Manuel d'instruction Carabine à répétition, modèle 1770 (calibre .223 Rem.
Sommaire 1 Modules/définitions.................................... 3 10 Extraction/mise en place de la culasse..... 16 2 Introduction................................................. 4 10.1 Extraction..................................................... 16 10.2 Mise en place............................................... 16 3 Symboles et pictogrammes......................... 4 3.1 3.2 11 Culasse...................................................... 17 Informations générales............................
1 Modules/définitions [1] [14] [8] [2] [3] [4] [5] [9] [6] [13] [12] [11] [7] [10] [9] [8] Fig.
2 Introduction 3 Symboles et pictogrammes Chers amis chasseurs, Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer votre attention sur des informations générales et des consignes de sécurité : Il est important que vous puissiez compter sur les qualités de votre arme. 3.1 Vous devez notamment pouvoir vous fier à son exactitude et à la régularité de ses performances de tir.
4 Maniement des armes à feu $$ L'utilisation de toute arme est exclusivement permise aux fins autorisées par la loi. $$ Les propriétaires d'armes sont responsables en permanence, et notamment lorsqu'ils sont absents, du maintien de leurs armes hors de portée des enfants et de toute autre personne non autorisée. Les armes à feu sont des objets dangereux. Leur détention et leur utilisation requièrent des précautions.
4.2 Lors du tir $$ Manipulez toujours votre arme comme si elle était chargée. $$ Ne saisissez jamais une arme par la gâchette. Attention ! $$ Les stands de tir doivent être suffisamment ventilés et aérés. Danger mortel et risques de dommages matériels ! $$ Tout stand de tir doit disposer d'une butte parfaitement sûre et visible. Ne dirigez pas la bouche de l'arme vers des personnes ou des objets. hh Lorsque vous n'utilisez pas la carabine, veillez à orienter sa bouche dans une direction sûre.
4.6 $$ Ne dépassez pas la capacité indiquée pour les chargeurs. $$ L'utilisation de munitions ou de composants de cartouches inappropriés et/ou la présence d'impuretés dans le canon peuvent être à l'origine de dommages matériels et de blessures graves, voire mortelles. Avertissement ! Pour votre propre sécurité, protégez vos yeux et vos oreilles de manière appropriée lorsque vous tirez ! La non-utilisation d'équipements de sécurité adé� quats peut occasionner des lésions visuelles et audi� tives.
6 Utilisation conforme aux réglementations 7 Responsabilité La carabine à répétition 1770 est une arme de chasse. Elle doit uniquement être utilisée dans des réserves de chasse ou sur des stands de tir (disciplines sportives ou de chasse) et par des personnes disposant des permis imposés par la loi.
8 Chargement/déchargement 8.1 Prudence ! Dommages matériels ! Chargement Après déverrouillage, le chargeur peut tomber de son logement. hh Soutenez le chargeur avec une main lorsque vous le déverrouillez. $$ Ne chargez l'arme que juste avant de l'utiliser. XX Faites glisser le poussoir du chargeur [11] vers l'avant (dans le sens de la flèche). XX Placez la cartouche, corps vers l'avant, au milieu du ressort de chargement (dans la zone où figurent les inscriptions).
99 La cartouche est en place lorsque son corps est aligné avec la bordure arrière du chargeur. Attention ! Danger de mort ! Utilisation d'un calibre erroné. hh Utilisez uniquement des munitions du calibre indiqué sur le canon. XX Introduisez le chargeur dans l'arme (dans le sens de la flèche). Il doit être bien enclenché. Fig. 4 Chargeur chargé $$ N'utilisez que des chargeurs ANSCHÜTZ d'origine. $$ Ne dépassez pas la capacité indiquée pour les chargeurs.
XX Relevez le levier d'armement [2] (dans le sens de la flèche). XX Fermez la culasse [3] (dans le sens de la flèche). [2] [3] Fig. 6 Relèvement du levier d'armement Fig.8 Fermeture de la culasse 99 Le percuteur est armé. 99 Lorsque vous fermez la culasse, la cartouche libérée du chargeur est poussée dans la chambre. XX Ouvrez la culasse [3] (dans le sens de la flèche). XX Rabaissez le levier d'armement [2] (dans le sens de la flèche). [3] [2] Fig. 7 Ouverture de la culasse Fig.
8.2 Attention ! Déchargement XX Relevez le levier d'armement [2] (dans le sens de la flèche). Danger de mort ! Tir involontaire avec une arme chargée, non verrouillée. hh Dirigez la bouche de l'arme de manière à ce qu'elle ne présente aucun danger. hh Verrouillez toujours l'arme après l'avoir chargée. [2] 99 La carabine est chargée. Fig. 10 Relèvement du levier d'armement XX Verrouillez la carabine (voir chapitre 9). XX Ouvrez la culasse [3] (dans le sens de la flèche).
