Instructions
23
21. Shooting performance
The shooting precision of a rifle depends on several factors.
One very important factor in this respect is the ammunition. Not every barrel
shoots with the same efficiency. Considerable performance differences are
apparent with each ammunition type. The sights are just as important. For this
reason, you should use only ANSCHÜTZ sights and the ammunition matched to
your rifle. Even ammunition from the same manufacturer using the same pro-
duction process may differ from batch to batch and from firearm to firearm
in terms of shooting performance and point of impact.
When the most suitable ammunition and sights have been selected we can
guarantee the excellent shooting performance of our weapons. See our guar-
antee card.
22. Guarantee card
< < < G A R A N T I E > > >
1. Material: Dieser Artikel wurde zum Verkauf freigegeben, nachdem er selbst, seine Materialien und Einzelteile strenge
Kontrollen durchlaufen haben, oder das Gewehr beim Beschuss seine Haltbarkeit und Funktion unter Beweis gestellt hat.
Die J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG übernimmt für zwei Jahre volle Garantie auf Material- oder Bearbeitungsfehler
(ausgenommen Schaft- und Federbrüche), sofern ein Mangel nachweisbar bereits zum Zeitpunkt der Übergabe des
Artikels vorlag. Für Mängel, die auf unsachgemässe Behandlung oder auf Reparaturen zurückzuführen sind, steht die
J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG nicht ein. Die Garantieleistung steht in unserer Wahl in Nachbesserung oder Neulieferung.
Schadensersatzansprüche – aus welchem Rechtsgrund auch immer geltend gemacht – sind ausgeschlossen.
2. Schussleistung: Der Erwerber ist verpfl ichtet, festgestellte Mängel der Schussleistung innerhalb eines Monates nach
dem Neukauf schriftlich bei der J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG unter Vorlage eines eigen erstellten Schussbogens
geltend zu machen. Die J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG behält sich vor, das Gewehr an ein unabhängiges Institut
zur Überprüfung zu geben (DEVA oder Staatliches Beschussamt). Sollte dort eine hervorragende Schussleistung bestätigt
werden, ist die J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG berechtigt, die Kosten der Überprüfung des Gewehrs zu berechnen.
Die über nommenen Garantien gelten nicht bei Beschädigungen des Gewehrs durch mechanische Einwirkungen sowie
unsachgemäße Handhabung oder Pfl ege durch den Erwerber. Die Garantie ist ausgeschlossen, wenn das Gewehr durch
nichtautorisierte Personen repariert oder verändert wurde. Ebenso entfällt eine Garantie bei Verwendung von wieder-
geladener oder nicht CIP-zugelassener Munition.
Wir bitten, diese Karte im Garantie-/Schadensfall – von Ihrem Waffenfachgeschäft
ausgefüllt und unterschrieben – mit dem Artikel an uns einzusenden.
J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG · Jagd- und Sportwaffenfabrik
Postfach 1128 · D-89001 Ulm/Germany · www.anschuetz-sport.com
FABRIKATIONS-NR.:
DATUM DES VERKAUFS:
GEKAUFT BEI:
(Stempel und Unterschrift des Waffenhändlers)
20. Miscellaneous
Additional information is available on the Internet at
www.anschuetz-sport.com.
ANSCHÜTZ provides news about this and other products in the AN -
SCHÜTZ Newsletter, which you can sign up to for free on the internet.
The original group of your rifle at 100 m (Cal. .17 HMR) can be found at-
tached to the CD cover.
19. Disposal
The disposal of the firearm must be carried out and certi-
fied by a specialist dealer or gunsmith.