Руководство пользователя Модели серии 1903 / 64 Изд.
Оглавление 1 Конструкция / определения............................................... 4 2 Введение.............................................................................. 5 3 Используемые символы.................................................. 5 4 3.1 3.2 11 Постановка на предохранитель / снятие с предохранителя............................................... 13 11.1 11.2 12 Заряжание магазина........................................................ 14 Общие указания.........................
20 Утилизация........................................................................ 25 21 Прочее................................................................................ 25 22 Стрелковые качества...................................................... 26 23 Гарантийный талон.........................................................
1 Конструкция / определения [1] [13] [2] [3] [4] [12] [5] [11] [6] [7] [10] [9] [8] Рис.
2 3 Введение Используемые символы В данном руководстве используются следующие символы для выделения общих и особо важных данных: Уважаемый поклонник марки ANSCHÜTZ, благодарим Вас за то, что Вы выбрали изделие компании ANSCHÜTZ. Многие громкие спортивные победы были одержаны снайперами, олимпийцами и стрелками на мировых и европейских чемпионатах благодаря спортивному оружию ANSCHÜTZ.
4 $$ Разрешается использовать оружие только по его прямому $ назначению. Общие правила обращения с огнестрельным оружием Огнестрельное оружие является опасным, при его хранении и использовании необходимо соблюдать особую осторожность.
4.2 $$ С любым оружием следует обращаться так, как будто оно $ всегда заряжено. При стрельбе $$ Ни в коем случае не поднимайте оружие срезом ствола на себя. Предупреждение! $$ Тир должен хорошо проветриваться. Опасность для жизни и вероятность материального ущерба! $$ Пулеулавливатель в тире должен быть абсолютно надежным $ и его должно быть видно. Направление оружия на людей и предметы. hh Соблюдайте меры предосторожности при обращении с оружием, даже когда оно не используется.
4.3 5 При обслуживании $$ До и после применения оружия, или при выполнении его $ обслуживания и чистки, убедитесь в том, что оно не заряжено. 4.4 Указание! Необходимо соблюдать закон, регулирующий правила приобретения, хранения и владения оружием, нормативы и предписания, действующие в соответствующей стране, а также правила охоты и спортивных состязаний. При транспортировке $$ Перевозить оружие разрешается только в незаряженном $ состоянии и в закрытых чехлах.
7 Ответственность 8 Указание! Компания Аnschütz не несет никакой ответственности и не рассматривает претензии по возмещению любого ущерба, возникшего по следующим причинам: yy yy yy yy yy yy yy yy Монтаж и крепление системы Ствол и система по соображениям безопасности упакованы по отдельности, их необходимо собрать.
[12] Предупреждение! [7] Опасность для жизни! Опасность непроизвольного выстрела из заряженного оружия, не поставленного на предохранитель. hh Держите оружие стволом в безопасном направлении. hh После заряжания поставьте оружие на предохранитель. [a] Указание! Рис. 2 Крепление системы После первого монтажа системы [7] может произойти усадка дерева ложи.
9 10 Заряжание / разряжание Крепление ствола Осторожно! 10.1 Заряжание XX Откройте затвор [2] (потяните в направлении стрелки до упора). Запрещается изменять крепление ствольной коробки и ствола! Замену ствола разрешается выполнять только компании ANSCHÜTZ. В случае повреждения штифтового соединения мы не несем никакой ответственности и не предоставляем гарантийное обслуживание. [3] [2] Рис.
XX Закройте затвор [2] (переведите в направлении, указанном стрелкой, до упора) и опустите рукоятку затвора [3] вниз. 10.2 Разряжание XX Откройте затвор [2] (переведите рукоятку затвора 3 против часовой стрелки вверх, затем потяните назад в направлении, указанном стрелкой). [3] [2] [3] [2] Рис. 4 закрытие затвора 99 Теперь оружие готово к стрельбе (заряжено и взведено). Рис. 5 Открывание затвора Указание! Указание! При закрывании затвора патрон подается в ствол.
11 Постановка на предохранитель / снятие с предохранителя XX Закройте затвор [2] (переведите в направлении, указанном стрелкой, до упора) и опустите рукоятку затвора [3] вниз. [3] Указание! [2] Постановки оружия на предохранитель и снятие с него возможно только при заряженном оружии. Далее приводится общее описание процедуры снятия с предохранителя и постановки на предохранитель. 11.
11.2 12 Заряжание магазина Снятие с предохранителя XX Переведите флажок предохранителя [x] (в направлении стрелки) вперед (должна быть видна красная точка). XX Переведите рычаг разблокирования магазина [9] (в направлении стрелки) вперед. Осторожно! Материальный ущерб! После разблокирования магазин может самостоятельно выпасть из окна магазина. hh Во время разблокирования магазина держите одну руку под ним. [x] XX Извлеките магазин [8] (в направлении стрелки) из окна магазина. Рис.
13 Установка / извлечение затвора XX Вставляйте патрон дном гильзы вперед между боковыми выемками в магазин [8]. 13.1 Предупреждение! Извлечение XX Переведите рычаг отпирания затвора [z] вперед (направление показано стрелкой), при этом нажмите на спусковой крючок [10], одновременно вытягивая затвор [2] из ствольной коробки [5]. Опасность для жизни! Патроны несоответствующего калибра в магазине. hh Используйте патроны только того калибра, который указан на стволе оружия. [z] Рис.
