Instrucciones de uso Modelos de la serie 1770 Versión 06/2011
Índice 1 Componentes / Definición de términos.......... 3 10 Montar / desmontar el cerrojo........................ 16 2 Introducción............................................................ 4 10.1 Desmontar...........................................................16 10.2 Montar................................................................16 3 Símbolos utilizados.............................................. 4 11 Cerrojo. ................................................................... 17 3.
1 Componentes / Definición de términos [1] [14] [8] [2] [3] [4] [5] [6] [13] [12] [11] [9] [7] [10] [9] [8] Fig.
2 Introducción 3 Símbolos utilizados Estimado aficionado a la caza: En estas instrucciones se utilizan los siguientes signos para las indicaciones generales y especialmente importantes: debería poder contar con un arma de caza de buenas características, un arma de la que pueda fiarse: 3.1 por ejemplo, una precisión y capacidad del disparo exacta y permanente.
4 Manejo general de armas de fuego $$ La utilización de armas está permitida exclusivamente para el uso previsto $ del arma. Las armas de fuego son objetos peligrosos, cuya custodia y utilización requieren extremar la precaución. Es absolutamente imprescindible que cumpla las siguientes indicaciones de seguridad y de advertencia.
4.2 Al disparar $$ Todas las armas deben manejarse como si estuviesen cargadas. $$ Nunca se debe coger el arma por el gatillo. Atención $$ Los campos de tiro deben tener suficiente ventilación. Peligro mortal y que puede causar daños materiales. $$ Los parabalas de un campo de tiro deben ser totalmente seguros y visibles. Apuntar con la boca del arma hacia personas y objetos. hh Cuando no se esté utilizando el arma, deberá mantenerse la boca en una dirección segura.
4.6 $$ No deberá excederse la capacidad indicada para el cargador. $$ La utilización de munición o componentes de cartucho inapropiados, o la suciedad en el cañón pueden causar lesiones mortales, así como daños materiales. Advertencia $$ Sólo deberán utilizarse piezas originales ANSCHÜTZ. 4.3 Para su propia seguridad, al disparar debe utilizar protección visual y auditiva acreditadas. Disparar sin equipamiento de seguridad puede . provocar daños en la vista y el oído.
6 Uso previsto 7 Responsabilidad El rifle de repetición 1770 es un arma de caza. Debe utilizarse única y exclusivamente en cotos de caza y campos de tiro (para las disciplinas deportivas y de caza) y sólo por personas que tengan el permiso pertinente según la normativa sobre posesión de armas. anschütz no se responsabiliza ni se compromete a compensación alguna por los daños de cualquier tipo que puedan producirse por: yy yy yy yy yy yy yy yy Advertencia La utilización de armas está permitida .
8 Carga / descarga 8.1 Cuidado Daños materiales Carga Tras desbloquarse, el cargador puede salirse solo de su alojamiento y caerse. hh Mantener una mano bajo el cargador mientras éste se desbloquea. $$ El arma sólo debe cargarse inmediatamente antes de su uso. XX Desplazar el retén del cargador [11] hacia delante (en la dirección de la flecha).
99 El cargador queda cargado cuando la base del cartucho está alineada con el borde posterior del cargador. Atención Peligro de muerte En el cargador se ha introducido el calibre incorrecto. hh Utilizar únicamente munición del calibre indicado en el cañón del arma. XX Con el cerrojo cerrado, introducir el cargador en el arma (en la dirección de la flecha) hasta percibir que queda engatillado. Fig. 4 Cargador ya cargado $$ Sólo deberán utilizarse cargadores originales ANSCHÜTZ.
XX Levantar la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). XX Cerrar el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). [3] [2] Fig. 8 Cerrar el cerrojo Fig .6 Levantar la palanca de carga 99 Al cerrar el cerrojo, un cartucho pasará del cargador que está cargado a la recámara. 99 El percutor está tensado. XX Abrir el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). XX Presionar hacia abajo la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). [3] [2] Fig. 7 Abrir el cerrojo Fig.
8.2 Atención Descarga XX Levantar la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). Peligro de muerte Pueden producirse disparos involuntarios si el arma está cargada y no tiene el seguro puesto. hh Mantener la boca del arma en una dirección segura. hh Tras cargar el arma, ponerle el seguro. 99 El arma está completamente cargada. [2] XX Poner el seguro al arma (véase el capítulo 9). Fig. 10 Levantar la palanca de carga Atención XX Abrir el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha).
XX Poner la palanca de seguridad [4] en posición de fuego (como indica la flecha). XX Desplazar el retén del cargador [11] hacia delante (en la dirección de la flecha). [4] [10] [11] Fig. 12 Desplazar el retén del cargador hacia delante Fig. 13 Desplazar hacia delante la palanca de seguridad (quitar el seguro) 99 El cargador [10] queda desbloqueado y puede ya extraerse. XX Cerrar el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). XX Tirar del cargador [10] con la mano para sacarlo de su alojamiento.
