Mono D-alkalinebatterijen nodig. Om het pro-
duct in gebruik te kunnen nemen, opent u het batterijvak, door de batteri-
jvakafdekking los te schroeven. Plaats daarna de batterijen met de juiste
pool. Daarna de batterijvakdeksel vastschroeven.
Bij batterijvervanging absoluut erop letten dat de batterijen met de polen in
de juiste richting worden geplaatst.
Wij adviseren het gebruik van ANSMANN-alkalinebatterijen.
BEDIENING
Knop 1x indrukken: 20%
2x drukken: rode LED brandt
3x drukken: rode LED knippert
4x drukken: Uitschakelen
Dimmen: Zodra de lamp ingeschakeld is, kan het standaard licht door de
knop in te drukken en ingedrukt te houden (min. 3 seconden) traploos ge-
dimd worden. Het dimmen vindt eerst op het hoogste niveau plaats, dat door
kort knipperen gesignaleerd wordt. Door verder of opnieuw ingedrukt hou-
den van de knop wordt de lamp op het laagste niveau gedimd, dat eveneens
door kort knipperen van de LED bevestigd wordt. Zodra u de schakelaar los-
laat, blijft de helderheid op het gekozen niveau.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Reiniging
Onderbreek voor iedere reiniging de voedingsspanning naar het product.
Gebruik voor de reiniging enkel een zachte, droge of licht vochtige doek
(eventueel met daarop een beetje mild afwasmiddel). Gebruik voor de reini-
ging in geen enkel geval schuur- of oplosmiddelen.
Onderhoud
Als het product niet gebruikt wordt, de batterijen verwijderen en apart ops-
laan om de levensduur te behouden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Verlichting 15W O-ring COB LED
Risicogroep 2
Stroomvoorziening 4x mono D-batterijen (niet bij de levering
inbegrepen)
Beschermingsklasse III
Lichtstroom 100% 600lm | 20% 140lm
Brandtijd 100% 4h 30min | 20% 41h | Rode LED 260h
Behuizingsmateriaal ABS
Beschermingsklasse IPX4
Opslagtemperatuur -10 tot 50 °C
Bedrijfstemperatuur 0 tot 25 °C
Gewicht lamp 590g (zonder batterijen)
Afmetingen lamp (h x b x d) 119x277mm
VERWIJDERING
Verwijder de onbruikbare lamp conform de wettelijke bepalingen. De
markering “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische apparaten in de EU
niet met het normale huisvuil verwijderd mogen worden. Gebruik de
teruggave- en verzamelsystemen in uw gemeente of neem contact op
met de dealer waar het product gekocht is.
Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale afvalverza-
melplaats voor oude apparaten. Gooi het apparaat niet in het huisvuil,
aangezien het apparaat batterijen/accu’s bevat.
Daarmee voldoet u aan uw wettelijke plichten en levert u uw bijdrage
aan de milieubescherming.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondi-
ging vooraf worden gewijzigd. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor directe, indirecte, toevallige of overige schade of volgschade, die door
onvakkundig gebruik of door niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing
aanwezige informatie ontstaat. Bij verkeerd gebruik van het product aanvaar-
den wij geen aansprakelijkheid en verlenen wij geen garantieaanspraken.
GARANTIE-OPMERKING
Wij bieden 3 jaar garantie op het apparaat. Bij schade aan het apparaat, die
ten gevolge van niet-naleving van de bedieningshandleiding ontstaat, kan
geen garantie worden verleend. Uw wettelijke aanspraak op garantie wordt
hierdoor niet nadelig beïnvloed.
Versie: MA-1600-0287/V1/15-01-2019
[SE]
BRUKSANVISNING
1. Handtag
2. Lampskärm
3. Reflektor
4. Ljuskällor
5. Hölje
6. Brytare
7. Lock till batterifack
8. Batterifack
LEVERANSOMFATTNING
1x campinglampa
1x bruksanvisning
Packa upp alla delar och kontrollera att inget saknas eller är skadat. Använd
inte en skadad produkt. Kontakta återförsäljaren om produkten är skadad.
