ANSMANN AG HOME CHARGER 247PD MANUAL 102,5 mm 65 mm OUTPUT USB Type C: 5 V - 20 V max. 3.000 mA OUTPUT USB: 5 V max. 2.
DE - VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass sie sich für ein ANSMANN USB-PD-Ladegerät entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen USB-PD-Ladegeräts optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt. Ihr ANSMANN Team SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und Sicherheitshinweise beachten.
Das Produkt darf nicht dauerhaft in Verbindung mit einem Reiseadapter verwendet werden. INBETRIEBNAHME PD fähig USB-C-PD fähig PD fähig Schnelles Laden Hohe Leistung LADEN VON GERÄTEN Um ein Gerät, wie z.B. ein Smartphone, zu laden, verwenden Sie bitte ein geeignetes USB-PD-Kabel oder das Original-Ladekabel für Ihr Gerät. Das USB-PD-Ladegerät besitzt einen Typ-C und USB-A Ausgang. Verwenden Sie bitte hierfür ein geeignetes Typ-C Kabel.
HINWEIS-POWER DELIVERY Automatische Erkennung: keine manuellen Einstellungen oder Änderungen notwendig, wichtig sind nur die richtigen Komponenten (Kabel und Endgerät müssen PD fähig sein). Bei der extremen Menge an unterschiedlichen PD Endgeräten und deren Software/ Firmware Versionen, kann es vorkommen, dass die Funktion nicht erkannt wird oder einwandfrei und vollständig unterstützt wird.
UMWELTHINWEISE Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
EN - FOREWORD Dear Customer, Many thanks for choosing an ANSMANN USB-PD charger. The operating instructions will help you to get the best from the functions of your new USB-PD charger. We hope you enjoy your new product. Your ANSMANN Team SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before first use and observe the safety instructions. The product can be damaged by impacts, shocks or being dropped, even from low heights.
USE PD capable USB Type C PD capable PD capable Quick charging High power CHARGING DEVICES In order to charge a device, such as a smartphone for example, please use a suitable USB-PD cable or the original charge cable for your device. The USB-PD charger has a Type-C and USB-A output. Please use a suitable Type-C cable for this. Insert the USB / Type-C plug of the cable into the USB-PD charger and the other end into your device. The charging process starts automatically.
With the huge number of different PD end-devices and their software/ firmware versions, it is possible that the function is not detected or that it is not fully or flawlessly supported. End-devices whose original chargers require more than 45W of rated output power will charge slower with this charger. WARNING It is important that all end-devices to be charged with the USB PD charger are suitable for the PD protocol.
LIMITATION OF LIABILITY The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. ANSMANN accepts no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising through improper handling or through disregard of the information contained within these operating instructions. GUARANTEE The device has a three-year guarantee.
FR - AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi un chargeur USB-PD d’ANSMANN. Le présent mode d‘emploi vous aidera à utiliser de manière optimale les fonctions de votre nouveau chargeur USB-PD. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction lors de l’utilisation de votre nouveau produit. Votre équipe ANSMANN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la mise en service, lire soigneusement le mode d‘emploi et respecter les consignes de sécurité.
Le produit ne doit pas être utilisé durablement en lien avec un adaptateur de voyage. MISE EN SERVICE Compatible PD Compatible USB type-C PD Compatible PD Chargement rapide Puissance élevée CHARGEMENT D’APPAREILS Pour charger un appareil, par ex. un smartphone, veuillez utiliser un câble USB-PD approprié ou le câble de chargement d‘origine de votre appareil. Le chargeur USB-PD possède une sortie de type C et USB-A. Utilisez pour cela un câble de type C.
REMARQUE SUR POWER DELIVERY Détection automatique : aucun réglage manuel ou modification nécessaire, seuls les bons composants sont importants (câble et appareil terminal doivent être compatibles PD). Comme le nombre d’appareils PD différents et de versions logiciel / firmware est extrêmement élevé, il est possible que la fonction ne soit pas détectée ou ne soit pas prise en charge parfaitement et entièrement.
REMARQUES CONCERNANT L‘ENVIRONNEMENT Ne jetez en aucun cas l‘appareil avec les déchets ménagers normaux. Éliminez l‘appareil par le biais d‘une entreprise de traitement certifiée ou de votre déchetterie communale. Respectez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre déchetterie locale. Recyclez tous les matériaux d‘emballage selon les règles de protection de l’environnement en vigueur.
