ANSMANN AG MOBILE ENERGIE 1600-0265 ARBEITSLAMPE WORKING LAMP BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL Deutsch | English | Français | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands
4 3 2 1 5 6 2
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG WORKLIGHT WL250B SLIM INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang................................................................................. 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................ 3 Sicherheitshinweise..................................................................... 3 Produktbeschreibung................................................................... 5 Einlegen der Batterien.................................................................
• • • • • • • • • • 4 Das Produkt nicht in Wasser tauchen Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Produkt haben.
−− Batterien sind nicht wieder aufladbar! −− Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen oder Anforderungen. −− Falls Batterien einmal auslaufen sollten, diese nicht anfassen. Falls Sie doch einmal in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen, waschen Sie unverzüglich die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Falls die Batterieflüssigkeit eine Hautreaktion verursacht oder in die Augen gelangt, so nehmen Sie gleich ärztlichen Kontakt auf.
Die Arbeitslampe kann durch die Aufhängevorrichtung an geeigneten Aufhängepunkten aufgehängt werden. Mit den Magneten auf der Lampen-Rückseite kann das Produkt an den meisten magnetisierbaren Oberflächen befestigt werden. PFLEGE UND WARTUNG Reinigung • Unterbrechen Sie vor jeder Reinigung die Spannungsversorgung zum Produkt. • Zur Reinigung verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes oder leicht feuchtes Tuch (gegebenenfalls unter Zugabe von etwas mildem Geschirrspülmittel).
ENTSORGUNG Entsorgen Sie die unbrauchbare Leuchte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Geben Sie das Gerät zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungstelle für Altgeräte ab.
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL WORKLIGHT WL250B SLIM CONTENTS Scope of delivery.......................................................................... 8 Intended use................................................................................. 8 Safety information........................................................................ 8 Product description.................................................................... 10 Inserting the batteries.......................................................
• • • • • • • • This product is not to be used by persons (including children) who have restricted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate experience and knowledge in handling this product. Such persons must be instructed beforehand by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the product! Do not look directly into the beam of light. Do not shine the light in the faces of others.
−− If the battery fluid has caused a skin reaction or has come into contact with your eyes, contact a medical professional immediately.
• Use only a soft, dry or slightly damp cloth (where necessary with a little mild dishwashing detergent) to clean the product. Never use any abrasive cleaners or solvents to clean the product. TECHNICAL DATA Light bulb............................................ 1W LED as torch light 3W LED as work light Risk group........................................... 1 Power supply...................................... 4x AA LR06 batteries Protection class................................. III Light current........
DISCLAIMER The information contained in this instruction manual is subject to change without prior notice. ANSMANN assumes no liability for direct, indirect, accidental or other types of damage or consequential damage that result from improper handling of the product or failure to comply with the information contained in this instruction manual. We assume no liability and grant no warranty claims in cases of improper use of the product. WARRANTY INFORMATION We offer a three-years warranty on the device.
MODE D'EMPLOI ORIGINAL WORKLIGHT WL250B SLIM TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage.............................................................. 13 Utilisation prévue........................................................................ 13 Consignes de sécurité................................................................ 13 Description du produit................................................................ 15 Insertion des piles...................................................................
• • • • • • • • • • 14 Ne pas plonger le produit dans l’eau Tenez les enfants éloignés du produit et de l’emballage. Le produit n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d’expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit.
−− Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigences locales. −− Si les batteries fuient, ne les touchez pas. Si vous touchez du liquide de batterie, lavez immédiatement l’emplacement concerné abondamment à l’eau. −− Si le liquide de batterie cause une réaction cutanée ou entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage • Interrompez l'alimentation en courant avant chaque nettoyage du produit. • Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement humide (avec éventuellement un produit à vaisselle doux). Lors du nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits récurants ou des solvants. DONNÉES TECHNIQUES Agent lumineux.................................. LED 1W pour lampe de recherche LED 3W pour lampe de travail Groupe de risques..............................
MISE AU REBUT/RECYCLAGE Recyclez la torche inutilisable conformément aux dispositions légales. Le sigle d’identification « poubelle » indique que les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères dans l'UE. Veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte de votre municipalité ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Déposez l'appareil pour son recyclage dans une déchèterie spécialisée pour les appareils usagés.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL WORKLIGHT WL250B SLIM ÍNDICE DE CONTENIDO Volumen de suministro............................................................... 18 Uso conforme a lo previsto........................................................ 18 Indicaciones de seguridad......................................................... 18 Descripción del producto........................................................... 20 Colocación de las pilas...............................................................
• • • • • • • • • Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este producto.
−− En caso de que las pilas tengan fugas de líquido, no las toque. En caso de que, no obstante lo dicho, entre en contacto con el líquido de las pilas, enjuague con agua inmediatamente y a fondo la zona afectada. −− En caso de que el líquido de las pilas cause una reacción dérmica o entre en los ojos, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
La linterna de trabajo puede colgarse por medio del dispositivo de enganche en los lugares apropiados. Con el imán de la parte trasera de la linterna el producto puede fijarse a la mayoría de los objetos magnetizables. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza • Interrumpa el suministro de tensión al producto antes de cada limpieza. • Para la limpieza, utilice únicamente un paño suave, seco o ligeramente humedecido (en su caso, añada un poco de detergente de lavavajillas suave).
ELIMINACIÓN Elimine la lámpara inutilizable conforme a las disposiciones legales. La identificación "Contenedor de basura" indica que el aparato eléctrico en la UE no debe ser eliminado en la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase directamente en contacto con el distribuidor del producto. Entregue el aparato para su eliminación en un punto de recogida especial para aparatos viejos.
MANUAL ORIGINAL DE INSTRUÇÕES WORKLIGHT WL250B SLIM ÍNDICE Conteúdo da embalagem........................................................... 23 Utilização adequada................................................................... 23 Indicações de segurança........................................................... 23 Descrição do produto................................................................. 25 Colocação das pilhas................................................................. 25 Operação......
• • • • • • • • • 24 Mantenha as crianças afastadas do produto e da embalagem. O produto não é um brinquedo. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto. Este produto não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento relativamente ao manuseamento deste produto.
−− Caso o líquido das pilhas cause uma reação na pele ou entrar nos olhos, entre imediatamente em contacto com um médico. −− Não ligar as pilhas em curto-circuito! −− Retire imediatamente da lanterna pilhas usadas ou vazias −− Se não for possível continuar a utilizar a lanterna, deve retirar as pilhas da lanterna antes da eliminação.
CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO Limpeza • Antes de cada limpeza desliga a alimentação elétrica do produto. • Para a limpeza utilize sempre um pano suave, seco ou pouco húmido (se necessário pode adicionar um pouco de detergente suave). Para a limpeza não utilize detergentes abrasivos ou solventes. DADOS TÉCNICOS Luminária ........................................... LED 1W como lanterna LED 3W como lanterna de trabalho Grupo de risco.................................... 1 Alimentação elétrica......................
ELIMINAÇÃO Elimine a lanterna usada de acordo com os regulamentos em vigor. O símbolo “caixote de lixo” indica que os aparelhos elétricos na EU têm de ser eliminados de forma separada dos resíduos domésticos. Aproveite os ecopontos da sua freguesia ou consulte o fornecedor onde comprou o produto. Entregue o aparelho para a sua eliminação num local adequado para aparelhos usados. Não deite o aparelho no lixo doméstico por causa das pilhas/ baterias.
ORIGINALBRUKSANVISNING WORKLIGHT WL250B SLIM INNEHÅLLSFÖRTECKNING Leveransens Innehåll................................................................. 28 Avsedd användning.................................................................... 28 Säkerhetsåtgärder...................................................................... 28 Produktbeskrivning.................................................................... 30 Sätta i batterier.....................................................................
• • • • • • • • Denna produkt är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) som har begränsade kroppsförmågor, sensoriska eller mentala förmågor eller inte har erfarenhet och kunskap gällande hantering med denna produkt. Sådana personer måste först informeras av den tillsynsperson som har ansvaret för säkerhet och bevakas vid hantering med produkten! Titta inte direkt in i ljusstrålen. Lys inte andra personer in i ansiket.
−− Gamla eller tomma batterier ska genast tas ut ur lampan −− Om lampan inte ska användas längre måste du ta bort batterierna ur lampan innan du avfallshanterar den. PRODUKTBESKRIVNING (SE SIDA 2) 1 På-/Av-knapp 2 COB-LED 3 TOP-LED 4 Hängkrok 5 Hållarmagneter 6 Batterifack SÄTTA I BATTERIER I leveransen ingår fyra batterier. Öppna batterifacket genom att skjuta locket nedåt för att aktivera produkten.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöring • Avbryt strömtillförseln till produkten före varje rengöring. • Använd för rengöring framför allt en mjuk, torr eller lätt fuktad duk (dränk den eventuellt tmed lite diskmedel). Använd aldrig slipnings. eller lösningsmedel till rengöringen. SPECIFIKATIONER Lampa................................................. 1W LED som söklampa 3W LED som arbetslampa Riskgrupp............................................ 1 Strömtillförsel..........................................
