Mode d'emploi Modèles de la série 1700 Version 06/2011
Sommaire 1 Modules / définitions. ........................................... 3 11 Extraction / mise en place de la culasse...... 15 2 Introduction............................................................. 4 11.1 Extraction.............................................................15 11.2 Mise en place.......................................................15 3 Symboles et pictogrammes. .............................. 4 12 Démontage / remontage de la culasse. ...... 16 3.1 3.
1 Description [1] [15] [2] [3] [9] [4] [10] [5] [14] [6] [13] [7] [12] [11] [10] Fig.
2 Introduction 3 Symboles et pictogrammes Chers amis chasseurs, Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans ce manuel afin d'attirer votre attention sur des informations générales et des consignes de sécurité : Il est important que vous puissiez compter sur les qualités de votre arme. Vous devez notamment pouvoir vous fier à sa précision et à la régularité de ses performances de tir.
4 Maniement de base des armes à feu $$ L'usage d'une arme est autorisé exclusivement dans le cadre des utilisations prévues $ par la loi. Les armes à feu sont des objets dangereux. Leur détention et leur utilisation requièrent des précautions particulières. Vous devez impérativement observer les consignes de sécurité et avertissements ci-dessous.
4.2 Lors du tir $$ Manipulez toujours votre arme comme si elle était chargée. $$ Ne saisissez jamais une arme par la détente. Avertissement ! $$ Les stands de tir doivent être suffisamment ventilés et aérés. Danger mortel et risques de dommages matériels ! $$ Tout stand de tir doit disposer d'un pare-balles parfaitement sûr et bien visible. Ne dirigez pas la bouche de l'arme vers des personnes ou des objets.
4.3 5 Réglementations Lors de l'entretien $$ Avant et après l'utilisation de l'arme, ainsi qu'avant toute intervention d'entretien $ ou de nettoyage, assurez-vous que l'arme n'est pas chargée. 4.4 Indication ! La législation, les directives et les dispositions en vigueur dans chaque pays, ainsi que les règles de . sécurité des fédérations sportives et de chasse . doivent être respectées.
7 Responsabilité 8 Montage et fixation du mécanisme Indication ! Anschütz décline toute responsabilité et ne fera droit à aucune demande de dommages et intérêts pour tout dommage dû : yy yy yy yy yy yy yy yy Par mesure de sécurité, le fusil et la culasse sont . emballés séparément. Ils doivent donc être . assemblés.
Chargement / déchargement Avertissement ! Danger de mort ! 9.1 Tir involontaire dû à un moment d'inattention lors du verrouillage de l'arme ou à un éventuel dysfonctionnement après verrouillage. hh Même si l'arme est verrouillée, assurez-vous que sa bouche est dirigée de façon à ce qu'elle ne risque pas de provoquer des dommages ou de mettre en danger des personnes. Chargement $$ Ne chargez l'arme que juste avant son utilisation.
$$ Utilisez uniquement des munitions neuves, propres, chargées en usine et de calibre $ autorisé pour le fusil concerné. XX Placez la cartouche, culot vers l'avant, au milieu de l'élévateur (dans la zone où figurent les inscriptions). Faites descendre l'élévateur en appuyant sur la cartouche et faites-le glisser dans le chargeur (voir flèches). $$ Les munitions doivent être conformes aux normes de la C.I.P. Avertissement ! Danger de mort ! Utilisation d'un calibre erroné.
XX Ouvrez la culasse [2] (en tirant dans le sens de la flèche jusqu'à l'arrêt). [2] Indication ! Lorsque vous fermez la culasse, une cartouche monte dans le canon. [3] 99 L'arme est à présent prête (chargée et armée) pour le tir. XX Verrouillez la carabine (voir chapitre 10). Avertissement ! Danger de mort ! Risque de tir involontaire si l'arme est chargée et non verrouillée. hh Dirigez la bouche de l'arme de manière à ce qu'elle ne présente aucun danger.