ES - PRÓLOGO Estimada cliente, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por el dispositivo de carga USBPD de ANSMANN. Las instrucciones de servicio le ayudarán a emplear idealmente las funciones de su nuevo cargador USB-PD. Le deseamos que disfrute de su nuevo producto.
El producto no debe emplearse prolongadamente junto con un adaptador de viaje. PUESTA EN SERVICIO Apto para PD Apto para USB tipo C PD Apto para PD Carga rápida Alto rendimiento CARGA DE APARATOS Para cargar un aparato, por ejemplo un smartphone, sírvase de un cable USB-PD apropiado o del cable de carga original de su dispositivo. El dispositivo de carga USB-PD cuenta con el tipo C y una salida USB-A. Por favor, sírvase solo de un cable del tipo C apropiado.
INDICACIÓN RELATIVA A POWER DELIVERY Reconocimiento automático: no se necesitan ajustes o modificaciones manuales, solo son importantes los componentes adecuados (el cable y el dispositivo final deben ser aptos para PD). En caso de cantidades extremas de dispositivos o aparatos finales PD diferentes y sus respectivas versiones de software/ firmware puede suceder que la función no se reconozca o que sea compatible íntegramente y sin problemas.
INSTRUCCIONES MEDIOAMBIENTALES No tire el dispositivo a la basura normal bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo como residuo por medio de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través de su empresa municipal de residuos. Respete las normas actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
PT - PREFÁCIO Caro(a) cliente, obrigado pela aquisição de um carregador USB-PD ANSMANN. As instruções de operação ajudam-no a aproveitar ao máximo as funções do seu novo carregador USB-PD. Esperamos que goste de utilizar o seu novo produto.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Compatível com PD Compatível com USB Tipo C PD Compatível Carregamento rápido com PD Desempenho elevado CARREGAR APARELHOS Para carregar um aparelho, como p. ex. um Smartphone, utilize um cabo USB-PD adequado ou o cabo de carregamento original do seu aparelho. O carregador USB-PD possui uma saída de Tipo C e USB-A. Utilize para tal um cabo tipo C adequado. Insira a ficha USB/Tipo C do cabo no carregador USB-PD e a outra extremidade no seu aparelho.
Dado a quantidade extrema de diversos terminais PD e respetivas versões de software/firmware, pode acontecer que a função não seja detetada ou suportada sem problemas e na íntegra. Os terminais cujos carregadores originais requeiram mais de 45W de potência nominal de saída, serão carregados de forma mais lenta com este carregador. AVISO É importante que todos os terminais a carregar por USB PD sejam adequados para o protocolo PD.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. A ANSMANN não assume qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das informações contidas nas presentes instruções de operação. INDICAÇÃO RELATIVA À GARANTIA O aparelho tem uma garantia de três anos.
SE - FÖRORD Bästa kund! Grattis till din nya USB-PD-laddare från ANSMANN. Bruksanvisningen hjälper dig att använda funktionerna på din nya produkt optimalt. Vi önskar dig mycket glädje med din nya produkt. Ditt ANSMANN-team SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom bruksanvisningen noga och beakta säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Produkten kan skadas genom stöt, slag eller fall även från låg höjd.
DRIFTSÄTTNING PDkompatibel USB Type-C PD-kompatibel PDkompatibel Snabbladdning Hög effekt LADDNING AV ENHETER För att ladda en enhet, t.ex. en smarttelefon, ska du använda en USBPD-kabel eller originalladdningskabeln till din enhet. USB-PD-laddaren har en typ-C- och USB-A-port. Använd lämplig typ-C-kabel. Anslut kabelns USB-/typ-C-kontakt till USB-PD-laddaren och den andra änden till enheten. Laddningen startar automatiskt. USB-PD-laddaren är utrustad med USB och Power Delivery (PD) Protokoll.
Det finns ett extremt stort utbud av PD-enheter och tillhörande programvaror/mjukvaruversioner på marknaden. Därför kan det hända att denna funktion inte identifieras eller stöds korrekt och felfritt. Enheter vars originalladdare behöver mer än 45 W nominell utgångsspänning laddas långsammare med denna laddare. VARNING Alla enheter som laddas via USB PD måste vara kompatibla med PD-protokollet.
ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. ANSMANN ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning. GARANTIINFORMATION Produkten har 3 års garanti. Vid skador på produkten som uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats, upphör garantin att gälla. Tekniska ändringar förbehålls.
