Manual de usuario Modelo 1727F Versión 12/2012 1
Índice Componentes/definición de términos........ 4 10. Llenar el cargador..................................... 12 2. Introducción.............................................. 5 11. Desmontar el cerrojo................................. 13 3. Símbolos utilizados................................... 5 12. Desarmar/armar el cerrojo....................... 14 3.1 Indicaciones generales..............................................5 3.2 Indicaciones de seguridad.........................................
17. Solución de problemas.............................. 22 18. Datos técnicos........................................... 22 19. Eliminación................................................ 23 20. Otros......................................................... 23 21. Capacidad de tiro...................................... 23 22. Tarjeta de garantía...................................
1. Componentes/definición de términos [2] [3] [4] [5] [6] [7] [5] [8] [9] [1] [16] [11] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [10] Fig.1a Fig.1 Vista completa [1] Cantonera [2] Culata [3] Cerrojo [4] Palanca de carga [5] Guía prismática de 11 mm [6] Casquillo del cerrojo [7] Ventana de expulsión de [8] [9] [10] [11] [12] [13] Palanca de desbloqueo del Fig.
2. Introducción Advertencia Estimado aficionado a la caza: debería poder contar con un arma de caza de buenas características, un arma de la que pueda fiarse: por ejemplo, que tenga una precisión y capacidad de tiro exacta y constante. Los cañones ANSC HÜTZ y la construcción del cerrojo, perfeccionado hasta el último detalle, le garantizan la más alta calidad en fabricación de rifles.
4.1 Conceptos básicos importantes Advertencia Si, debido a factores externos, el arma presenta daños (p. ej. por corrosión o caída, etc.), deberá ser revisada por un fabricante de rifles autorizado. Está prohibida la utilización de armas bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Al manejar un arma, debe siempre extremarse el cuidado y evitar que el arma pueda caerse. La capacidad visual, la destreza y la capacidad de juicio pueden verse perjudicadas. 4.
Todas las armas deben manejarse como si estuviesen cargadas. Nunca se debe coger el arma por el gatillo. Los campos de tiro deben tener suficiente ventilación. Los recogebalas de un campo de tiro deben estar totalmente seguros y visibles. Al disparar, no podrá haber ninguna persona cerca del objetivo de tiro. No deberá utilizarse el arma sin la visibilidad adecuada. No disparar al aire, a superficies duras o resbaladizas, a la superficie del agua o a objetivos situados en el horizonte.
5. Normativa legal 7. Responsabilidad A NSC H Ü TZ no se responsabiliza ni se compromete a compensación alguna por los daños de cualquier tipo que puedan producirse por: • inobservancia de este manual de usuario, Deben cumplirse las leyes, normas y preceptos en materia de armas vigentes en el país correspon• uso o reparación inapropiados, diente, así como la normativa de seguridad para • utilización de piezas no originales de A N SC H Ü TZ , caza y deportes.
8. Carga/descarga Insertar el cargador lleno [12] en la cavidad para el cargador, hasta oír que queda engatillada la palanca de desbloqueo del cargador [13]. Cerrar el cerrojo [3] con el pulgar (desplazándolo en la dirección de la flecha, hasta el tope). 3 Ahora el arma está cargada y la aguja percutora tensada. 8.1 Carga El arma solo debe cargarse inmediatamente antes de su uso.
Atención Peligro de muerte Pueden producirse disparos involuntarios si el arma está cargada y no tiene el seguro puesto. Mantener la boca del arma en una dirección segura. Tras cargar el arma, ponerle el seguro. 3 8.2 Descarga brir el cerrojo [3] con el dedo índice A (desplazándolo en la dirección de la flecha, hasta el tope). [3] E l arma está completamente cargada. Poner el seguro al arma (véase el capítulo 9).
esplazar la palanca de desbloqueo del cargador [13] hacia adelante D (en la dirección de la flecha) y mantener en esa posición. 9. Poner/quitar el seguro Advertencia [13] 3 [12] Fig. 5 Desbloquear el cargador El cargador [12] queda desbloqueado y puede extraerse. Tirar del cargador [12] con la mano, para sacarlo de la cavidad para el cargador. 9.1 Poner el seguro CUIDADO Daños materiales Tras el desbloqueo, el cargador puede salirse por sí mismo de la cavidad para el cargador.
10. Llenar el cargador 9.2 Quitar el seguro errar el cerrojo [3] con el pulgar (desplazándolo en la dirección de la C flecha, hasta el tope). [3] Poner el seguro al arma (véase el capítulo 9). Desplazar la palanca de desbloqueo del cargador [13] hacia adelante (en la dirección de la flecha) y mantener en esa posición. Extraer el cargador [12] (en la dirección de la flecha) de la cavidad para el cargador. Fig.
