For FAQs and more information, please visit: https://www.anker.
English 01 Norsk 22 Čeština 05 Português 24 Dansk 07 Pусский 26 Deutsch 09 Svenska 28 Español 11 日本語 30 Suomi 13 한국어 32 Français 16 简体中文 34 Italiano 18 لعَ رَ ِبية 36 Nederlands 20
EN LED Indicators Status Solid blue for 3 seconds, then off Connected to power Solid blue Charging mobile phone Flashing blue Metal or abnormal objects detected Flashing green Overvoltage protection, indicating you need to switch to a 12V 5A DC adapter T • You cannot charge your device wirelessly in these scenarios: using a case with a magnetic/iron plate; using a case with a pop socket; using an ultra-thick (> 5 mm) protective phone case.
The following importer is the responsible party. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: +1 800 988 7973 IC Statement Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2575 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.anker.
Důležité bezpečnostní pokyny CS • • • • Kontrolka LED Stav Svítí modře po dobu 3 sekund, poté se vypne Připojeno k napájení Svítí modře Nabíjení mobilního zařízení Bliká modře Zjištěny kovové nebo abnormální předměty • • Bliká zeleně Ochrana proti přepětí, značí, že se musíte přepnout na 12V 5A DC adaptér • • T • Zařízení nemůžete nabíjet bezdrátově v těchto situacích: pokud používáte kryt s magnetickou/železnou deskou; pokud používáte kryt s vyskakovací zdířkou; pokud používáte velmi tlustý
Vigtige sikkerhedsinstruktioner DA • • • • LED-indikator Status Lyser blåt i 3 sekunder, slukker derefter Tilsluttet strøm Lyser blåt Opladning af mobilenhed Blinker blåt Metal- eller unormale genstande registreret • • Blinker grønt Overspændingsbeskyttelsen indikerer, at du skal skifte til en 12 V 5 A DC-adapter • • T • Du kan ikke oplade din enhed trådløst i disse scenarier: når du bruger et etui med en magnetisk-/jernplade; når du bruger et etui med en PopSocket; når du bruger et ultratyk
Wichtige Sicherheitsinformationen DE LED-Anzeige Status Leuchtet blau für 3 Sekunden, An Stromversorgung angeschlossen.
Instrucciones de seguridad importantes ES Indicador LED Estado Azul fijo durante Conectado a la alimentación 3 segundos, luego se apaga • • • • Azul fijo Cargando dispositivo móvil Azul intermitente Se han detectado objetos metálicos o extraños • • Verde intermitente Protección de sobretensión, que indica que debe cambiar al adaptador de CC de 12 V 5 A • • T • El dispositivo no se podrá cargar de forma inalámbrica en los siguientes casos: Cuando se utilice una carcasa con una placa magnética o
Tärkeitä turvallisuusohjeita FI LED-merkkivalo Tila Tasaisen sininen 3 sekuntia, sitten sammuu Virta kytketty Tasaisen sininen Mobiililaitetta ladataan Vilkkuva sininen Havaittu metallia tai epätavallisia esineitä Vilkkuva vihreä Ylijännitesuojaus, tarkoittaa että sinun on siirryttävä käyttämään 12 voltin 5 ampeerin tasavirtalaturia T • Laitetta ei voi ladata langattomasti seuraavissa tilanteissa: käytät suojakuorta, jossa on magneettinen/rautainen levy käytät suojakuorta, jossa on PopSocket puh
Consignes de sécurité importantes FR Voyant LED État Bleu fixe pendant 3 secondes, puis s’éteint En tension Bleu fixe Appareil mobile en charge Bleu clignotant Objets métalliques ou irréguliers détectés Vert clignotant Protection contre la surtension indiquant que vous devez utiliser un adaptateur 12 V 5 A CC • • • • • • • • T • Vous ne pouvez pas charger votre appareil sans fil lors des situations suivantes : utilisation d’un étui avec une plaque magnétique/en fer ; utilisation d’un étui avec
Déclaration d'Industrie Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS-216 d'Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune interférence nuisible. RSS-Gen numéro 5 mars 2019 Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS) d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
Istruzioni importanti sulla sicurezza • • • • • • • • Non lasciar cadere il prodotto. Non smontare il prodotto. Non esporre il prodotto a liquidi. Per effettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi originali o certificati. Il prodotto è adatto all'utilizzo in climi moderati. Il prodotto deve essere utilizzato in ambienti a temperatura non superiore ai 40° C. Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese, sul prodotto.
Belangrijke veiligheidsinstructies • • • • • • • • Laat het product niet vallen. Demonteer het product niet. Stel het product niet bloot aan vloeistoffen. Gebruik originele of gecertificeerde kabels om het product zo veilig en zo snel mogelijk op te laden. Dit product is alleen geschikt voor gebruik in een gematigd klimaat. De maximale omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik van dit product niet hoger zijn dan 40°C. Open vuurbronnen, zoals kaarsen, mogen niet op het product worden geplaatst.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner • • • • • • • • Unngå å miste produktet. Ikke demonter produktet. Ikke utsett for væsker. Den raskeste og tryggeste oppladingen får du ved å bruke originale og sertifiserte kabler. Produktet er kun egnet for et moderat klima. Maksimal omgivelsestemperatur under bruk av produktet må ikke overstige 40 °C. Kilder med åpen flamme, for eksempel stearinlys, må ikke plasseres på produktet. Bruk bare en tørr klut eller børste til å rengjøre dette produktet.