9.2 Déchargement XX Faites glisser le maintien du chargeur [12] vers l'avant (dans le sens de la flèche). XX Relevez le levier d'armement [3]. [2] XX Ouvrez la culasse [2] (en tirant dans le sens de la flèche jusqu'à l'arrêt). [2] [3] [3] [12] [11] Fig.9 Pousser le maintien du chargeur vers l'avant [11] 99 Le chargeur [11] est déverrouillé et peut être retiré. Fig. 8 Ouverture de la culasse XX Retirez manuellement le chargeur [11] de son logement.
10 Verrouillage / déverrouillage XX Placez le levier de sécurité [4] en position de tir (dans le sens de la flèche). Indication ! [4] Les armes ne peuvent être verrouillées/déverrouillées que lorsqu'elles sont armées. La procédure générale de « déverrouillage/verrouillage » est décrite . ci-dessous. 10.1 Verrouillage XX Déplacez le levier de sécurité [4] vers l'arrière (dans le sens de la flèche). Fig.
10.2 Déverrouillage XX Placez le levier de sécurité [4] en position de tir (dans le sens de la flèche) XX Fermez la culasse [2]. [2] [4] Fig. 15 Levier de sécurité en position « Prêt pour le tir » Fig. 13 Fermeture de la culasse 99 La carabine est armée et déverrouillée. XX Rabaissez le levier d'armement [3] (dans le sens de la flèche). [3] Fig. 14 Rabaissement du levier d'armement 99 La carabine est armée et verrouillée.
11 Extraction / mise en place de la culasse 11.2 Mise en place XX Serrez la culasse [2] (en orientant le levier d'armement contre la culasse). 11.1 Extraction XX Insérez la culasse [2] dans la boîtier de culasse [5] (rainure de guidage vers le bas) tout en appuyant sur le levier de déblocage de la culasse et poussez sur la culasse [2] vers l'avant jusqu'à l'arrêt (sens de la flèche). XX Ouvrez la culasse.
12 Démontage / remontage de la culasse 99 Il est ensuite possible d'extraire du percuteur [f] par l'avant le ressort avant avec le ressort de compression. XX Extrayez le percuteur avec le ressort de compression [f]. 12.1 Démontage de la culasse 99 La culasse [2] est démontée et peut être nettoyée. XX Extrayez la culasse [2] (voir chapitre 11.1). XX Desserrez la culasse [2] (en orientant le levier d'armement [g] dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, vers la gauche dans le sens de la flèche).
13 Détente 12.2 Montage de la culasse XX Faire d'abord coulisser sur le percuteur [f] le ressort de compression du percuteur [f] puis le support du ressort avant [g]. XX Déplacez vers l'arrière le ressort avant jusqu'à l'arrêt et orientez-le légèrement vers la droite ou la gauche (1/4 de tour environ). Faites-le ensuite s'enclencher. XX Maintenez la chambre [h] à la verticale.
Avertissement ! Avertissement ! Danger de mort ! Danger de mort ! Risque de tir involontaire si le degré d'engagement de la gâchette et/ou le poids de la détente sont trop faibles. hh Veillez à ce que le degré d'engagement de la gâchette ne soit pas trop faible. hh Veillez à ce que le poids de détente ne soit pas trop faible. hh Ne pas donner des coups dans l'arme lorsqu'elle est chargée et déverrouillée, et ne fermez pas brutalement la culasse. Danger de mort lorsque l'arme est chargée.
Si le degré d'engagement de la gâchette avec la détente à bossette est trop élevé : Avertissement ! Danger de mort en cas de déclenchement . automatique ! La course entre la bossette et le déclenchement de la détente est trop courte. XX Après avoir armé la carabine et actionné la détente, tournez pas à pas la vis de réglage du degré d'engagement de la gâchette [1] dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (d'environ 1/8 de tour chaque fois).
13.2 Détente match Avertissement ! [8] Danger de mort ! Danger de mort lorsque l'arme est chargée. hh Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que l'arme est bien déchargée. [7] Prudence ! Dommages matériels ! [6] [1] [2] [3] Risque d'endommagement de la détente durant son remplacement si la culasse n'est pas ouverte. hh Ouvrez la culasse avant de remplacer la détente. [4] [5] Fig.