bidrag till miljöskydd. ANSVARSFRISKRIVNING Den i denna bruksanvisning angivna informationen kan komma att ändras utan föravisering. ANSMANN påtar sig inte något ansvar för direkta, indirekta, tillfälliga eller andra skador eller följdskador som uppstår genom felaktig hantering eller bristande hänsyn till den information som anges i denna bruksanvisning. Vid felaktig användning av produkten påtar vi oss inget ansvar och beviljar ingen garantiersättning.
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE WORKLIGHT WL250B SLIM INDICE Contenuto della confezione....................................................... 33 Uso previsto................................................................................ 33 Avvertenze per la sicurezza....................................................... 33 Descrizione del prodotto............................................................ 35 Inserimento delle batterie..........................................................
• • • • • • • • • 34 Tenere il prodotto e l’imballo fuori della portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non usino il prodotto come un giocattolo. Questo prodotto non è concepito per essere utilizzato direttamente da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate e che non posseggano alcuna esperienza e conoscenza sul relativo utilizzo.
−− Se le batterie dovessero perdere, non toccarle. Ma se si dovesse entrare in contatto con il liquido delle batterie, lavare subito la parte interessata accuratamente con acqua. −− Se il liquido delle batterie provoca una reazione cutanea o raggiunge gli occhi, consultare subito un medico. −− Non cortocircuitare le batterie! −− Togliere le batterie immediatamente dalla lampada se sono esauste o scariche.
fissare il prodotto sulla maggior parte delle superfici magnetizzabili. CURA E MANUTENZIONE Pulizia • Scollegare l'alimentazione elettrica al prodotto prima di ogni pulizia. • Per la pulizia utilizzare solo un panno morbido, asciutto o leggermente umido (se necessario aggiungere un po' di detersivo delicato per piatti). Non utilizzare mai abrasivi o solventi per la pulizia. DATI TECNICI Lampadine..........................................
SMALTIMENTO Smaltire la lampada inutilizzabile in conformità alle disposizioni di legge. L'etichetta "bidone della spazzatura" indica che gli apparecchi elettrici non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici nell'UE. Utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta nel proprio comune o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Si prega di restituire il dispositivo per lo smaltimento in un apposito sito di smaltimento per rifiuti.
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING WORKLIGHT WL250B SLIM INHOUDSOPGAVE Leveringsomvang........................................................................ 38 Beoogd gebruik........................................................................... 38 Veiligheidsinstructies................................................................ 38 Productbeschrijving................................................................... 40 De batterijen plaatsen............................................................
• • • • • • • • • Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking. Het product is geen speelgoed. Bij kinderen moet erop worden gelet dat ze niet met het product kunnen spelen. Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of die te weinig ervaring en kennis hebben wat betreft de omgang met dit product.
−− Indien batterijen een keer zouden lekken, deze niet vastpakken. Indien u toch een keer in aanraking komt met batterijvloeistof, was dan onmiddellijk de desbetreffende plek grondig met water af. −− Indien de batterijvloeistof een huidreactie veroorzaakt of in de ogen terechtkomt, raadpleeg dan meteen een arts. −− De batterijen niet kortsluiten! −− Gebruikte c.q.
VERZORGING EN ONDERHOUD Schoonmaken • Onderbreek voor iedere schoonmaakbeurt de stroomvoorziening van het product. • Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend een zachte, droge of licht vochtige doek (indien nodig met toevoeging van een beetje mild schoonmaakmiddel). Gebruik voor het schoonmaken in ieder geval nooit schuur- op oplosmiddelen. TECHNISCHE GEGEVENS Verlichting.......................................... 1W-led als zoeklamp 3W-led als werklamp Risicogroep........................................
VERWIJDERING Gooi ongebruikte lampen weg zoals wettelijk aangegeven. Het symbool "Afvalbak" duidt erop dat elektrische apparaten in de EU niet met het normale huishoudelijk afval weggegooid mogen worden. Gebruik de inleverings- en inzamelingssystemen van uw gemeente of wend u tot de bedrijven waar u het product hebt gekocht. Lever het apparaat voor verwijdering in bij een speciaal afvalverwerkingsbedrijf voor oude apparaten.
ANSMANN AG MOBILE ENERGIE Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de | www.ansmann.de ansmann.