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som en batteridriven mobil ljuskälla. Produkten är
endast avsedd för privat bruk i hushållet och är inte avsedd för kommersiellt
bruk. Lampan lämpar sig inte som belysning i hemmet.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs noggrant hela bruksanvisningen innan du börjar använda produk-
ten. Den innehåller viktig information om hur produkten ska hanteras.
Om du säljer produkten vidare ska du skicka med denna bruksanvisning.
Överbelasta aldrig produkten (extrem värme/kyla)
Sänk inte ned produkten i vatten
Håll barn borta från produkten. Produkten är ingen leksak. Håll barn under
uppsikt så att de inte leker med produkten.
Denna produkt är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
som har begränsade kroppsförmågor, sensoriska eller mentala förmågor
eller inte har erfarenhet och kunskap gällande hantering med denna
produkt. Sådana personer måste först informeras av den tillsynsperson
som har ansvaret för säkerhet och bevakas vid hantering med produkten!
Lys inte andre personer i ansiktet. Om detta sker under längre tid kan
andelen blått ljus skada näthinnan.
Lampans ljuskälla kan inte bytas. När ljuskällans serviceliv närmar sig
slutet måste hela lampan bytas.
Öppna inte eller modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får endast
utföras av tillverkaren eller av en auktoriserad servicetekniker eller en
person med jämförbar kvalifikation.
Lampan får användas inomhus.
Produkten måste hållas torr.
Obs:
Denna produkt drivs med batterier. Kasta inte produkten i eld.
Felaktigt insatta batterier kan rinna ut och/eller orsaka brand/explosion
Om batterier skulle rinna ut ska de inte vidröras. Om du kommer i kontakt med
batterivätska ska du genast tvätta det berörda stället noggrant med vatten
Om batterivätskan orsakar en hudreaktion eller kommer in i ögonen ska
du en läkare omedelbart kontaktas.
Byt alltid alla batterier samtidigt och använd alltid likvärdiga batterier
Håll batterier borta från barn > risk för sväljning eller kvävning
Försök aldrig att öppna, klämma, värma upp eller tända ett batteri.
Kortslut inte batterierna!
Använd inte batterierna om produkten verkar vara skadad.
Batterierna kan inte laddas!
Gamla eller tomma batterier ska genast tas ut ur lampan
Om lampan inte ska användas längre måste du ta bort batterierna ur lam-
pan innan du avfallshanterar den
Avfallshantera använda batterier/uppladdningsbara batterier enligt lo-
kala lagar eller krav.
Produkten motsvarar skyddsklass III
Titta inte in i lampan
Överensstämmer med relevanta EU-direktiv
SÄTTA I BATTERIER
Det behövs 4 styck Mono D Alkaline-batterier för produkten. Öppna bat-
terifacket genom att skruva bort locket för att kunna aktivera produkten.
Sätt sedan i batterier med rätt polriktning. Skruva sedan tillbaka locket för
batterifacket.
Observera vid batteribyte att du sätter i batterierna med poler i rätt riktning.
Vi rekommenderar att använda Alkaline-batterier från ANSMANN.
ANVÄNDNING
Knapp Trycka 1x: 20 %
2x tryck: röd LED-lampa lyser
3x tryck: röd LED-lampa blinkar
4x tryck: frånslagning
Dimma: När lampan är påslagen kan du dimma standardljuset steglös genom
att trycka och hålla ned knappen (i minst 3 sekunder). Lampan dimmas först
till högsta nivå som signaleras med en kort blinkning. Genom att trycka och
hålla ned knappen igen dimmas lampan till den lägsta nivån som också be-
kräftas genom att LED-lampan blinkar kort. När du släpper knappen stannar
ljusstyrkan på den valda nivån.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Avbryt spänningsförsörjningen till produkten före varje rengöring.
Använd endast en mjuk, torr eller lätt fuktig trasa (eventuellt kan något milt
rengöringsmedel tillsättas) för rengöringen. Skur- eller lösningsmedel får inte
användas för rengöring.
Underhåll
Ta ur batterier när produkten inte används. Förvara batterierna separat för
att bibehålla livslängden.