Indication ! Avertissement ! Pour déplacer la came de la détente, vous devez disposer d'une clé Allen de 2 mm et éventuellement d'une pince. Danger de mort ! Risque de tir involontaire si le degré d'engagement de la gâchette et/ou le poids de la détente sont trop faibles. hh Veillez à ce que le degré d'engagement de la gâchette ne soit pas trop faible. hh Veillez à ce que le poids de détente ne soit pas trop faible.
4 Pré-course avec la détente à bossette Le degré d'engagement de la gâchette avec la détente à bossette est trop élevé : La pré-course est la course effectuée par la queue de détente pour aller de la position zéro à la bossette. La course entre la bossette et le déclenchement de la détente est trop courte. XX Après avoir armé la carabine et actionné la détente, tournez pas à pas la vis de réglage [2] dans le sens des aiguilles d'une montre (d'env. 1/8 de tour chaque fois).
5 Arrêt de la détente 7 Transformation d'une détente à bossette en détente directe L'arrêt de la détente désigne la course entre la bossette et l'arrêt de la queue de détente. Réglage : yy Dévissez la vis de pré-course [1] en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la longueur de la pré-course soit maximale. yy Armez la carabine yy Tournez la vis de réglage [2] (bossette) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la détente se déclenche.
8 Transformation d'une détente directe en détente à bossette yy La détente n'accroche pas le percuteur : yy La vis de réglage [1] (pré-course) est un peu trop serrée. yy Assurez-vous que le ressort de traction n'est pas endommagé et qu'il est bien accroché. Tournez la vis de réglage [4] (arrêt de la détente) d'environ 2 /2 tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler l'arrêt de la détente au maximum. yy Déverrouillez la détente et armez la carabine.
14 Entretien / nettoyage Prudence ! Soyez toujours attentif aux éventuelles modifications et aux éventuels dommages auxquels l'arme a pu être exposée. En cas de modification ou de dommage, faites . immédiatement vérifier l'arme par un armurier agréé ou envoyez-la à ANSCHÜTZ. 14.1 Généralités Avertissement ! Danger de mort ! Danger de mort lorsque l'arme est chargée. hh Avant d'utiliser une arme et avant toute intervention d'entretien ou de nettoyage, vérifiez que cette arme n'est pas chargée.
14.2 Nettoyage du canon Indication ! Si le canon n'est pas trop encrassé, il peut être nettoyé au moyen d'une brosse en plastique. XX Lubrifiez légèrement la brosse et introduisez-la dans le canon du côté de la chambre à cartouche à l'aide d'une baguette. Conservez l'arme à l'abri de la poussière, . du sable, de l'humidité, de la chaleur et . de toute autre influence défavorable. Indication ! Nettoyez régulièrement le coffret/l'étui de l'arme . et éliminez toutes les poussières et peluches.
15 Dépannage 14.3 Fréquence d'entretien Indication ! Avertissement ! L'entretien de la crosse peut être effectué . avec un produit de nettoyage spécial. En cas de dysfonctionnement (par exemple . non-déclenchement du tir, etc.), déchargez l'arme, verrouillez-la et faites-la immédiatement vérifier . par un revendeur spécialisé/armurier ou . envoyez-la à ANSCHÜTZ. Avant le tir : yy Déshuilez soigneusement la carabine.
17 Recyclage 18 Divers La mise au rebut de votre arme doit être confiée à un revendeur spécialisé/armurier (les justificatifs devront être présentés sur demande). Des informations complémentaires sont disponibles sur notre site Internet : www.anschuetz-sport.com. Si vous souhaitez être informé des nouveautés concernant ce modèle et tous les autres produits ANSCHÜTZ, n'hésitez pas à vous abonner gratuitement à notre lettre d'information.
19 Performance de tir 20 Carte de garantie La précision de tir d'un fusil dépend de nombreux facteurs. Un des facteurs les plus importants est de ce point de vue la munition. Tous les canons ne tirent pas aussi bien avec tous les types de munitions ; des différences importantes de performance peuvent intervenir. L'optique de visée et son montage sont tout aussi importants.