Instruções importantes de segurança • • • • • • • • Evite deixar cair. Não desmonte. Não exponha o produto a líquidos. Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados para uso. Este produto é adequado somente para climas moderados. A temperatura ambiente máxima durante o uso deste produto não deve exceder 40 °C. Fontes de chama aberta, como velas, não devem ficar próximas a este produto. Use somente um pano seco ou um pincel para limpar o produto.
Важные инструкции по технике безопасности • • • • • • • • Избегайте падений. Не разбирайте изделие. Не подвергайте воздействию влаги. Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте оригинальные или сертифицированные кабели. Это устройство предназначено для использования только в условиях умеренного климата. Максимальная температура воздуха во время использования этого изделия не должна превышать 40 °C. Не ставьте на изделие источники открытого огня, например свечи.
Viktiga säkerhetsanvisningar • • • • • • • • Undvik att tappa produkten. Plocka inte isär produkten. Utsätt inte för vätskor. För säker och snabb laddning ska du använda originalkablar eller certifierade kablar. Produkten är endast lämplig i milda klimat. Produkten får inte användas i högre omgivningstemperatur än 40 °C. Produkten får inte utsättas för öppna lågor som tända ljus. Rengör endast produkten med en torr trasa eller borste.
安全にご利用いただくために • 落とさないでください。 KO • 危険ですので分解しないでください。 LED 표시등 상태 • すばやく安全に充電するため、純正ケーブルまたは認証されたケーブ ルをご使用ください。 파란색 점등 모바일 장치 충전 중 • 液体に接触させないでください。 • 本製品は極端に暑いもしくは寒い気候での利用には適しておりません。 • 気温が 40℃を超える環境では、本製品は使用しないでください。 • ろうそくなど火がついたものを本製品の上に置かないでください • 本製品をお手入れする際には、乾いた布またはブラシのみを使用して ください。 製品の仕様 入力 ワイヤレス出力 Lightning コネクタ出力 Apple Watch 出力 초록색으로 깜빡임 T 12V 5A 5W / 7.5W / 10W / 15W 전원이 연결됨 금속 또는 비정상적인 물체 감지 과전압 보호 기능 , 12V 환해야 함을 나타냄 5A DC 어댑터로 전 • 다음 시나리오에서는 무선으로 장치를 충전할 수 없습니다 .
중요 안전 지침 • • • • • • • • 떨어뜨리지 마십시오 . 분해하지 마십시오 . 액체에 닿지 않도록 주의하십시오 . 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 . 이 제품은 적정한 기후에서만 사용하기 적합합니다 . 제품 사용 시 최고 주위 온도는 40° C 를 초과하면 안 됩니다 . 양초와 같은 화염원을 이 제품 위에 놓으면 안 됩니다 . 제품을 청소할 때는 마른 천 또는 브러시만 사용하십시오 . 사양 입력 무선 출력 라이트닝 커넥터 출력 애플 워치 출력 LED 指示灯 状态 蓝色常亮 为移动设备充电 蓝色常亮 3 秒钟,然后熄灭 蓝色闪烁 5A 5W 5W 5V 무게 185 g/6.5 oz 3A / 9V 过电压保护,指示需要切换为 12V 直流适配器 2A 204.6 x 92.0 x 14.8 mm/8.1 x 3.6 x 0.
AR مؤشر LED الحالة ثوان ،ثم ينطفئ ضوء أزرق ثابت لمدة 3 ٍ متصل بالطاقة ضوء أزرق ثابت شحن الجهاز المحمول وميض أزرق اكتشاف أجسام معدنية أو غير طبيعية وميض أخضر حماية من الجهد الزائد ،مما يشير إلى أنك بحاجة إلى التبديل إلى محول تيار مستمر 12فولت 5أمبير T •ال يمكنك شحن جهازك السلكيًا في هذه السيناريوهات: استخدام علبة ذات لوح مغناطيسي/حديدي؛ استخدام علبة ذات مقبس pop؛ استخدام علبة هاتف واقية فائقة السماكة (> 5مم).
.•يالئم هذا المنتج المناخ المعتدل فقط . درجة مئوية40 •يجب أال يتجاوز الح ّد األقصى لدرجة الحرارة المحيطة أثناء استخدام هذا المنتج . على هذا المنتج، مثل الشموع،•يجب عدم وضع أي مصادر لهب مكشوفة .•استعِن فقط بقطعة قماش جافة أو فرشاة لتنظيف هذا المنتج المواصفات أمبير5 فولت12 اإلدخال واط15 / واط10 / واط7.5 / واط5 مخرج الشبكة الالسلكية واط5 Lightning مخرج موصّل واط5 Apple مخرج ساعة فولت5 C من نوعUSB مخرج أمبير2 فولت9 / أمبير3 بوصة0.
@Anker @Anker Japan @Anker Deutschland @AnkerOfficial @Anker_JP support@anker.