9 Poner / quitar el seguro XX Apretar el gatillo [13] (en la dirección de la flecha) y, en la misma secuencia, cerrar el cerrojo [3] y presionar la palanca de carga [2] con cuidado hacia abajo, tal y como se muestra en la fig. 16. Advertencia Sólo debe ponerse/quitarse el seguro a un arma cuando tiene el cerrojo montado. A continuación . se describe el procedimiento para "Poner/quitar . el seguro". 9.1 Quitar el seguro XX Cerrar el cerrojo [3] (en la dirección de la flecha). [13] Fig.
9.2 XX Presionar hacia abajo la palanca de carga [2] (en la dirección de la flecha). Poner el seguro XX Desplazar la palanca de seguridad [4] hacia atrás (en la dirección de la flecha). [4] [2] Fig. 18 Presionar hacia abajo la palanca de carga 99 El arma está bloqueada y con el cerrojo montado. Fig. 20 Desplazar hacia atrás la palanca de seguridad XX Poner la palanca de seguridad [4] en posición de fuego (como indica la flecha). 99 El arma tiene el seguro puesto y con el cerrojo montado.
10 Montar / desmontar el cerrojo 10.2 Montar XX Montar el cerrojo (véase el capítulo 11). 10.1 Desmontar XX Colocar el cerrojo [3] en el alojamiento del cerrojo [5] (la ranura-guía señala hacia abajo), apretar a la vez el gatillo y desplazar el cerrojo [3] hacia delante hasta que encaje (como indica la flecha).
11 Cerrojo XX Extraer el percutor [s] con el muelle [f]. 11.1 Desarmar el cerrojo [s] XX Desarmar el cerrojo (véase el capítulo 10). [f] XX Desmontar el cerrojo (Girar el capuchón de cerrojo [x] hacia la izquierda, en sentido contrario a las agujas del reloj, como indica la flecha). Fig. 25 Extraer el percutor con el muelle 99 El cerrojo queda desarmado y puede así limpiarse. [x] Fig.
11.2 Montar el cerrojo XX Presionar la palanca de carga [2] hacia abajo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el cerrojo [3] quede montado (se puede escuchar claramente cómo se encaja). XX El cerrojo [3] sin montar . [3] [2] [3] Fig.27 Cerrojo sin montar Fig. 29 Presionar hacia abajo la palanca de carga Introducir el cerrojo [3] con la tuerca de cierre hacia fuera en el alojamiento del cerrojo [5].
12 Mantenimiento / limpieza 12.1 Limpieza del cañón Para suciedad leve, se puede utilizar un cepillo de plástico para limpiar el cañón. XX Engrasar ligeramente el cepillo de plástico y, partiendo del lado de la recámara, desplazarlo por el cañón con una varilla de limpieza previamente limpiada. Atención Peligro de muerte Peligro de muerte al estar el arma cargada. hh Antes de usar el arma y durante los trabajos de mantenimiento y limpieza, asegúrese de que está descargada. Advertencia Fig.
12.2 Intervalos de mantenimiento XX Para secar el cañón, pasar varias veces un paño de lana. Advertencia Advertencia El cuidado de la culata puede realizarse con . productos específicos para culatas. Si se utilizan productos limpiadores que contengan amoniaco, es imprescindible volver a engrasar el cañón para evitar la corrosión.
13 Dispositivos ópticos de puntería 15 Datos técnicos Advertencia Deberá consultarse las instrucciones de uso y . mantenimiento contenidas en la documentación . correspondiente que adjunte el fabricante. 14 Solución de problemas Peso 3,5 kg Longitud 106 cm Calibre .223 Rem.
16 Eliminación 17 Otros El arma debe ser eliminada por un distribuidor/fabricante de rifles de forma que pueda comprobarse. Dispone de más información en Internet, en la dirección www.anschuetz-sport.com Además ANSCHÜTZ puede informarle acerca de novedades sobre este y otros productos mediante un boletín de información de ANSCHÜTZ, al que puede abonarse de forma gratuita a través de Internet. Adherida a la funda del CD encontrará la agrupación original de disparo de su arma a 100 m. www.anschuetz-sport.
18 Capacidad de tiro 19 Tarjeta de garantía La precisión de tiro de un rifle depende de numerosos factores. Uno de los factores más importantes es la munición empleada. No todos los cañones disparan todo tipo de munición con igual precisión, pueden darse diferencias sustanciales en la capacidad de tiro. La lente de puntería y su montaje son igualmente importantes.