IT - PREMESSA Gentile Cliente, grazie mille per aver scelto un caricabatteria USB-PD ANSMANN. Le istruzioni per l‘uso vi aiutano a sfruttare al meglio le funzioni del vostro nuovo caricabatteria USB-PD. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo prodotto. Il vostro team ANSMANN AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e osservare le avvertenze di sicurezza.
MESSA IN FUNZIONE Compatibile con PD Compatibile con USB tipo C PD Compatibile con PD Ricarica rapida Elevata potenza RICARICA DEI DISPOSITIVI Per ricaricare un dispositivo, come ad es. uno smartphone, utilizzare un cavo USB-PD adatto o il cavo di ricarica originale del dispositivo. Il caricabatteria USB-PD è equipaggiato con un’uscita tipo C e un’uscita USB-A. Utilizzare un cavo tipo C adeguato. Inserire il connettore USB/ tipo C del cavo nel caricabatteria USB-PD e l‘altra estremità nel dispositivo.
AVVERTENZA - POWER DELIVERY Riconoscimento automatico: non è necessario effettuare alcuna impostazione o modifica manuale, è importante soltanto utilizzare i componenti giusti (il cavo e il terminale devono essere compatibili con PD). Data l’enorme quantità di terminali PD di vario tipo e delle relative versioni software/firmware, può accadere che la funzione non venga riconosciuta o non venga supportata totalmente ed efficacemente.
NOTA AMBIENTALE L‘apparecchio non va assolutamente smaltito gettandolo insieme ai normali rifiuti domestici. Consegnarlo invece a un centro di smaltimento autorizzato o all‘ente di smaltimento comunale. Rispettare le disposizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con il proprio ente di smaltimento. Smaltire tutti i materiali d‘imballaggio nel rispetto dell‘ambiente.
NL - VOORWOORD Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor een product van ANSMANN gekozen hebt. De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe USBPD-oplader optimaal te benutten. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe product. Uw ANSMANN-team VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vóór de ingebruikname zorgvuldig de gebruiksaanwijzing lezen en de veiligheidsinstructies in acht nemen. Het product kan door stoten, schokken of een val van zelfs geringe hoogte beschadigd worden.
Het product mag niet permanent in combinatie met een reisadapter worden gebruikt. INGEBRUIKNAME Compatibile con PD Compatibile con USB tipo C PD Compatibile con PD Ricarica rapida Elevata potenza APPARATEN OPLADEN Gebruik de meegeleverde USB-PD-kabel of de originele laadkabel voor uw apparaat om een apparaat zoals bijv. een smartphone op te laden De USB-PD-oplader heeft een type-C en USB-A-uitgang. Gebruik hiervoor een geschikte type-C-kabel.
OPMERKING - POWER DELIVERY Automatische herkenning: geen handmatige instellingen of wijzigingen noodzakelijk, belangrijk zijn alleen de juiste componenten (kabel en eindapparaat moet geschikt zijn voor PD).
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU Gooi het apparaat in geen geval weg met het normale huisvuil. Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via het afvalbedrijf van uw gemeente. Neem de op dit moment geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalbedrijf. Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van alle verpakkingsmaterialen.
FI - ESIPUHE Arvoisa asiakas, kiitos, että olet päätynyt hankkimaan ANSMANN USB-PD -laturin. Käyttöohje auttaa sinua hyödyntämään uuden USB-PD-laturisi toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden tuotteen kanssa. ANSMANN-tiimisi TURVALLISUUSOHJEET Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje huolellisesti ja ota turvallisuusohjeet huomioon. Tuote voi vahingoittua töytäisyistä, iskuista tai pudotessaan pieneltäkin korkeudelta.
KÄYTTÖÖNOTTO PD-yhteensopiva USB Type-C PD-yhteensopiva PD-yhteensopiva Nopea lataus Erittäin suuri teho LAITTEIDEN LATAUS Käytä laitteen, esim. älypuhelimen, lataukseen sopivaa USB-PD-johtoa tai laitteesi alkuperäistä latausjohtoa. USB-PD-laturissa on tyyppi-C ja USB-A-lähtö. Käytä tässä sopivaa tyypin C johtoa. Yhdistä johdon USB-/tyyppi-C-pistoke USB-PD-laturiin ja toinen pää laitteeseesi. Lataus käynnistyy automaattisesti. USB-PD-laturissa on USB ja Power Delivery (PD) -protokolla.