TEKNISK SPECIFIKATION
Ljuskälla 15W o-ring COB LED
Riskgrupp 2
Strömförsörjning 4x Mono D-batterier (medföljer ej)
Skyddsklass III
Ljusström 100 % 600lm | 20 % 140lm
Lystid 100 % 4h 30min | 20 % 41h | röd LED-lampa 260h
Höljets material ABS
Skyddsklass IPX4
Lagringstemperatur -10 till 50 °C
Arbetstemperatur 0 till 25 °C
Vikt lampa 590g (utan batterier)
Mått lampa (H x B x D) 119 x 277 mm
AVFALLSHANTERING
Avfallshantera den gamla lampan enligt lokala bestämmelser. Symbolen
”Soptunna” hänvisar till att den elektriska produkten inte får avfallshan-
teras tillsammans med vanligt hushållsavfall inom EU. Använd återläm-
nings- och samlingsställen i din kommun eller kontakta återförsäljaren
där du köpte produkten.
Lämna produkten på en återvinningsstation för avfallshantering av gamla
elektriska produkter. Kasta inte produkten i hushållsavfall eftersom den
innehåller batterier/uppladdningbara batterier.
Så följer du lagen och bidrar till miljöskydd.
ANSVARSFÖRKLARING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående med-
delande. ANSMANN ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga
skador eller följdskador som uppstår på grund av oprofessionell hantering
eller genom att informationer i denna bruksanvisning inte följs. Vid felaktig
användning av produkten har vi inget ansvar och tillhandahåller inga garan-
tier eller garantianspråk.
GARANTIINFORMATION
Vi erbjuder en 3 års garanti för enheten. Vid skador på enheten som uppstod
på grund av missaktande av bruksanvisningen, upphör all garanti att gälla.
Ditt lagliga garantianspråk påverkas inte.
Version: MA-1600-0287/V1/15-01-2019
[FI]
KÄYTTÖOHJE
1. Kantokahva
2. Varjostin
3. Heijastin
4. Lamppu
5. Kotelo
6. Katkaisin
7. Paristolokeron kansi
8. Paristolokero
TOIMITUSSISÄL
1 x retkivalaisin
1 x käyttöohje
Pura ensin kaikki osat pakkauksesta ja tarkista, että pakkauksessa on kaikki
osat ja ettei niissä ole vaurioita. Älä ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön. Jos
havaitset tuotteessa vaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
ÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tuote on paristokäyttöinen kannettava valaisin. Tuote on tarkoitettu ainoa-
staan yksityiseen käyttöön kotitalouksissa eikä sitä ole tarkoitettu kaupal-
liseen käyttöön. Valaisin ei sovellu huoneen valaisuun kotitaloudessa.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöönottoa.
Se sisältää tärkeitä tuotteen käsittelyä koskevia ohjeita.
Jos luovutat tuotteen kolmansille osapuolille, anna tuotteen mukana
tämä käyttöohje.
Älä koskaan altista tuotetta äärimmäiselle rasitukselle (äärimmäinen
kylmyys/kuumuus).
Älä upota tuotetta veteen.
Tuote ja pakkaus on pidettävä lasten ulottumattomissa. Tämä tuote ei
ole leikkikalu. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he pää-
se leikkimään tuotteen kanssa.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien)
käyttöön, jotka ovat ruumiillisilta, aistimillisilta tai henkisiltä kyvyiltään ra-
joittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoja tämän tuotteen
käsittelystä. Tällaisten henkilöiden on ensin saatava turvallisuudestaan va-
staavalta henkilöltä opastus tai heitä on valvottava tuotteen käytön aikana!
Älä suuntaa valoa muiden ihmisten kasvoihin. Mikäli näin tapahtuu pit-
kään, sinisen valon osuus voi aiheuttaa verkkokalvon vaurioitumisen.
Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähteen
käyttöikä päättyy, koko valaisin on vaihdettava.
Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutoksia! Kunnostustyöt saa
tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltoteknikko tai vastaavan
pätevyyden omaavan henkilö.
Valaisinta saa käyttää sisätiloissa.
Pidä tuote aina kuivana.
Varoitus:
Tuote toimii paristoilla. Älä polta tuotetta.
Epäasianmukaisesti käytettyinä paristot voivat vuotaa ja/tai aiheuttaa
tulipalon/räjähdyksen.