13.2 14 Разборка / сборка затвора Установка XX Взведите затвор [2] (см. главу 14.2). XX Приставьте затвор [2] к ствольной коробке [5] (направляющий паз смотрит вниз), нажмите на спусковой крючок [10] и подайте затвор [2] до фиксации вперед (направление показано стрелкой). [5] [2] [a] [b] [c] Рис.14 Затвор [10] 14.1 Рис. 13 Установка затвора 99 Затвор установлен на место.
14.2 XX Снимите боек [x] и спиральную пружину [y]. Разборка затвора XX Поверните боевую личинку [a] примерно на 90°. [x] [y] [a] Рис.17 Демонтаж бойка и спиральной пружины [b] XX Сборка выполняется в обратной последовательности. Указание! Рис.15 Разборка затвора Боевая личинка [a] должна войти в зацепление со средней частью с рукояткой [b], как показано на рис. 14. XX Потяните боевую личинку [a] через фиксатор средней части затвора [b]. Рис.
15 Спусковой механизм Осторожно! Материальный ущерб! Повреждение ударно-спускового механизма из-за выполнения его замены при закрытом затворе. hh Откройте затвор перед заменой ударноспускового механизма.
2 Наложение/нахлест собачки храпового механизма Наложение собачки храпового механизма слишком велико: 2.1 При спусковом механизме с промежуточным упором Небольшое расстояние от предупредительного спуска до срабатывания ударно-спускового механизма (т.н. "волочение" или "подтягивание"). XX Поступенчато вращайте установочный винт наложения собачки храпового механизма [2] влево после натягивания и отпускания (каждый раз примерно на 1/8 оборота).
3 Сбои в работе ударно-спускового механизма вследствие регулировок 2.2 Регулировка оптимального наложения собачки храпового механизма механического ударно-спускового механизма при помощи установочного винта наложения собачки храпового механизма [2]: При возникновении сбоев в работе вследствие выполнения регулировок ударно-спускового механизма действуйте следующим образом: XX После каждого изменения настроек необходимо проверять работу ударно-спускового механизма. XX Взведите спусковой механизм.
17 Обслуживание / чистка 16 Щека ложи 16.1 Демонтаж щеки ложи 17.1 XX Открутите зажимной винт [x]. Предупреждение! XX Извлеките щеку ложи [1] из держателя. Опасность для жизни! XX Монтаж осуществляется в обратной последовательности 16.2 Общее Заряженное оружие представляет опасность для жизни. hh Перед использованием или при выполнении обслуживания и чистки убедитесь в том, что оружие не заряжено. Регулировка щеки ложи Угловое положение щеки ложи может регулироваться.
Указание! Осторожно! Необходимо постоянно проверять оружие на наличие изменений или повреждений. В случае обнаружения изменения или повреждения необходимо немедленно доставить оружие для проверки к сертифицированному оружейнику или отправить в компанию ANSCHÜTZ. После каждого использования оружия наносите на стальные детали тонкий слой масла и тщательно чистите ствол. При перемещении из холодного в теплое помещение на металлических деталях и в канале ствола может образоваться конденсат.
17.2 Чистка ствола 17.3 Периодичность обслуживания Указание! Для чистки ствола при небольшом загрязнении используйте синтетический ершик. XX Слегка смажьте синтетический ершик и прогоните его через ствол со стороны патронника при помощи чистого шомпола. Уход за ложей можно выполнять при помощи соответствующих средств по уходу. Перед началом стрельбы yy Тщательно удалите масло с оружия.
yy yy yy Несколько раз протяните через ствол сухой чистящий фитиль, чтобы на последнем фитиле не было заметных следов загрязнений. Протрите оружие (вкл. ствол) промасленной тряпкой. Проверяйте оружие у продавца/оружейника. 17.4 18 Устранение неполадок Предупреждение! При появлении сбоев в работе (напр., осечка и т.д.) необходимо разрядить оружие, поставить его на предохранитель и немедленно доставить к продавцу/оружейнику или отправить в компанию ANSCHÜTZ.
20 Утилизация 21 Прочее Утилизация оружия должна выполняться продавцом / оружейной мастерской с составлением официального подтверждения. Дополнительную информацию можно получить по адресу www.anschuetz-sport.com. Новости по данной и другим моделям компания ANSCHÜTZ, кроме того, бесплатно предоставляет через рассылку новостей ANSCHÜTZ. Пристрелочная мишень винтовки (дистанция 50 м) наклеена на конверт компакт-диска. www.anschuetz-sport.
22 Стрелковые качества 23 Гарантийный талон Точность стрельбы ружья зависит от многих факторов. Самым важным фактором является боеприпас. Не каждый ствол обеспечивает одинаково высокую точность стрельбы при использовании разных видов боеприпасов - могут возникать значительные отклонения стрелковых качеств. Также имеет значение и прицельное устройство. Поэтому следует использовать только прицельные устройства ANSCHÜTZ и подбирать боеприпасы в соответствии с используемым оружием.