Koska erilaisia PD-laitteita ja niiden ohjelmisto- ja laitteistoversioita on ääretön määrä, on mahdollista, ettei toimintoa tunnisteta tai ettei sitä tueta moitteettomasti ja täydellisesti. Sellaiset laitteet, joiden alkuperäiset laturit tarvitsevat yli 45 W lähtönimellistehon, latautuvat tällä laturilla hitaammin. VAROITUS Tärkeää on, että kaikki laitteet, jotka ladataan USB-PD-laturilla, soveltuvat PD-protokollaan.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta. ANSMANN ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä tai siitä, ettei tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ole otettu huomioon. TAKUUOHJEITA Valmistaja antaa laitteelle kolmen vuoden takuun. Jos laitteessa on tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä syntyneitä vaurioita, ei takuuta myönnetä.
NO - FORORD Kjære kunde, takk for at du valgte en USB-PD-lader fra ANSMANN. Ved hjelp av bruksanvisningen kan du dra nytte av funksjonene som den nye USB-PD-laderen gir deg. Vi håper du får mye glede av ditt nye produkt. Team ANSMANN SIKKERHETSANVISNINGER Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar produktet i bruk og følg sikkerhetsanvisningene som gis. Produktet kan ta skade av støt, slag eller et fall selv fra en lav høyde.
TA I BRUK PD-kompatibel USB-type-C PD-kompatibel PD-kompatibel Rask lading Høy effekt LADING AV ENHETER For å lade en enhet, f.eks. en smarttelefon, må du bruke en egnet USB-PD-kabel eller den originale ladekabelen for din enhet. USB-PD-laderen har en type-C- og USB-A-utgang. Bruk en egnet type-C-kabel for dette. Stikk kabelens USB-plugg/type-C-plugg inn i USB-PD-laderen og den andre enden inn i enheten din. Ladingen starter automatisk.
Ved den svært store mengden av ulike PD-sluttenheter og deres programvare- / fastvare-versjoner, kan det forekomme at funksjonen ikke blir gjenkjent eller at den ikke blir støttet på en optimal og fullstendig måte. Sluttenheter, med originale ladere som trenger mer enn 45W nominell utgangseffekt, lades langsommere med denne laderen. ADVARSEL Det er viktig at alle sluttenheter som skal lades via USB-PD, er egnet for PD-protokollen.
ANSVARSFRASKRIVELSE Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående varsel. ANSMANN overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader, som er forårsaket av feil bruk eller manglende overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen. INFORMASJON OM GARANTIEN Vi gir en treårs garanti på dette produktet. Ved skader på produktet som oppstår som følge av manglende overholdelse av bruksanvisningen, kan vi ikke gi noen garanti.
DA - FORORD Kære kunde! Tusind tak for at du har valgt usb-pd-opladeren fra ANSMANN. Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge din nye usb-pd-opladers funktioner optimalt. Vi ønsker dig masser af glæde med dit nye produkt. Dit ANSMANN-team SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og overhold sikkerhedsanvisningerne! Produktet kan tage skade ved stød, slag eller fald selv fra lav højde.
IBRUGTAGNING Pd-egnet usb-type-c Pd-egnet Pd-egnet Hurtig opladning Høj effekt OPLADNING AF APPARATER For at oplade et apparat som f.eks en smartphone, benyttes et egnet usb-pd-kabel eller dit apparats originale ladekabel. Usb-pd opladeren har en udgang af type c og en af type usb-A. Brug et egnet type-c-kabel Sæt usb-/type c-stikket på kablet ind iu usb-pd-opladeren, og forbind den anden ende med dit apparat. Opladningen starter automatisk.
Ved en meget store mængde af forskellige pd-slutenheder og deres software/firmware-versioner kan det ske, at funktionen ikke genkendes eller ikke understøttes korrekt og fuldstændigt. Slutenheder, hvis originale opladere kræver over 45W udgangsmærkeeffekt, oplades langsommere med denne oplader. ADVARSEL Det er vigtigt at alle slutenheder, der skal oplades via usb-pd, egner sig til pd-protokollen.
ANSVARSFRASKRIVELSE De oplysninger, som denne brugsanvisning indeholder, kan ændres uden forudgående varsel. ANSMANN hæfter ikke for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følgeskader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af de informationer, som denne brugsanvisning indeholder. OPLYSNINGER OM GARANTIEN Vi yder tre års garanti på apparatet.
NOTIZEN | NOTES:
NOTIZEN | NOTES:
ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.