Jos paristot ovat vuotaneet, älä koske niihin. Jos joudut kosketuksiin paris-
tohapon kanssa, pese altistunut kohta välittömästi runsaalla määrällä vettä.
Jos paristohappo aiheuttaa ihoreaktion tai sitä joutuu silmiin, käänny
välittömästi lääkärin puoleen.
Vaihda aina kaikki paristot kerralla ja käytä samanarvoisia paristoja.
Pidä paristot lasten ulottumattomissa > nielemis- ja tukehtumisvaara.
Älä koskaan yritä avata, rutistaa, kuumentaa tai polttaa paristoa.
Älä oikosulje paristoja!
Älä käytä paristoja, jos tuote vaikuttaa vaurioituneelta.
Paristot eivät ole uudelleenladattavia!
Poista käytetyt tai tyhjät paristot välittömästi valaisimesta.
Jos valaisinta ei voi enää käyttää, paristot on poistettava valaisimesta
ennen valaisimen hävittämistä.
Hävitä käytetyt paristot/akut aina paikallisten lakien tai vaatimusten
mukaisesti.
Tuote vastaa suojaluokkaa III
Älä katso suoraan valonsäteeseen
Tuote vastaa EU--direktiivien vaatimuksia.
PARISTOJEN ASETTAMINEN
Tuotteeseen tarvitaan 4 D-alkaliparistoa (Mono). Tuotteen käyttöönottoa
varten avaa paristolokero irrottamalla paristolokeron kansi. Aseta sen jäl-
keen paristot paikoilleen ja tarkista, että navat tulevat oikein päin. Kiinnitä
lopuksi paristolokeron kansi.
[NO]
BRUKSANVISNINGEN
1. Bærehåndtak
2. Lampeskjerm
3. Reflektor
4. Lyskilde
5. Hus
6. Bryter
7. Batterideksel
8. Batterirom
LEVERANSENS OMFANG
1x Campinglykt
1x Bruksanvisning
Pakk først ut alle deler og sjekk dem for fullstendighet og skader. Et skadet
produkt skal ikke tas i bruk. Ta kontakt med din forhandler dersom du skulle
oppdage skader på produktet.
BEREGNET BRUK
Produktet brukes som en batteridrevet, mobil lyskilde. Produktet er ute-
lukkende beregnet på bruk i private husholdninger og ikke for kommersiell
bruk. Lykten er ikke egnet til belysning av rom i husholdninger.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Den
inneholder viktige merknader om håndtering av produktet.
Hvis du gir produktet videre til en tredjepart, må denne bruksanvisni-
ngen følge med.
Produktet skal aldri utsettes for ekstreme forhold (ekstrem varme / kulde)
Produktet skal ikke dyppes ned i vann
Hold barn unna produktet og emballasjen. Produktet er ikke noe leketøy.
Pass på at barn ikke leker med dette produktet.
Dette produktet er ikke beregnet for personer (også barn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller
kunnskap i å håndtere dette produktet. Slike personer må først instru-
eres av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller være under
tilsyn når de betjener produktet!
Du må ikke rette lyset mot ansiktet til andre personer. Hvis dette gjøres for
lenge, kan andelen blått lys skade netthinnen.
Lyskilden i denne lykten kan ikke skiftes ut. Når lyskildens levetid ender,
må hele lykten skiftes ut.
Produktet skal ikke åpnes eller endres! Reparasjonsarbeid skal bare utfø-
res av produsenten, eller en servicetekniker som er autorisert av ham eller
en lignende kvalifisert person.
Lykten skal bare brukes innendørs.
Produktet skal alltid holdes tørt.
OBS:
Dette produktet drives med batterier. Produktet må ikke kastes i åpen ild.
Batterier som er satt inn på feil måte kan lekke og/eller forårsake en
brann/eksplosjon
Ikke ta direkte på batterier som lekker. Hvis du likevel skulle komme i
kontakt med batterivæske, skal du umiddelbart vaske det berørte stedet
grundig med vann
Dersom batterivæsken har forårsaket en hudirritasjon eller om du får den
i øynene, må du kontakte lege med en gang.