XX Faites glisser le poussoir du chargeur [11] vers l'avant (dans le sens de la flèche). XX Placez le levier de sécurité [4] en position de tir (dans le sens de la flèche). [4] [10] [11] Fig.12 Actionnement du poussoir du chargeur Fig.13 Déplacement du levier de sécurité vers l'avant (déverrouillage) 99 Le chargeur [10] est déverrouillé et peut être retiré. XX Fermez la culasse [3] (dans le sens de la flèche). XX Retirez manuellement le chargeur [10] de son logement.
9 Verrouillage/déverrouillage XX Appuyez sur la gâchette [13] (dans le sens de la flèche), fermez la culasse [3] et rabaissez avec précaution le levier d'armement [2], comme indiqué sur la figure 16. Avertissement ! Les armes ne peuvent être verrouillées/déverrouillées que lorsqu'elles sont armées. La procédure de ver� rouillage/déverrouillage est décrite ci-dessous. 9.1 [13] Déverrouillage XX Fermez la culasse [3] (dans le sens de la flèche). Fig.
XX Rabaissez le levier d'armement [2] (dans le sens de la flèche). 9.2 Verrouillage XX Déplacez le levier de sécurité [4] vers l'arrière (dans le sens de la flèche). [4] [2] Fig. 18 Rabaissement du levier d'armement 99 La carabine est armée et verrouillée. Fig. 20 Déplacement du levier de sécurité vers l'arrière. XX Placez le levier de sécurité [4] en position de tir (dans le sens de la flèche). 99 La carabine est armée et verrouillée. [4] Fig.
10 Extraction/mise en place de la culasse 10.2 Mise en place XX Serrez la culasse (voir chapitre 11). 10.1 Extraction XX Insérez la culasse [3] dans la boîte de culasse [5] (rainure de guidage vers le bas) tout en appuyant sur la gâchette et poussez sur la culasse [3] (dans le sens de la flèche) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
11 Culasse XX Extrayez le percuteur [s] avec le ressort [f]. 11.1 Démontage de la culasse [f] XX Extrayez la culasse (voir chapitre 10). [s] XX Desserrez la culasse en tournant le bonnet [x] dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (dans le sens de la flèche). Fig. 25 Extraction du percuteur avec ressort 99 La culasse est démontée et peut être nettoyée. [x] Fig.
11.2 Serrez la culasse XX Rabaissez le levier d'armement [2] dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la culasse [3] soit serrée (un bruit d'enclenchement doit se faire clairement entendre). XX Culasse [3] desserrée. [3] [2] [3] Fig. 27 Culasse desserrée Fig. 29 Rabaissement du levier d'armement XX Introduisez la culasse [3] avec l'écrou de serrage en avant dans la boîte de culasse [5]. XX La culasse [3] est serrée (la rainure de guidage et le percuteur forment une ligne).
12 Entretien/nettoyage 12.1 Nettoyage du canon Si le canon n'est pas trop encrassé, vous pouvez le nettoyer avec un écouvillon en plastique. XX Lubrifiez légèrement l'écouvillon et introduisez-le dans le canon du côté de la chambre avec une baguette. Attention ! Danger de mort ! Danger de mort lorsque l'arme est chargée. hh Avant d'utiliser une arme et avant toute intervention d'entretien ou de nettoyage, vérifiez que cette arme n'est pas chargée. Fig.
XX Pour sécher le canon, utilisez un chiffon en laine que vous passerez plusieurs fois dans le canon. 12.2 Fréquence d'entretien Avertissement ! Avertissement ! L'entretien de la crosse peut être effectué avec un produit de nettoyage spécial. Pour éviter tout risque de corrosion, nettoyez impéra� tivement le canon après utilisation de tout produit de nettoyage contenant de l'ammoniac.
13 Accessoires optiques de visée 15 Spécifications techniques Avertissement ! Pour les instructions d'utilisation et d'entretien, re� portez-vous à la documentation des fabricants res� pectifs. 14 Dépannage Poids 3,4 kg Longueur 106 cm Calibre .223 Rem.
16 Recyclage 17 Divers Pour le recyclage de votre arme, suivez les instructions du vendeur spécialisé/de l'armurier. Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.anschuetz-sport.com. Si vous souhaitez être informé(e) des nouveautés concernant cette arme et tous les autres produits ANSCHÜTZ, n'hésitez pas à vous abonner gratuitement à notre bulletin. La cible de contrôle de tir d'origine de votre carabine à 100 m est collée sur la pochette du CD. www.anschuetz-sport.
18 Carte de garantie <<<>>> Cet article n‘a été mis en vente qu‘après une vérification minutieuse des pièces et matières à tous les stades de la fabrication ou après avoir subi un contrôle de fiabilité et de bon fonctionnement au banc d‘épreuve. Nous la garantissons pendant deux ans contre tout défaut de matière ou vice de fabrication (sauf contre les bris de crosse ou de ressorts) dans la mesure ou il peut être prouvé qu‘un défaut éxistait déjà au moment de l‘achat de l‘article.