User Manual

7 Responsabilidad
ANSCHÜTZ no se responsabiliza ni se compromete a indemnización
alguna por daños de cualquier tipo que puedan producirse por:
y inobservancia de este manual de usuario,
y uso o reparación inapropiados,
y utilización de piezas no originales de ANSCHÜTZ,
y manejo o cuidado incorrectos,
y negligencia,
y retirar el sello,
y intervenciones no autorizadas o
y o daños durante el transporte.
Cualquier cambio o manipulación que se realice en
el arma o en sus componentes están prohibidos y en
determinados casos contravienen las condiciones de
garantía.
Dichos cambios pueden afectar al uso seguro del
producto y ocasionar accidentes que pongan en
peligro la integridad física y la vida de las personas.
En tal caso, la garantía quedará automáticamente
anulada.
CUIDADO
I Antes de utilizar el arma debe revisarse siempre si hay alguna modificación en el arma.
8 Montaje y jación del sistema
Por motivos de seguridad, la culata y el sistema
se embalan por separado en algunos modelos
y deben ensamblarse posteriormente.
ADVERTENCIA
X Limpiar con un paño el exceso de aceite que pueda haber
en la superficie del sistema.
X Preparar los tornillos de fijación del sistema [a].
X Insertar el cerrojo cuando esté ya montado (puede observarse que
el cerrojo está montado porque sobresale por la parte posterior un
perno indicador con un aro rojo).
X Colocar el sistema [4] en el fresado para la culata [6] (véase fig. 2).
El contrafuerte ubicado transversalmente en la
culata debe colocarse en el fresado previsto para
tal fin en la base del casquillo del cerrojo.
No obstante, el contrafuerte no debe quedar
apoyado sobre la base del casquillo del cerrojo.
ADVERTENCIA
9