Skift ut alle batteriene i produktet samtidig, og bruk alltid batterier av
samme type
Ikke lagre batterier hvor barn kan få tak i dem > fare for svelging eller kvelning
Du må aldri forsøke å åpne, knuse, varme opp eller brenne et batteri.
Ikke kortslutt batteriene!
Batteriene skal ikke brukes hvis produktet ser ut til å være skadet.
Batteriene kan ikke lades opp igjen!
Ta brukte eller tomme batterier umiddelbart ut av lykten
Hvis lykten ikke kan brukes lenger, må batteriene fjernes fra lykten før kassering
De brukte batteriene/oppladbare batteriene skal alltid kasseres i hen-
hold til lokale lover og forskrifter.
Produktet oppfyller kravene til isolasjonsklasse III
Ikke se direkte inn i lysstrålen
Produktet oppfyller kravene i de europeiske direktivene
LEGGE INN BATTERIENE
4 stk alkaliske D-batterier er nødvendige for produktet. For å kunne ta pro-
duktet i bruk, åpner du batterirommet ved å skru av batteridekselet. De-
retter legger du inn batteriene med riktig polaritet. Skru på batteridekselet
deretter.
Når du skifter batterier, må du passe nøye på at batteriene blir lagt inn med
riktig polaritet.
Vi anbefaler bruk av alkaliske batterier fra ANSMANN.
BETJENING
Trykk 1x på knappen: 20 %
trykk 2x: rød LED lyser
trykk 3x: rød LED blinker
trykk 4x: Slå av
Dimme: Når lampen er slått på, kan standardlyset dimmes trinnløst ved å
trykke på knappen og holde den inne (i minst 3 sekunder). Dimmingen skjer
først på det høyeste trinnet, som signaliseres med en kort blink. Ved å holde
knappen videre eller holde den inne på nytt, dimmes lykten til det laveste
trinnet, noe som også bekreftes av LEDen som blinker kort. Når du slipper
knappen, blir lysstyrken værende på det valgte trinnet.
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Koble fra strømforsyningen til produktet før rengjøring.
Bruk bare en myk, tørr eller lett fuktet klut til rengjøring (eventuelt kan du
tilføye et mildt oppvaskmiddel). Under ingen omstendighet må du bruke sku-
repulver eller løsemidler til rengjøring.
Vedlikehold
Når produktet ikke er i bruk, ta ut batteriene og oppbevar dem separat for å
opprettholde levetiden.
TEKNISKE DATA
Lyskilde 15W O-ring COB LED
Risikogruppe 2
Strømforsyning 4x D-batterier (inngår ikke i leveransen)
Isolasjonsklasse III
Lysstrøm 100 % 600lm | 20 % 140lm
Lysvarighet 100 % 4t 30min | 20 % 41t | Rød LED 260t
Husmateriale ABS
Kapslingsgrad IPX4
Lagringstemperatur -10 til 50 °C
Driftstemperatur 0 til 25 °C
Vekt lykt 590g (uten batterier)
Dimensjoner lykt (H x B x D) 119x277mm
KASSERING
Kasser den ubrukbare lykten i henhold til gjeldende nasjonale forskrifter.
Symbolet „søppeldunk“ angir at i EU skal elektrisk utstyr ikke kastes i van-
lig husholdningsavfall. Bruk lokale retur- og innsamlingssystemer eller
kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt.
Enheten skal leveres til et spesielt samlested for avfallsbehandling av
gammelt utstyr. Ikke kasser enheten i husholdningsavfallet, da enheten
inneholder batterier/oppladbare batterier.
Derved oppfyller du dine lovbestemte plikter og yter ditt bidrag til miljøvern.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående
varsel. ANSMANN overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige eller andre
skader eller følgeskader, som er forårsaket av feil bruk eller manglende over-
holdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen. Vi overtar ikke ansvar og
oppfyller ingen garantikrav ved skader som skyldes feil bruk av produktet.
INFORMASJON OM GARANTIEN
Vi gir en treårs garanti på dette produktet. Ved skader på produktet som
oppstår som følge av manglende overholdelse av bruksanvisningen, kan vi
ikke gi noen garanti. Ditt lovbestemte garantikrav blir ikke berørt av dette.
Versjon: MA-1600-0287/V1/15-01-2019
1
4
2
3
3
6
7
5
7
8