XX Insertar el cartucho, con su base hacia adelante, en el cargador [12] entre los rebajes laterales. 11. Desmontar el cerrojo Atención Peligro de muerte En el cargador se ha introducido el calibre incorrecto. Utilizar únicamente munición del calibre indicado en el cañón del arma. esplazar el cerrojo [3] hacia atrás con el dedo índice (en la dirección D de la flecha, hasta el tope). [3] [12] Fig. 12 Abrir el cerrojo Fig.
E xtraer hacia atrás el cerrojo [3], mientras se mantiene presionada la palanca de liberación del cerrojo (en la dirección de la flecha). 12. Desarmar/armar el cerrojo Fig.14 Extraer el cerrojo Advertencia El cerrojo sólo debe ser desarmado por un técnico autorizado. [3] Fig.2 Abrir el cerrojo 14 esmontar el cerrojo (véase el capítulo 11).
Fig. 15 Cerrojo desarmado [18] [22] [23] [24] [20] [21] [33] uitar la palanca del cerrojo [4] (en la dirección de la flecha) y sujeQ tarla, para montar el cerrojo [3]. [35] [26] [22] [36] [31] [28] [25] 13. Montar el cerrojo [32] [27] [19] [34] [26] [37] [30] [29] Para armarlo seguir los pasos en orden inverso.
14. Disparador 14.1 Peso del disparador Atención Peligro de muerte En el cargador se ha introducido el calibre incorrecto. Para los procesos de ajuste y regulación, asegurarse de que el arma está descargada. CUIDADO Daño material Daños en el disparador, por no estar abierto el cerrojo al cambiar el disparador. Abrir el cerrojo al cambiar el disparador.
14.2 P eso del primer tiempo (solo en caso de disparador con primer tiempo) Ajuste del peso del primer tiempo mediante el tornillo de ajuste [42]: • Giro hacia la derecha = el peso del primer tiempo aumenta (+). • Giro hacia la izquierda = el peso del primer tiempo se reduce (–). El peso del disparador y el del primer tiempo llevan mecanismos dependientes entre sí. El ajuste de uno de ellos conlleva siempre un ligero cambio del peso del disparador y del peso del primer tiempo en la misma dirección. 14.
14.4 R ecorrido del primer tiempo (solo en el caso de disparadores con primer tiempo) CUIDADO Fallo de funcionamiento El tornillo de ajuste del tope del disparador está enroscado excediendo el punto de disparo (el disparador no se dispara). No enroscar el tornillo de ajuste del tope del disparador más allá del punto de disparo. Se denomina recorrido del primer tiempo al recorrido de la lengüeta del disparador desde la posición de reposo hasta el punto de presión.
14.8 C onversión de disparador directo a disparador con primer tiempo • • • 3 irar el tornillo de ajuste del tope del disparador [41] aprox. 2 1/2 vuelG tas hacia la izquierda (prolongar el ajuste del tope máx. del disparador). Quitar el seguro del disparador y montar el rifle. Girar el tornillo de ajuste [39] aprox. 2 1/2 vueltas hacia la derecha. Ahora puede percibirse el punto de presión. Para ajustar el cruce óptimo de las uñetas del gatillo, debe procederse según se indica en el punto 14.
15. Mantenimiento/limpieza Advertencia 15.1 Información general Cada vez que se utilice el arma, engrasar ligeramente las piezas de acero y limpiar el cañón por completo. Al transportar el arma de estancias frías a otras cálidas, puede producirse condensación en las piezas de metal y en el interior del cañón. Si no se seca rápidamente este agua de condensación, podría dar lugar a una película de óxidos en determinados casos. Atención Peligro de muerte Peligro de muerte al estar el arma cargada.
CUIDADO Debe prestarse siempre atención a los posibles cambios o daños que puedan producirse en el arma. Si se detecta un cambio o un daño en el arma, deberá enviarse inmediatamente para su revisión a un fabricante de rifles autorizado o a ANSCHÜTZ. 15.2 Limpieza del cañón Para suciedad leve, se puede utilizar una feminela de plástico para limpiar el cañón.
En el caso de armas nuevas (hasta 10.000 tiros) en intervalos de 1.000 tiros y, a continuación, como mínimo cada 5.000 tiros • • • • • L impiar el cañón con un cepillo de latón, comenzando por la cámara del cartucho hasta la boca y utilizando un limpiador específico para cañones. No sacar y meter la feminela dentro del cañón. Desenroscar el cepillo de latón fuera de la boca y tirar hacia atrás cuidadosamente de la baqueta de limpieza a través del cañón.
19. Eliminación 22. Tarjeta de garantía El arma debe ser eliminada por un distribuidor/fabricante de rifles de forma que pueda comprobarse. <<< GARANTIE >>> 1. Material: Dieser Artikel wurde zum Verkauf freigegeben, nachdem er selbst, seine Materialien und Einzelteile strenge Kontrollen durchlaufen haben, oder das Gewehr beim Beschuss seine Haltbarkeit und Funktion unter Beweis gestellt hat. Die J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co.